background image

 

 

TRANSTECNO S.r.l. Via Caduti Di Sabbiuno 11 D/E 40011 Anzola Emilia (BO) ITALY 

Tel +39 051.6425811 Fax +39 051.734943 info@transtecno.com 

8

 

Lista parametri 

1. Accelerazione circa 0.5 

÷

 2 sec. (valore di 

default: circa 1 sec.) 
2. Decelerazione circa 0.5 

÷

 2 sec. (valore di 

default: circa 1 sec.): 
3. Limite massima velocità avanti 50 

÷

 100% 

(valore di default: 100%) 
4. Limite massima velocità indietro 50 

÷

 

100% (valore di default: 100%) 
5. N.A 
6. N.A. 
7. Seconda accelerazione circa 0.5 

÷

 2 sec. 

(val. di default: circa 1 sec. ) 
8. Seconda decelerazione circa 0.5 

÷

 2 sec. 

(val. di default: circa 1 sec.) 
9. N.A. 
Nota: i valori di accelerazione e decelerazione 
sono da intendersi dalla minima alla massima 
tensione e viceversa. 
 

 

Settings 

1. Acceleration about 0.5 

÷

 2 sec. (default: 

about 1  sec.) 
2. Deceleration about 0.5 

÷

 2 sec. (default: 

about 1  sec.) 
3. Max forward speed 50 

÷

 100%

 

(default: 

100%) 
4. Max reverse speed 50 

÷

 100%

 

(default: 

100%) 
5. N.A 
6. N.A. 
7. Second acceleration about 0.5 

÷

 2 sec. 

(default: about 1 sec.) 
8. Second deceleration about 0.5 

÷

 2 sec. 

(default: about 1 sec.) 
9. N.A. 
Note: accel and decel time is to change from 
minimum to max speed and viceversa 

 

NOTA: il programmatore deve essere inserito e disinserito SOLAMENTE quando 
l’azionamento è spento.  
NOTE: connect and disconnect the programmer ONLY when the drive is turned off. 

Summary of Contents for PLN Series

Page 1: ...N2406 PLN1206 PLN2412 PLN1212 PLN SERIES ELECTRIC DRIVES USER MANUAL PLN2406 PLN1206 PLN2412 PLN1212 Versione version 07 2011 Questo documento annulla e sostituisce ogni precedente edizione o versione...

Page 2: ...alimentazione Battery voltage 12 Vcc 12 Vcc 24 Vcc 24 Vcc Tolleranza campo di alimentazione Voltage supply limits 10 18 Vcc 10 18 Vcc 16 34 Vcc 16 34 Vcc Corrente nominale Rated current 20 A 40 A 20 A...

Page 3: ...EGAMENTI DI POTENZA POWER CONNECTION DIAGRAM Nota non invertire tra loro i collegamenti altrimenti la scheda si danneggia Note take care swapping the terminals the drive will be damaged Il fusibile di...

Page 4: ...ato alla marcia The drive is enabled to move the motor by the enable contact Open the motor is stopped closed the motor is enabled to run B Contatti di Marcia Avanti e Marcia Indietro per selezionare...

Page 5: ...elocit avanti Maximum allowable motor voltage speed when running forward 4 Limite massima velocit indietro Max reverse speed E la massima tensione applicata al motore e quindi la sua massima velocit i...

Page 6: ...on collegato Motor not connected Controllare le connessioni del motore e la sua integrit Check the motor s connections operation and condition 5 Guasto di cortocircuito Short circuit fault La scheda i...

Page 7: ...cked for alarm and system diagnosis 1 Parameter selector 2 Percentage setting 3 Enter 4 Green LED power on 5 Yellow LED system power supply polarity reversed 6 Red LED alarm and system diagnosis Proce...

Page 8: ...al di default circa 1 sec 9 N A Nota i valori di accelerazione e decelerazione sono da intendersi dalla minima alla massima tensione e viceversa Settings 1 Acceleration about 0 5 2 sec default about 1...

Reviews: