background image

0512 

PROBLEMI / PROBLEMS CAUSE 

CAUSES 

AZIONI / ACTION 

Il motore non parte 

The motor does not start. 

Problemi sull’alimentazione. Motore difettoso. 

Errato dimensionamento del motore 

Problems with power supply.  

Defective motor.  

Wrong size of motor 

Verificare l’alimentazione 

Check power supply. 

L’assorbimento del motore elettrico risulta 

maggiore dei dati di targa 

Current absobed by the motor is greater than 

shown on the data plate. 

Errato dimensionamento del motore 

Wrong size of the motor. 

Verificare l’applicazione 

Check the application. 

La temperatura sulla carcassa del motore è 

molto elevata 

Temperature of the motor housing is very high. 

Motore difettoso. Errato dimensionamento del 

motore. Montaggio errato del motore 

Defective motor. 

Wrong size of motor. 

Incorrect mounting of motor

 

Verificare l’applicazione 

Check the application. 

La temperatura sulla carcassa del riduttore è 

molto elevata 

Temperature of the reducting unit housing is 

very high. 

Errato dimensionamento del riduttore. La posi-

zione di montaggio non è conforme all’ordine. 

Errato montaggio del motore. 

Wrong size of reduction unit. 

Mounting position does not comply with the 

order.  

Incorrect mounting of motor. 

Verificare l’applicazione 

Check the application. 

Errata velocità di rotazione dell’albero di uscita 

del riduttore 

Incorrect rotation speed of the main reducer 

unit shaft. 

Rapporto di riduzione del riduttore errato. Erra-

ta polarità del motore 

Incorrect reduction ratio. 

Incorrect polarity of motor. 

Verificare il rapporto di riduzione. Veri-

ficare la polarità del motore. 

Check reduction ratio. 

Check polarity of motor. 

L’albero di uscita ruota nel verso opposto 

The main shaft rotates the wrong way 

Errato collegamento dell’alimentazione del 

motore elettrico 

Incorrect connections of the electric motor. 

Invertire 2 fasi dell’alimentazione del 

motore elettrico 

Swap two phases of the motor supply. 

Vibrazioni sul motore elettrico 

Electric motor vibrates. 

Disallineamento dell’accoppiamento tra motore 

e riduttore. 

Misaligment of the assembly  

coupling. 

Verificare la tolleranza geometrica sul-

la flangia del motore. Verificare la tolle-

ranza e la geometria della linguetta 

dell’albero motore. 

Check geometric tolerance of flange on 

electric motor.  

Check tolerance and geometry of the 

key on the motor.  

Problemi durante il funzionamento 

 

Se durante le fasi di avviamento o le prime ore di funziona-
mento sorgessero problemi di vario 
genere contattare il servizio di assistenza post vendita presso 
Transtecno. 
Nella tabella sono elencati una serie di problemi con la descri-
zione dei possibili rimedi. 
E’ comunque evidente che quanto sotto descritto è puramente 
indicativo e viene riportato a 
titolo informativo in quanto tutti i gruppi che escono dallo stabi-
limento Transtecno sono collaudati e verificati. 
E’ utile evidenziare che qualsiasi manomissione del gruppo 
senza l’autorizzazione di Transtecno fa decadere la garanzia e 
spesso rende ignote le cause che hanno determinato un difet-
to o un malfunzionamento. 

Troubleshooting 

 
If any problems should arise when starting the unit or 
during its first few hours of operation, contact the after 
sales service dept. of Transtecno. The table shows a se-
ries of problems with a description of possible solutions. 
It should be kept in mind however that the information 
given is for reference only, as all the drives manufactured 
by Transtecno are thoroughly tested and checked before 
they leave the factory.  
Please note that tampering with the assembly without 
prior authorization from Transtecno immediately invalida-
tes the warranty and often makes it impossible to ascer-
tain the causes of a defect or malfunction.

 

Summary of Contents for CM 026

Page 1: ...www transtecno com MANUALE DI USO E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORMGEARBOXES CM CMP ...

Page 2: ...io del motore sulla flangia IEC B5 B14 Avviamento Manutenzione Problemi durante il funziona mento Lista parti di ricambio Warehouse Storage Installation Lubrication Mounting position Critical applications Mounting the motor on the IEC B5 B14 flange Starting up Servicing Troubleshooting Spare Parts List 1 1 2 2 3 3 3 3 4 5 ...

Page 3: ...li ossidazioni da contatto Tutte le viti di fissaggio siano state serrate corretta mente Per il CM130 verificare la corretta quantità di lubrificante If the unit lacks its original factory shrink pack wrapping it is necessary to apply a protective and waterproofing product to avoid deterioration of shafts and rubber parts in case in stallation time exceeds 15 days When installing the gearbox alway...

Page 4: ...e with a long life synthetic lubricant viscosity 320 and do not require mainteinance Units from size 026 to 110 can be installed in any mounting position Operating range 35 C 50 C for size 063 to 130 25 C 50 C for size 026 to 50 In the case of ambient temperature 35 C or 50 C is necessary to use special oil seals and lubricant In case of environmental temperature 15 C is neces sary to halve the ou...

Page 5: ...take look for and correct any malfunction that may be caused by incorrect mounting Running in is not essential for the reduction unit to run properly since modern construction techniques for the gears and castings the extreme cleanliness of the internal parts and the excellent qualities of the lubricants used gua rantee the proper mechanical functioning from the first opera tion Servicing The high...

Page 6: ...otore elettrico Incorrect connections of the electric motor Invertire 2 fasi dell alimentazione del motore elettrico Swap two phases of the motor supply Vibrazioni sul motore elettrico Electric motor vibrates Disallineamento dell accoppiamento tra motore e riduttore Misaligment of the assembly coupling Verificare la tolleranza geometrica sul la flangia del motore Verificare la tolle ranza e la geo...

Page 7: ...0512 Lista parti di ricambio 5 Spare Parts List ...

Page 8: ...0512 6 Lista parti di ricambio Spare Parts List PU ...

Page 9: ...0512 Motori elettrici Electric Motors 7 Lista parti di ricambio Spare Parts List ...

Page 10: ... Gojan dong Namdong gu Incheon KOREA Tel 82 70 8288 2107 Fax 82 32 815 2107 Mobile 82 10 5094 2107 koreaoffice transtecno com SALES OFFICE GUANGZHOU Room 832 Wanny International No 167 Linhe west road Guangzhou City CHINA Tel 86 20 38776057 Fax 86 20 38776127 Mobile 86 139 25169633 guangzhouoffice transtecno com SALES OFFICES TRANSTECNO SRL Via Caduti di Sabbiuno 11 D E 40011 Anzola Emilia BO ITAL...

Reviews: