background image

Le kit de différentiel central E-Revo et Slash à l’échelle 1/16

www.TRAXXAS.com

Traxxas, 6200 Traxxas Way, McKinney, TX 75070, Téléphone : 972-265-8000, Fax : 972-265-8011, Adresse de courriel : support@Traxxas.com

Concerne la pièce #7014

Note : 

Ce différentiel central Slash/E-Revo à l’échelle 

1/16 est pré-assemblé avec du liquide à différentiel 50K 
différentiel et est ajustable en modifiant l’épaisseur 
du liquide. Le liquide 50K est recommandé pour un 
meilleur rendement.

Outils nécessaires

 

:

Clé Allen de 1,5 mm

 ;

 clé Allen de 2,0 mm

 

;

Clé Allen de 2,5mm

 

; tournevis à douille de 

Traxxas

Retirer la transmission du véhicule

 

:

1. Débrancher les trois fils de moteur du 

CVE, puis ouvrir la porte de droite du 
compartiment pile afin de faire glisser 
le CVE et l’éloigner du moteur. Retirer 
le moteur en enlevant la vis à tête 
3x8 argent (A). Tirer le moteur vers 
l’arrière pour le retirer du châssis. 

Note :

 

Le CVE doit seulement être 

éloigné juste assez loin afin de 
permettre de retirer le moteur.

2. Tourner le châssis à l’envers pour 

accéder à la plaque de protection centrale. 
Retirer les vis de la plaque de protection 
centrale indiquées à la photo B : (4) vis à 
tête ronde 3x8 mm, (2) vis à tête ronde 
3x10 mm, (2) vis à tête ronde 3x15 mm et 
(1) vis à tête fraisée 3x12 mm du renvoi 
d’angle de direction. Retirer la protection 
centrale du châssis.

3.  Retirer chaque cheville de vis des fourches 

de sortie avant et arrière sortant de la 
transmission (C). Tirer les chevilles en les 
éloignant de la transmission afin de libérer la 
transmission de la partie supérieure du châssis.

Installer le différentiel dans la transmission

 

:

1. Retirer le couvercle d’engrenage en enlevant la 

vis à tête de 2x6 mm du plateau moteur (D).

2. Insérer un tournevis à six pans de 1,5 mm 

dans le trou de l’arbre d’entrée et utiliser un 
tournevis à douille en croix afin de retirer le 
pignon droit et le ressort de l’arbre d’entrée 
de la transmission (E).

3. Retirer les six vis à tête fraisée 2x12 mm du boîtier de transmission (F), 

puis séparer les moitiés de transmission pour accéder à l’assemblage de 
l’arbre et du pignon de sortie (G). Retirer l’assemblage de l’arbre et du 
pignon de sortie (H).

4. Insérer le différentiel central dans la moitié 

du boîtier de transmission (I). Réassembler 
les moitiés de transmission en s’assurant 
que les pignons sont alignés correctement. 
Fixer les moitiés de transmission à 
l’aide des six vis à tête fraisée 2x12 mm 
précédemment retirées.

5. Faire glisser le pignon droit sur l’arbre 

d’entrée à l’aide du ressort (J), puis fileter 
le contre-écrou en nylon de 3,0 mm sur 
l’arbre. Ajuster l’écrou de façon à ce que 
le pignon droit puisse tourner lentement 
sur l’arbre tandis que l’arbre est verrouillé 
à l’aide de la clé Allen de 1,5 mm. Note : 
Cet ajustement est approximativement à 
¾ de tour du serrage complet (le ressort 
est aplati).

Réinstaller la transmission

1. Replacer la transmission sur le 

châssis et fixer les fourches de l’arbre 
d’entraînement central aux arbres 
de sortie. Fixer les fourches de sortie 
à l’aide des deux goupilles à vis (K) 
précédemment retirées.

2. Installer la plaque de protection centrale sur le châssis et la fixer avec les 

mêmes vis. 

Note :

 

L’extrémité avant de la plaque de protection centrale doit 

s’adapter sous la plaque de protection avant avant de fixer la vis à tête fraisée 
de 3x12 mm du renvoi d’angle de direction.

3. Faire glisser l’ensemble moteur/support de moteur sur le plateau moteur. 

Installer l’engrènement (L), puis fixer le moteur à l’aide de la vis à tête 
argentée 3x8 mm.

 

Réglage de l’engrènement : 

Desserrer la 

vis du moteur juste assez pour faire passer 
le moteur sur le plateau moteur. Pousser le 
pignon d’engrenage vers le haut contre le 
pignon droit jusqu’à ce qu’il soit difficile à 
tourner. Faire glisser doucement le pignon 
d’engrenage en l’éloignant du pignon 
droit jusqu’à ce qu’il y ait tout juste un peu 
de jeu entre les deux pignons, puis serrer 
la vis du moteur (L).

4. Rebrancher les fils du moteur, puis faire 

glisser le CVE sur le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Fermer la porte de 
droite du compartiment pile, puis fixer le couvercle d’engrenage au 
plateau moteur avec la même vis à tête de 2x6 mm.

A

C

B

D

E

I

J

F

G

H

Si vous avez des questions ou avez besoin d’assistance technique, 

communiquez avec Traxxas au

1-888-TRAXXAS

(1-888-872-9927) (uniquement les résidents des États-Unis)

3x12mm

3x12mm

3x15mm

3x15mm

3x10mm

3x10mm

3x8mm

3x8mm

7014
2x13 BCS

7014

7014

7014X*

7014

7014X*

7014

7014X*

7014

7014X*

7014

7014X*

7014

7014X*

7014

7014

7014

7014

7014
1.5x6 PIN

7014
1.5x6 PIN

7014
1.5x8 PIN

7014
1.5x8 PIN

K

L

*

Note : 7014X est un kit de reconditionnement qui contient 
les bagues et les couvercles d’engrenage du différentiel.

Summary of Contents for 7014

Page 1: ...assembly H 4 Insert the center differential in the transmission case half I Reconnect the transmission halves together making sure the gears are aligned correctly Secure the transmission halves together with 6 2x12mm countersunk screws 5 Slide the spur gear onto the input shaft along with the slipper spring J then thread the 3 0mm nylon lock nut onto the shaft Adjust the slipper nut to allow the s...

Page 2: ...bler les moitiés de transmission en s assurant que les pignons sont alignés correctement Fixer les moitiés de transmission à l aide des six vis à tête fraisée 2x12 mm précédemment retirées 5 Faire glisser le pignon droit sur l arbre d entrée à l aide du ressort J puis fileter le contre écrou en nylon de 3 0 mm sur l arbre Ajuster l écrou de façon à ce que le pignon droit puisse tourner lentement s...

Page 3: ...jes se alinean correctamente Asegure las mitades de la transmisión con los seis tornillos avellanados de 2 x 12 mm que se extrajeron 5 Deslice el engranaje cilíndrico sobre el eje de entrada junto con el resorte deslizante J y luego inserte la tuerca de bloqueo de nailon de 3 0 mm en el eje Ajuste la llave de tuercas de modo que el engranaje cilíndrico pueda girar lentamente sobre el eje mientras ...

Page 4: ...inden Sie die Getriebehälften miteinander und stellen Sie dabei sicher dass die Zahnräder korrekt ausgerichtet sind Sichern Sie die Getriebehälften miteinander mit den sechs ausgebauten 2 x 12 mm Senkkopfschrauben 5 Schieben Sie das Zahnrad auf die Eingangswelle entlang der Rutschkupplungsfeder J und schrauben Sie dann die 3 0 mm Nylon Kontermutter auf der Welle Stellen Sie die Mutter der Rutschku...

Reviews: