background image

Français - P13

FR

Notes

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

Summary of Contents for Wine cabinet

Page 1: ...a Gamma Elégance MODE D EMPLOI TECHNICAL MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODO DE EMPLEO GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO Armoires à vins Wine cabinets Weinklimaschränke Armarios para vinos Wijnkasten Armadi climatizzati per vini ...

Page 2: ... formellement interdites sans le consentement préalable et écrit de TRANSTHERM Table des matières 1 Descriptif de votre armoire à vins______________________P 3 2 Installation de votre armoire à vins __________________P 4 5 3 Alimentation électrique ______________________________P 4 4 Installation intégrée dans un meuble __________________P 5 5 Mise en service et réglage des températures __________...

Page 3: ...érieure Clayette bourgogne Porte Charnière inférieure Clayette bordeaux Clayette en fil Pieds réglables Orifice évacuation des condensats Hygromètre Bandeau de réglage et de contrôle 7 9 8 10 11 1 Descriptif de votre armoire à vins FR 1 9 2 3 4 5 6 11 10 8 7 ...

Page 4: ...ient été supervisés ou instruits concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable et de sécurité Les enfants doivent être supervisés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Afin de permettre une mise à niveau facile votre armoire à vins est équipée de 4 pieds réglables Cependant nous vous recommandons de visser à fond les deux pieds situés à l arrière de l appareil e...

Page 5: ...e charnière C Mise en place à l intérieur du meuble Positionnez l appareil à l intérieur du meuble contre le côté droit si l appareil possède une porte gauche contre le côté gauche si l appareil possède une porte droite Vérifiez la bonne stabilité de l appareil en contrôlant que les 2 pieds avant soient bien en contact avec le plan du meuble Ceci afin d éviter toute déformation du coffre de l appa...

Page 6: ...e parfaitement parallèle à la bordure du cadre 1 Visser le guidage de la charnière sur la porte de l armoire à vins 2 Ouvrir la porte de l armoire à vins à 90 enfiler le rail sur le guidage et visser le rail en position horizontale sur l intérieur de la porte du meuble ...

Page 7: ...it bien alimentée vérifiez la présence des fusibles et leurs ampérages disjoncteur en état branchez au besoin un autre appareil électrique pour vérifier l alimentation Une fois votre appareil relié au secteur assurez vous que l interrupteur marche arrêt situé à l extrême droite du bandeau de contrôle de votre armoire est bien sur la position marche I 2 Réglages des températures Le contrôle et les ...

Page 8: ...Conseils d aménagement et de chargement Aménagement Chaque clayette peut être utilisée en version stockage ou coulissante à l exception de la clayette repose bouteille voir ci dessous Pions de blocage en bois dans orifices avant position stockage Pions de blocage en bois dans orifices arrière position coulissante Chaque clayette peut être utilisée comme clayette de stockage clayette coulissante ou...

Page 9: ...ordelaises Tradition Dans le cas d un aménagement mixte afin d avoir une accessibilité optimale il est recommandé de placer les clayettes dédiées à être coulissantes dans la partie centrale de l appareil Ne jamais tirer plus d une clayette coulissante chargée à la fois Des clayettes suppléméntaires peuvent être achetées auprès de votre revendeur Il est à noter que si le nombre de bouteilles dont v...

Page 10: ...spécifiques pour s épanouir Tous les vins se conservent à la même température seules les températures de service et de dégustation sont différentes selon les vins voir tableau ci dessous Ceci étant à l image des caves naturelles des producteurs ce n est pas tant la valeur absolue de la température de conservation qui importe mais sa stabilité Autrement dit quelle que soit la température de votre a...

Page 11: ...rant en y connectant un autre appareil électrique s assurer que les valeurs de réglage des consignes soient conformes aux valeurs données au paragraphe Réglages des températures les températures obtenues sont inférieurs ou égales à la valeurs de consigne du thermostat froid température désirée En ce cas le compresseur ne démarre pas car la température désirée est obtenue Ajuster les 2 thermostats ...

Page 12: ...t dans le respect des plages de températures données Gardez la porte ouverte le moins de temps possible Assurez vous de la bonne étanchéité du joint et vérifiez qu il n est pas endommagé Si c est le cas contactez votre revendeur Transtherm N B Respect de l environnement lors du renouvellement de votre armoire à vins renseignez vous auprès des services techniques de votre ville afin de respecter la...

Page 13: ...______________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ _____________________________________________...

Page 14: ...___________________________ P 11 10 Specifications ________________________________ P 12 11 Protecting the environment ____________________ P 12 Warning The information contained in this document may be subject to modification without prior notice TRANSTHERM offers no guarantee on this item if it is subjected to use other than that for which it is designed TRANSTHERM cannot be held responsible for...

Page 15: ...inet body Upper hinge Burgundy rack Door Lower hinge Bordeaux rack Wine rack Adjustable feet Condensation drain hole Hygrometer Settings and control panel 7 9 8 10 11 1 Description of your wine cabinet GB 1 9 2 3 4 5 6 11 10 8 7 ...

Page 16: ...l abilities or by persons with no knowledge or experience except where they are supervised or given prior instructions regarding the use of the appliance by somebody responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance In order for you to level off your cabinet as easily as possible it is equipped with 4 adjustable feet However we do recomme...

Page 17: ...sition and secure the plate using the two M5X15 screws Remove the hinge cover C Placing inside the cupboard Position the cabinet inside the cupboard against the right hand side if the door is left hand opening or vice versa for right hand opening Check for stability making sure the 2 front feet are in contact with the floor of the cupboard thus avoiding any warping of the cabinet body once loaded ...

Page 18: ... be perfectly parallel with the edge of the frame 1 Screw the hinge guide onto the door of the wine cabinet 2 Open the door of the wine cabinet to 90 slide the rail onto the guide and screw the rail horizontally onto the inside of the cupboard door ...

Page 19: ...et to the mains having checked that there is power to the socket check fuses and their amperage the state of the trip and if necessary try out another electrical appliance to verify the supply Once connected to the mains make sure that the Off On switch on the right of your cabinet s control panel is set at On I Temperature display Displays the current temperature inside your wine cabinet Adjustme...

Page 20: ... Layout All shelves can be used in storage or sliding layout with the exception of the bottle rest shelf see below Wooden locking pins in front holes storage position Wooden locking pins in rear holes sliding position All shelves can be used as storage sliding or presentation shelves The shelvesinyourcabinethaverecesses sothatyoucanstoreyourbottlesin complete safety Configuration of a shelf in sto...

Page 21: ...ng the bottles in the opposite direction A sliding shelf can only hold a single row of bottles a maximum of 8 traditional Bordeaux type bottles In the case of a mixed layout in order to achieve optimal accessibility it is recommended that you position the sliding shelves in the central section of the appliance Never pull out more than one loaded sliding shelf at a time Additional shelves can be pu...

Page 22: ...e is stored at the same temperature only the temperatures for serving and wine tasting can vary depending on the type of wine see the table below This being the case and just like the natural cellars used by wine producers it is not the exact temperature that is important but its constancy In other words as long as the temperature of your cabinet is between 10 and 14 C your wine will be stored in ...

Page 23: ...r electrical appliance ensure that the temperature set values comply with the values given in the paragraph Temperature setting the temperatures obtained are lower than or equal to the set value of the cold thermostat desired temperature In this case the compressor will not start because the desired temperature has been obtained Adjust the 2 thermostats so that they are in the stop position at the...

Page 24: ... a special packaging disposal procedure to be used Condemn the lock so that children cannot accidentally shut themselves inside the cabinet Place unusable appliances out of use by unplugging them and cutting the power supply 10 Specifications FITTED FITTED Electrical power Consumption per 24hrs Voltage Hz Frequency Usage restrictions T min T max 128W 0 68Kwh 24h 230 50 0 C 35 C These values may va...

Page 25: ...______________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ _____________________________________________...

Page 26: ...ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung von TRANSTHERM ausdrücklich verboten Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung Ihres Weinklimaschranks ______________S 3 2 Aufbau Ihres Weinklimaschranks ____________________S 4 3 Stromversorgung __________________________________S 4 4 Einbau in ein Möbelstück ____________________________S 5 5 Inbetriebnahme und Temperatureinstellung____________S 7 6 Ratschläge f...

Page 27: ...res Scharnier Burgunder Regal Tür Unteres Scharnier Bordeaux Regal Drahtregal Verstellbare Füße Öffnung zur Ableitung des Kondenswassers Hygrometrie Regel und Kontrollleiste 7 9 8 10 11 1 Descriptif de votre armoire à vins 1 9 2 3 4 5 6 11 10 8 7 ...

Page 28: ...on einer verantwortlichen Person zur Sicherheit überwacht und bezüglich der Gerätenutzung eingewiesen worden sind Kinder müssen überwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Damit Sie Ihren Weinklimaschrank problemlos ausnivellieren können besitzt er 4 verstellbare Füsse Wir empfehlen Ihnen jedoch die beiden Füße auf der Rückseite des Geräts ganz hineinzuschrauben und di...

Page 29: ...ntfernen Sie die Scharnierverkleidung C Einbau im Innern des Möbelstücks Positionieren Sie das Gerät im Innern des Möbelstücks an der rechten Seite wenn das Gerät eine nach links öffnende Tür besitzt an der linke Seite wenn das Gerät eine nach rechts öffnende Tür besitzt Überprüfen Sie die richtige Stabilität des Geräts indem Sie kontrollieren ob die 2 Vorderfüße wirklich auf der Grundplatte des M...

Page 30: ...parallel zum Gehäuserand verlaufen 1 Schrauben Sie die Scharnierführung an die Tür des Weinklimaschranks 2 Öffnen Sie die Tür des Weinklimaschranks 90 schieben Sie die Schiene auf die Führung und verschrauben Sie die Schiene in horizontaler Position an der Innenseite der Möbeltür ...

Page 31: ...überprüfen Sie ob Sicherungen vorhanden sind und welche Angaben zur Stromstärke sie besitzen und ob der Fehlerstromschutzschalter funktioniert stecken Sie gegebenenfalls ein anderes Elektrogerät an um die Stromversorgung zu überprüfen Stellen Sie nachdem Sie Ihr Gerät angesteckt haben sicher dass sich der On Off Schalter am rechten Ende der Regelungsleiste Ihres Schranks auf der On Position I befi...

Page 32: ...Leistung Ihres Weinklimaschranks beeinträchtigen 6 Ratschläge für die Ausstattung und das Befüllen Innenausstattung Jedes Regal kann als Lagerregal oder Gleitregal verwendet werden außer das Regal mit den Präsentationsschüben siehe unten Blockierstöpsel aus Holz in den vorderen Öffnungen Lagerposition Blockierstöpsel aus Holz in den hinteren Öffnungen Gleitposition Jedes Regal kann als Lagerregal ...

Page 33: ...n aufnehmen maximal 8 Standard Bordeaux Flaschen Bei gemischter Innenausstattung wird empfohlen die Gleitregale im mittleren Bereich des Geräts zu montieren um optimale Zugänglichkeit zu gewährleisten Ziehen Sie niemals mehr als ein beladenes Gleitregal gleichzeitig heraus Zusätzliche Regale können Sie bei Ihrem Händler erwerben Wenn die Anzahl der Flaschen die Ihnen zur Verfügung steht nicht ausr...

Page 34: ...gsam entwickelt und für seine volle Entfaltung spezielle Bedingungen benötigt Alle Weine werden bei derselben Temperatur aufbewahrt nur die Servier und Verkostungsbedingungen sind von Wein zu Wein unterschiedlich siehe nachstehende Tabelle Deshalb ist nach dem Vorbild der Naturkeller der Erzeuger nicht der absolute Wert der Lagertemperatur wichtig sondern eine gleich bleibende Temperatur Mit ander...

Page 35: ...ges Elektrogerät an diese anschließen Prüfen Sie ob die Soll Einstellwerte den im Kapitel Temperatureinstellung angegebenen Werten entsprechen Die Temperaturen entsprechen den Soll Werten des Kältethermostats oder sind niedriger als diese Wunschtemperatur In diesem Fall startet der Kompressor nicht da die Wunschtemperatur erreicht ist Stellen Sie die 2 Thermostate auf den kältestmöglichen Wert um ...

Page 36: ...uf siehe Seite 7 und beachten Sie dabei die vorgegebenen Temperaturbereiche Lassen Sie die Tür nur möglichst kurz offen Kontrollieren Sie die Dichtheit der Türdichtung und überprüfen Sie ob sie beschädigt ist Wenn dies der Fall ist wenden Sie sich an Ihren Transtherm Händler Hinweis Umweltschutz Wenn Sie sich einen neuen Weinklimaschrank kaufen informieren Sie sich bei den technischen Abteilungen ...

Page 37: ..._______________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ____________________________________________...

Page 38: ...CE Advertencia La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso TRANSTHERM no ofrece ninguna garantía sobre este aparato cuando sea utilizado para un uso particular distinto al previsto TRANSTHERM no podrá ser considerado responsable de los errores contenidos en el presente manual ni de cualquier otro daño relacionado o consecuencia del suministro el rendimi...

Page 39: ...perior Bandeja borgoña Puerta Bisagra inferior Bandeja burdeos Bandeja de acero Pies regulables Orificio de evacuación de los condensados Higrometría Panel de ajuste y control 7 9 8 10 11 1 Descripción del armario para vinos SP 1 9 2 3 4 5 6 11 10 8 7 ...

Page 40: ... responsable de su seguridad las supervisa o instruye previamente sobre el uso del aparato Es aconsejable vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato Para que sea fácil nivelarlo el armario para vinos está equipado con 4 pies regulables Sin embargo le recomendamos que atornille al máximo los dos pies situados en la parte trasera del aparado y que regule el armario sólo con...

Page 41: ...l mueble Ponga el aparato en el interior del mueble en el lado derecho si la puerta del aparato se abre a la izquierda o en el lado izquierdo si la puerta del aparato se abre a la derecha Asegúrese de que el aparato queda estable comprobando que los 2 pies delanteros estén perfectamente en contacto con el plano del mueble para evitar cualquier deformación de la caja del aparato cuando esté cargado...

Page 42: ...ectamente paralelo al borde del marco 1 Atornille la guía de la bisagra en la puerta del armario para vinos 2 Abra la puerta del armario para vinos a 90 º ensarte el riel en la guía y atornille el riel en posición horizontal en el interior de la puerta del mueble ...

Page 43: ...lectricidad compruebe si hay fusibles y sus amperajes condiciones de los disyuntores conecte si fuera necesario otro aparato eléctrico para comprobar el suministro Cuando el aparato esté conectado a la corriente compruebe que el interruptor marcha paro situado en el extremo derecho del panel de control del armario está en la posición marcha 1 B Ajuste de la temperatura El control y el ajuste de la...

Page 44: ...ja puede ser utilizada en versión almacenamiento o deslizante salvo la bandeja reposabotellas véase abajo Pasador de bloqueo de madera en los orificios delanteros posición almacenamiento Pasador de bloqueo de madera en los orificios posteriores posición deslizante Se pueden utilizar todas las bandejas como bandeja de almacenamiento bandeja deslizante o bandeja de presentación Las bandejas del arma...

Page 45: ...terior estos pasadores impedirán que la bandeja salga totalmente del armario véase esquema Extraiga las bandejas hacia usted al máximo Disponga las botellas en cada huella de la hilera del fondo con el fondo de la botella hacia atrás al máximo Prosiga con la hilera de delante poniendo las botellas en el sentido contrario Una bandeja deslizante sólo puede soportar una hilera de botellas máximo 8 bo...

Page 46: ...uy larga y muy lenta que requiere unas condiciones específicas para crecer Todos los vinos se conservan a la misma temperatura sólo cambian las temperaturas de servicio y degustación según los vinos véase tabla más abajo Así a imagen de las bodegas naturales de los productores no es tanto el valor absoluto de la temperatura de conservación lo que importa sino su estabilidad Dicho en otras palabras...

Page 47: ...chufando a ella otro aparato eléctrico compruebe la alimentación de la toma de corriente conectando otro aparato eléctrico a esta asegúrese de que los valores de ajuste de los valores de referencia sean conformes a valores indicados en el párrafo Ajuste de la temperatura las temperaturas obtenidas son inferiores o iguales al valor de referencia del termostato frío temperatura deseada En ese caso e...

Page 48: ...sible Asegúrese de que las juntas conservan una buena hermeticidad y compruebe que no estén dañadas Si fuera necesario póngase en contacto con el distribuidor TRANSTHERM NB Protección del medio ambiente cuando renueve su armario para vinos infórmese en el servicio técnico de su ciudad para seguir el procedimiento de reciclaje adaptado Para los gases refrigerantes las sustancias y algunas piezas co...

Page 49: ...___________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________...

Page 50: ...eng verboden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van TRANSTHERM Table des matières 1 Beschrijving van uw wijnkast ________________________P 3 2 Installatie van uw wijnkast __________________________P 4 5 3 Elektrische voeding ________________________________P 4 4 Installatie in een meubel ____________________________P 5 5 Ingebruikname en temperatuurregeling ______________P 7 6 Adviez...

Page 51: ...te scharnier 3 Bourgogne plateau 4 Deur 5 Onderste scharnier 6 Bordeaux plateau 7 Draadplateau 8 Verstelbare voeten 9 Opening voor de evacuatie van condenswater 10 Hygrometer 11 Regel en controlepaneel 7 9 8 10 11 1 Beschrijving van uw wijnkast N NL L 1 9 2 3 4 5 6 11 10 8 7 ...

Page 52: ...ntwoordelijk persoon die de veiligheid in acht neemt Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen Uw wijnkast kan gemakkelijk waterpas worden gezet met behulp van de 4 verstelbare voeten Wij adviseren u om de twee voeten aan de achterkant van het apparaat volledig vast te schroeven en de kast uitsluitend met behulp van de voeten aan de voorkant van het a...

Page 53: ...n de 2 schroeven M5X15 Verwijder de scharnierafdekking C Plaatsing in het meubel Plaats het apparaat in het meubel tegen de rechter zijkant als het apparaat een deur links heeft of tegen de linker zijkant als het apparaat een deur rechts heeft Kijk of het apparaat goed stabiel staat door te controleren of de 2 voeten aan de voorkant in contact staan met de onderkant van het meubel Dit is om te voo...

Page 54: ...erfect parallel lopen met de rand van de lijst 1 Schroef de geleider van de scharnier op de deur van de wijnkast 2 Open de deur van de wijnkast in een hoek van 90 schuif de rail op de geleider en schroef de rail horizontaal op de binnenkant van de deur van het meubel ...

Page 55: ...ng aansluiten Controleer eerst of het stopcontact aan alle eisen voldoet aanwezigheid van zekeringen en hun stroomsterkte goede staat aardlekschakelaar sluit zonodig een elektrisch apparaat aan om de stroomtoevoer te controleren Nadat u uw apparaat op de stroomvoorziening heeft aangesloten controleert u of de aan uitschakelaar geheel rechts op het controlepaneel van uw wijnkast op aan staat I 2 Te...

Page 56: ... deur kan de werking van de wijnkast beïnvloeden 6 Adviezen voor de inrichting en het vullen Inrichting Elk plateau kan als bewaarplateau en als schuifplateau worden gebruikt met uitzondering van het presentatieplateau zie hieronder Blokkeerhoutjes in de openingen aan de voorkant bewaarpositie Blokkeerhoutjes in de openingen aan de achterkant schuifpositie Elk plateau kan worden gebruikt als bewaa...

Page 57: ...maximaal 8 traditionele Bordeauxflessen In geval van een gemengde inrichting en voor een optimale toegankelijkheid wordt aanbevolen om de plateaus die moeten schuiven in het middengedeelte van het apparaat te plaatsen Trek nooit meer dan één geladen schuifplateau naar voren Aanvullende plateaus zijn verkrijgbaar bij uw dealer Indien het aantal flessen waarover u beschikt niet voldoende is om uw wi...

Page 58: ...en zeer lange en trage rijping waarvoor specifieke omstandigheden vereist zijn Alle wijnen worden bij eenzelfde temperatuur bewaard alleen de serveertemperatuur verschilt per wijnsoort zie tabel hieronder Net als bij de natuurlijke wijnkelders van wijnproducenten is het dus niet zozeer de absolute waarde van de bewaartemperatuur maar de stabiliteit ervan die essentieel is Anders gezegd ongeacht de...

Page 59: ...waarden van de adviestemperaturen overeenstemt met de waarden die worden gegeven in het hoofdstuk Temperatuurregeling de verkregen temperaturen zijn lager dan of gelijk aan de insteltemperatuur van de koude thermostaat gewenste temperatuur In dit geval start de compressor niet op omdat de gewenste temperatuur al is verkregen Stel de 2 thermostaten in op de meest koude temperatuur om te controleren...

Page 60: ...pagina 7 en met inachtneming van het gegeven temperatuurbereik Houd de deur zo kort mogelijk geopend Controleer de staat van de afdichting en kijk of deze niet beschadigd is Als dit wel het geval is dient u contact op te nemen met uw Transtherm dealer N B Respect voor het milieu vraag bij vervanging van uw wijnkast informatie aan bij de technische dienst van uw gemeente voor het volgen van de juis...

Page 61: ...________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ___________________________...

