P 14
Domande frequenti
Riscontro delle differenze di temperatura tra la parte super-
iore e inferiore dell’armadio.
- Consultare le istruzioni di regolazione.
- Verificare che nessuna bottiglia tocchi il fondo dell’apparecchio.
Però, solo la temperatura dell’aria è in fluttuazione, poiché i liquidi
possiedono una forte inerzia termica che evita ai vini di cambiare
temperatura.
Proprio come una cantina naturale, una differenza di circa 2/3°C è
considerata normale a causa dei fenomeni di convezione, dato che
l’importante per il vino è che in un punto dato la temperatura sia
costante.
Noto della brina sul fondo del mio armadio.
In un armadio climatizzato per vini Transtherm, può comparire della
brina nella parte in alto a sinistra della parete del fondo.
All’avviamento del compressore il freddo è più intenso, è quindi in
questo momento che la brina sarà maggiore, ma questo fenomeno è
normale.
All’arresto del compressore questa brina si trasforma in goccioline
d’acqua.
Se la brina si accumula al punto di provocare del ghiaccio, poiché le
bottiglie toccano il fondo, bisogna scollegare l’apparecchio, aspettare
che si sbrini, riporre in modo adeguato le bottiglie e poi riattaccare la
spina.
Se nonostante queste precauzioni, si forma di nuovo del ghiaccio (e
non della brina), è indispensabile contattare il servizio assistenza del
vostro rivenditore.
Quali rischi ci sono per il mio vino in caso di una prolungata
interruzione della corrente?
L’isolamento di un armadio Transtherm protegge da cambiamenti
improvvisi di temperatura, l’inerzia termica legata al volume di bottiglie
rallenta considerevolmente i cambiamenti di temperatura. In caso di
interruzione della corrente, il rialzo di temperatura sarà molto lento
evitando ai vini così qualsiasi shock termico. Si raccomanda di evitare di
aprire l’armadio durante questo periodo. Un vino tenuto a una tempera-
tura ambiente per un breve periodo non subisce nessun deterioramento.
Notice Elégance 5L.qxd 11/07/07 11:18 Page 94
Summary of Contents for Bastide
Page 17: ...FR Fran ais P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 17...
Page 33: ...GB English P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 33...
Page 49: ...D Deutsche P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 49...
Page 65: ...SP Espa ol P 17 Notas Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 65...
Page 81: ...NL Nederlander P 17 Aantekeninge Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 81...
Page 97: ...IT Italiano P 17 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 97...
Page 98: ...P 18 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 98...
Page 99: ...IT Italiano P 19 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 99...
Page 100: ...Transtherm 07 2007 1000 8200143 Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 100...