background image

DE - T18S/BJ

DE - T18S/BJ

-31-

-30-

Auswahl der Verbindungsplättchen  
- (Fig. 6 – 6a)

Verwenden Sie immer die größtmöglichen 
Verbindungsplättchen für eine starke Verbindung. Für 
Materialstärken über 25 mm (1“) auch zwei überlagerte 
Verbindungsplättchen. Die Entfernung zwischen zwei 
Linien sollte mindestens 100mm betragen. 

Einstellen der Schnitttiefe - (Fig. 6b)

• Wählen Sie die benötigte Schnitttiefe mit dem Stellrad 

(I). Die Bezeichnungen auf dem Stellrad geben die 
verschiedenen Größen der Verbindungsplättchen 
wieder. 

• Sie können den Schnitttiefenanschlag mit der 

Schraube justieren. 

Einstellen der Schnitthöhe 
- (Fig. 6c – 6d)

• Lösen Sie die Arretierhebel (H).
• Eingestellte Höhe ist durch den Pfeil angezeigt. 
• Stellen Sie die benötigte Höhe auf der Skala ein. 
• Ziehen Sie die Arretierhebel wieder fest (H). 

Einstellen des Schnittwinkels 
- (Fig. 6d)

• Lösen Sie die Höhenarretierhebel (H).
• Entfernen Sie den Höhenanschlag (O).

 WICHTIG

Drehen Sie den Einstellungsknopf im Uhrzeigersinn, um 
den Höhenanschlag aufwärts zu bewegen, bis er nicht 
zum Winkelanschlag passt. 

• Lösen Sie die Arretierhebel (F).
• Eingestellter Winkel ist durch den Pfeil angezeigt.
• Stellen Sie den benötigten Winkel auf der Skala ein.
• Ziehen Sie den Arretierhebel wieder fest (F). 

BETRIEB 
 

 

 

 WARNUNG: 

Beachten Sie immer die 

Sicherheitsrichtlinien und gültigen Vorschriften. 

WARNUNG: 

Um Verletzungen zu vermeiden, 

schalten Sie das Werkzeug aus und entfernen Sie 
die Batterie, bevor Sie irgendwelche Einstellungen 
vornehmen oder Zubehörteile entfernen oder anbringen. 
Das Starten des Werkzeugs aus Versehen kann 
Verletzungen verursachen.

Richtige Handstellung - (Fig. 7) 

• Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten 

Griffflächen.

 WARNUNG 

Um das Risiko schwerer 

Verletzungen zu vermeiden, halten Sie das Werkzeug 
IMMER sicher fest, um auf eine unerwartete Reaktion 
vorbereitet zu sein. 

 WARNUNG 

Behandeln Sie das Gerät nicht 

gewaltsam. Das Gewicht des Geräts übt ausreichend 
Druck aus. Gewalt und übermäßiger Druck können ein 
gefährliches Brechen der Scheibe verursachen.

EIN/AUS Schalter - (Fig. 8) 

• Zum Einschalten schieben Sie den Schalter (1) 

vorwärts und lassen Sie ihn einrasten (2). Das Gerät 
läuft nun durchgehend bis Sie es ausschalten. 

• Zum Ausschalten drücken Sie einfach den hinteren 

Teil des Schalters (1). Er springt zurück in die „Aus“ 
Position. 

Schneidebetrieb 

• Markieren Sie die Schnittlinie und ihre Mitte auf dem 

Werkstück.

• Klemmen Sie das Werkstück auf einer ebenen 

Oberfläche fest, damit es sich während der 
Bearbeitung nicht bewegt.

• •Stellen Sie den Bewegungsanschlag, die Schnitttiefe 

und den Schnittwinkel Ihren Erfordernissen 
entsprechend ein.

• Platzieren Sie Ihr Produkt auf dem Werkstück, die 

Markierung auf dem Werkstück der Markierung 
auf dem Bewegungsanschlag zugewandt 
(wenn angebracht). Stellen Sie sicher, dass der 
Scheibenfräser noch nicht die Oberfläche berührt. 

• Schalten Sie das Produkt ein und warten Sie, bis 

es mit voller Geschwindigkeit läuft, bevor Sie in das 
Werkstück schneiden. 

• Drücken Sie das Produkt langsam und gleichmäßig 

vorwärts, bis die gewünschte Tiefe erreicht ist.

• Ziehen Sie das Produkt vor dem Ausschalten langsam 

zurück vom Werkstück. 

 WICHTIG!

Wenden Sie nur so viel Druck wie nötig an, um das 
Produkt eben auf dem Werkstück zu halten. Größerer 
Druck wird die Leistung des Produkts nicht erhöhen, 
sondern wird sie verringern, was zu einem unebenen 
Resultat führt. 

Austauschen des Scheibenfräsers 
- (Fig. 9)  

 Verletzungsgefahr! 

Nehmen Sie niemals Einstellungen am Gerät vor, 
wenn der Netzstecker noch in der Steckdose 
steckt. 

• Lösen Sie den Klemmknopf (Q) und öffnen Sie die 

Bodenkappe (K). 

• Drücken Sie den Spindelverschluss (E) und halten 

Sie ihn gedrückt. Stecken Sie gleichzeitig den 
Zweistiftschlüssel (N) in den Flansch (1) und lösen Sie 
den Scheibenfräser durch Drehen des Flansch gegen 
den Uhrzeigersinn. 

• Achten Sie dann beim Entfernen des Scheibenfräsers 

darauf, dass der Flansch an seiner Position bleibt.(2) 

• Fügen Sie den neuen Scheibenfräser ein und 

wiederholen Sie die vorherigen Schritte in umgekehrter 
Reihenfolge, um das Gerät wieder zusammenzubauen. 
Ziehen Sie dabei den Flansch (1) fest an. 

• Passen Sie die Bodenkappe an und ziehen Sie den 

Klemmknopf (Q) fest an. 

Anbauplatte - (Fig. 10)

Zum Schneiden von Werkstücken mit einer Stärke 
kleiner 16 mm, platzieren Sie die Anbauplatte auf dem 
Winkelanschlag (G). Das garantiert, dass die Nut nicht 
zu nahe an der Oberseite des Werkstücks geschnitten 
wird. Berücksichtigen Sie bei der Berechnung der 
horizontalen Schnittposition die 4 mm Stärke der 
Anbauplatte. Benutzen Sie die Anbauplatte auch bei 
Gehrungsverbindungen in dünnen Werkstücken, damit 
die Nut nicht zu tief geschnitten wird. 

Staubbeutel - (Fig. 11a)

• Montieren Sie den Staubadapter, indem Sie die 

Bodenkappe (K) öffnen und den Adapter in den 
Ausgang für Staubsauger der Maschine einführen. 
Schließen Sie dann die Bodenkappe und sichern den 
Klemmknopf. 

• Um den Staubbeutel zu montieren, befestigen Sie ihn 

am Staubadapter. 

Anbringen des Staubstutzens 
- (Fig. 11b) 

• Montieren Sie den Staubadapter, indem Sie die 

Bodenkappe (K) öffnen und den Adapter in den 
Ausgang für Staubsauger der Maschine einführen. 
Schließen Sie dann die Bodenkappe und sichern den 
Klemmknopf. (wiederholen)

• Schließen Sie an einen passenden Staubsauger über 

den Staubstutzen an.

 

 WARNUNG: 

Bitte verwenden Sie nur 

Original-Ersatzteile und Zubehör von Trend.

Das Elektrowerkzeug ist so konzipiert, dass 
er über einen langen Zeitraum mit minimalem 
Wartungsaufwand verwendet werden kann. Ein dauerhaft 
zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen 
Pflege und der regelmäßigen Reinigung ab.

  WARNUNG: 

Um Verletzungen zu 

vermeiden, schalten Sie das Werkzeug aus und 
entfernen Sie die Batterie, bevor Sie irgendwelche 
Einstellungen vornehmen oder Zubehörteile entfernen 
oder anbringen. Das Starten des Werkzeugs aus 
Versehen kann Verletzungen verursachen.
Das Ladegerät und die Batterie sind nicht zu warten.

Vermeiden Sie die Reinigung von Kunststoffteilen 
mit Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe sind 
empfindlich gegen viele Arten von Lösungsmitteln 
und können durch ihren Einsatz beschädigt werden. 
Benutzen Sie saubere Lappen um Dreck, Staub, Öl, Fett 
usw. zu entfernen.

 WARNUNG: 

Vermeiden sie jederzeit den 

Kontakt von Bremsflüssigkeiten, Benzin, Produkten auf 
Petroleumbasis, Kriechölen etc. mit Kunststoffteilen. 
Chemikalien können Kunststoffe beschädigen, 
aufweichen oder zerstören. Das kann schwere 
Verletzungen zur Folge haben.
Die Bearbeitung von Glasfaserstoffen, Wandtafeln, 
Spachtelmassen oder Putz kann Ursache für schnellerer 
Abnutzung und vorzeitige Störungen sein, da Splitter 
von Glasfaserstoffen aggressiv auf Halterungen, 
Bürsten, Kommutatoren etc. einwirken. Deshalb raten 
wir konsequenterweise von dem längeren Einsatz dieses 
Werkzeugs auf diesen Stoffen ab. Wenn Sie mit diesen 
Stoffen arbeiten, ist es extrem wichtig, das Werkzeug mit 
Druckluft zu reinigen.

Halten Sie Ihre Schleifmaschine immer sauber und 
reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze.

Halten Sie die Löcher für Staubabzug in der 
Vibrationsplatte immer sauber von Schmutz oder 
anderen Hindernissen.

Schmierung 

• Ihr Elektrowerkzeug benötigt keine zusätzliche 

Schmierung.

Reinigung

 WARNUNG: 

Blasen Sie Schmutz 

und Staub mit Druckluft aus dem Hauptgehäuse, 
sobald Ansammlungen von Schmutz um die und 

Summary of Contents for T18S/BJ

Page 1: ...iginal Instructions DE bersetzung Der Originalanleitung FR Traduction Des Instructions Originales NL Vertaling Van De Originele Instructies vers ttning Av De Ursprungliga Instruktionerna SE P 8 P 20 P...

Page 2: ...8S BJ 3 2 D H E C B F G K P O R A I J L T S N W U M Q V figure 2 figure 4 figure 4c figure 3 figure 4b Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 4b Fig 3 figure 4a Fig 4a Fig 4c figure 2 figure 2 figure 2a figure 3a Fig...

Page 3: ...ure 4d figure 5 NO FIGURE 9 1 2 45O 3 4 5 4 No 0 8 12mm No 10 12 15mm No 20 15mm figure 6 No 0 8 mm No 10 10 mm No 20 12 5 mm S Simplex 13 mm D Duplex 14 7 mm figure 6b 25mm figure 6a Fig 4d Fig 5 Fig...

Page 4: ...T18S BJ T18S BJ 7 6 1 2 1 2 figure 6d figure 7 1 2 figure 8 figure 12a figure 11 figure 12 Fig 6c Fig 6d Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11a Fig 10 Fig 11b figure 6d 1 2 1 2 figure 10 1 2 1 2 figure 10...

Page 5: ...n behalf of Trend Tool Technology Ltd Neil McMillan Technical Director Trend Tool Technology Ltd Odhams Trading Estate Watford WD24 7TR England 01 08 2021 UK DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned...

Page 6: ...nd grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Battery Tool Use an...

Page 7: ...fire electric shock or electrocution Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Plac...

Page 8: ...oduct kit boxes drawers etc with loose nails screws keys etc CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with lar...

Page 9: ...injury always remove the battery pack and keep hands clear of the lock button when carrying or transporting the tool Improper installation of the battery pack can cause damage to internal components I...

Page 10: ...f commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils...

Page 11: ...le GEFAHR Weist auf eine potenziell gef hrliche Situation hin die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen f hrt WARNUNG Weist auf eine potenziell gef hrliche Situation hin...

Page 12: ...eweils vorgesehenen Batterien Bei Benutzung von anderen Batterien besteht ein Verletzungsrisiko und Brandgefahr c Wenn die Batterie nicht in Gebrauch ist lagern Sie sie abseits von anderen Metallgegen...

Page 13: ...cherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt Kinder sollten mit diesem Produkt niemals allein gelassen werden Versuchen Sie NICHT die Batterie mit einem anderen Ladeger t als dem in dieser Gebrauchs...

Page 14: ...Laden Sie die Batterien nur in Trend Ladeger ten Bespritzen Sie die Batterien NIEMALS oder tauchen sie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Lagern Sie das Werkzeug und die Batterie nicht an Orten an de...

Page 15: ...Aus Schalter B Griff C Antriebsmotor D Zus tzlicher Griff E Arretierknauf f r den Wechsel der Schneideklinge F Arretierhebel f r die Winkeleinstellung G Winkelanschlag H Arretierhebel f r die H henein...

Page 16: ...pf Q und ffnen Sie die Bodenkappe K Dr cken Sie den Spindelverschluss E und halten Sie ihn gedr ckt Stecken Sie gleichzeitig den Zweistiftschl ssel N in den Flansch 1 und l sen Sie den Scheibenfr ser...

Page 17: ...Trend nous esp rons qu il vous procurera de nombreuses ann es d usage cr atif et productif N oubliez pas de renvoyer votre carte de garantie dans les 28 jours de votre achat CARACT RISTIQUES TECHNIQU...

Page 18: ...iduelle Portez toujours une protection oculaire Les quipements de protection tels que masque antipoussi re chaussures de s curit antid rapantes casque ou protections auditives utilis s dans les condit...

Page 19: ...e par des serre joints ou un tau est maintenue de fa on plus s re qu la main Attendez toujours que la machine soit l arr t complet avant de la reposer L insert d outil peut se coincer et conduire une...

Page 20: ...and l outil n est pas utilis ATTENTION Si un moment quelconque pendant la charge aucun des voyants LED n est allum retirez le bloc batterie du chargeur pour viter d endommager le produit N ins rez JAM...

Page 21: ...dition d un bloc batterie Trend sera exempt e de classement comme mati re dangereuse totalement r glement e de Classe 9 En g n ral seules les exp ditions contenant une batterie lithium ion d nergie no...

Page 22: ...ette de r glage correspondent aux diff rentes dimensions de lamelles Vous pouvez r gler la profondeur de coupe l aide de la vis R glage de la hauteur de coupe Fig 6c 6d Desserrez les leviers de verrou...

Page 23: ...llez sur l un de ces mat riaux il est extr mement important de nettoyer l outil l air comprim Lubrification Votre outil lectrique n exige aucune lubrification suppl mentaire Nettoyage AVERTISSEMENT So...

Page 24: ...op deze symbolen GEVAAR Wijst op een direct gevaarlijke situatie die als deze niet wordt voorkomen zal leiden tot de dood of ernstig letsel WAARSCHUWING Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die...

Page 25: ...schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die de accupolen met elkaar zouden kunnen verbinden Het kortsluiten van de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand d Als een accu wordt misbruikt ka...

Page 26: ...den tot interne oververhitting Plaats de lader niet in de buurt van warmtebronnen De lader wordt geventileerd door sleuven in de bovenkant en onderkant van de behuizing Gebruik de lader niet als het n...

Page 27: ...losse spijkers schroeven sleutels enz WAARSCHUWING Als het gereedschap niet in gebruik is moet het op een stevige ondergrond gezet worden waar het niet kan leiden tot struikelen of vallen Sommige gere...

Page 28: ...n het gereedschap en kan vari ren afhankelijk van de productonderdelen temperatuur en toepassing door de eindgebruiker Plaatsen en verwijderen van de accu op van het gereedschap Fig 3 3a OPMERKING Ver...

Page 29: ...veroorzaken De lader en accu zijn onderhoudsvrij Gebruik geen oplosmiddel bij het reinigen van kunststof onderdelen De meeste kunststoffen zijn gevoelig voor allerlei oplosmiddelen en kunnen door geb...

Page 30: ...handboken och var uppm rksam p dessa symboler FARA Indikerar en verh ngande farlig situation som om den inte undviks kommer att leda till d dsfall eller allvarlig personskada VARNING Indikerar en pote...

Page 31: ...ada f Uts tt inte ett batteripaket eller verktyg f r brand eller f r h g temperatur Exponering f r brand eller temperatur h gre n 130 C kan orsaka explosion g F lj alla laddningsanvisningar och ladda...

Page 32: ...tr mf rs rj den inte med n gon annan sp nning Detta g ller inte f r billaddaren F rs kra dig om att laddaren st r stabilt och s kert Batteri eller laddare som faller kan utg ra en risk f r personskada...

Page 33: ...tterligare 3 per m nad Vid f rvaring vid h gre temperaturer kar takten f r sj lvurladdningen Transport VARNING Brandrisk Vid transport av batterier kan brand uppkomma om batteripolerna r kar komma i k...

Page 34: ...med inst llningsratten I Beteckningarna p inst llningsratten terspeglar de olika storlekarna p dymlingarna Sk rdjupet regleras med skruven St lla in sk rh jd Fig 6c 6d Lossa l sreglagen H Inst lld h...

Page 35: ...ch damm fr n maskinkroppen med torr tryckluft s fort du ser att smuts ansamlas i och runt ventilations ppningarna Anv nd godk nt gonskydd och godk nd dammask under detta f rfarande VARNING Anv nd inte...

Page 36: ...________________________________________________________________________________________________ NOTES KONZEPT NOTER AANTEKENING ANTECKNA ______________________________________________________________...

Page 37: ...ol Technology Ltd 3rd Floor Kilmore House Park Lane Spencer Dock Dublin 1 Ireland No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without prior permission Our policy of...

Reviews:

Related manuals for T18S/BJ