Page 62: ...di questo documento sono formalmente vietate senza il previo consenso scritto di TRANSTHERM Indice 1 Descrizione dell armadio per vini __________________Pag 3 2 Installazione dell armadio per vin i ________________Pag 4 5 3 Alimentazione elettrica __________________________Pag 4 4 Installazione da incasso in un mobile ______________Pag 5 5 Messa in servizio e regolazione delle temperature __Pag 7 ...

Page 63: ...riore 3 Ripiano borgogna 4 Porta 5 Cerniera inferiore 6 Ripiano bordeaux 7 Ripiano in filo 8 Piedini regolabili 9 Foro di scarico delle condense 10 Igrometria 11 Pannello di regolazione e di controllo 7 9 8 10 11 1 Descrizione dell armadio per vini I IT T 1 9 2 3 4 5 6 11 10 8 7 ...

Page 64: ...na persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente istruiti sull utilizzo dell apparecchio I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Per permettere una facile messa a livello l armadio per vini è dotato di 4 piedini regolabili Tuttavia vi raccomandiamo di avvitare a fondo i due piedini situati sul retro dell apparecchio ...

Page 65: ...i M5X15 Togliete il copricerniera C Posizionamento all interno del mobile Posizionate l apparecchio all interno del mobile contro il lato destro se l apparecchio possiede una porta sinistra contro il lato sinistro se l apparecchio possiede una porta destra Verificate la buona stabilità dell apparecchio controllando che i 2 piedini anteriori siano bene a contatto con il piano del mobile questo per ...

Page 66: ...rfettamente parallelo al bordo del telaio 1 Avvitare la guida della cerniera sulla porta dell armadio per vini 2 Aprire la porta dell armadio per vini a 90 infilare il binario sulla guida e avvitare il binario in posizione orizzontale sull interno della porta del mobile ...

Page 67: ... la presa sia correttamente alimentata verificate la presenza dei fusibili e il loro amperaggio disgiuntore funzionante collegate al bisogno un altro apparecchio elettrico per verificare l alimentazione Una volta che l apparecchio è collegato all alimentazione assicuratevi che l interruttore on off situato sull estrema destra del pannello di controllo dell armadio sia sulla posizione on I 2 Regola...

Page 68: ...o Disposizione Ogni ripiano può essere utilizzato in versione stoccaggio o scorrevole ad eccezione del ripiano poggia bottiglia vedere qui sotto Perni di bloccaggio in legno nei fori anteriori posizione stoccaggio Perni di bloccaggio in legno nei fori posteriori posizione scorrevole Ogni ripiano può essere utilizzato come ripiano di stoccaggio ripiano scorrevole o ripiano di presentazione I ripian...

Page 69: ...ccogliere una sola fila di bottiglie massimo 8 bottiglie bordolesi Tradition Nel caso di un allestimento misto per avere un accessibilità ottimale si raccomanda di mettere i ripiani destinati ad essere scorrevoli nella parte centrale dell apparecchio Non tirare mai più di un ripiano scorrevole pieno per volta Potete comprare dei ripiani supplementari presso il vostro rivenditore Bisogna notare che...

Page 70: ...o lenta che richiede delle condizioni specifiche per maturare Tutti i vini si conservano alla stessa temperatura solo le temperature di servizio e di degustazione sono diverse a seconda dei vini vedere tabella qui sotto Ciò premesso esattamente come nelle cantine naturali dei produttori non è tanto il valore assoluto della temperatura di conservazione a essere importante quanto la sua costanza Det...

Page 71: ...ione della presa di corrente connettendovi un altro apparecchio elettrico assicurarsi che le regolazioni dei valori predefiniti siano conformi ai valori dati nel paragrafo Regolazioni delle temperature le temperature ottenute sono inferiori o pari al valore predefinito del termostato freddo temperatura desiderata In questo caso il compressore non parte perché è ottenuta la temperatura desiderata R...

Page 72: ...l rispetto dei campi di temperature dati Tenere la porta aperta il minor tempo possibile Assicurarsi della buona tenuta della guarnizione e verificare che non sia danneggiata Se è così contattate il proprio rivenditore Transtherm N B Rispetto dell ambiente quando deciderete di cambiare l armadio per vini informatevi presso i servizi tecnici della vostra città per rispettare la procedura di ricicla...

Page 73: ...________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ___________________________________...

Page 74: ..._________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ __________________________________...

Page 75: ..._________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ __________________________________...

Page 76: ...8200145 500 09 2008 Groupe EuroCave 24 rue Francis de Pressensé 69628 Villeurbanne cedex RCS Lyon B320316995 ...

Reviews: