background image

DE - T18S/TSS

DE - T18S/TSS

-27-

-26-

Einsetzen in das und Entfernen 
der Batterie aus dem Werkzeug 
- (Fig. 3 – 3a)  

HINWEIS: 

Stellen Sie sicher, dass Ihre Batterie 

vollständig geladen ist.

HINWEIS: 

Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, 

entfernen Sie die Batterie und berühren Sie nicht 
die Sperre, wenn Sie das Werkzeug tragen oder 
transportieren. Falsches Einsetzen der Batterie kann 
innere Bauteile beschädigen. 

Einsetzen der Batterie in das 
Werkzeug - (Fig. 3)  

• Richten Sie die Batterie an den Schienen im 

Batteriefach aus.

• Schieben Sie die Batterie vorsichtig in das Batteriefach 

bis die Batterie fest sitzt und achten Sie darauf, dass 
die Sperre einrastet.

Entfernen der Batterie aus dem 
Werkzeug - (Fig. 3a)  

• Drücken Sie die Freigabetaste und ziehen sie die 

Batterie fest aus dem Batteriefach.

• Setzen Sie die Batterie, wie im Abschnitt zum Laden 

in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben, in das 
Ladegerät ein.

Auswahl des Schleifpapiers

Je nach Art des Materials, das bearbeitet wird und wie 
viel Oberfläche entfernt werden soll, sind verschiedene 
Arten von Schleifpapier erhältlich.

Material

Anwendung

Körnungstyp

Körnungsgröße

Holz

Schnelle Nivellierung 
und schwer entfernbare 
Isolierungen

Extra grob

40

Holz

Für 
Oberflächennivellierung 
und schwere zu 
bearbeitende 
Oberflächen 
Oberflächennivellierung 
und schwere zu 
bearbeitende 
Oberflächen

Grob

60/80

Holz

Für mäßiges Schleifen 
und Vorbereitung der 
Oberfläche vor einem 
Anstrich

Mittel

120

Holz

Für abschließende 
Schleifarbeiten vor 
einem Anstrich oder 
leicht zu bearbeitende 
Oberflächen.

Fein

150/180

Holz

Für Entfernung kleiner 
Unebenheiten

Extra Fein

240

Farbe

Für schwerer 
entfernbare 
Isolierungen

Extra grob

40

Farbe

Für schnelles Entfernen 
von Farben

Grob

60/80

Farbe

Für Schleifgrundierung

Mittel

120

Farbe

Für abschließende 
Schleifgrundierung vor 
Beschichtung 

Fein

150/180

Farbe

Erstes Schleifen 
zwischen Anstrich und 
Beschichtung

Extra Fein

240

Schleifpapier anbringen 

Ihre Schleifmaschine ist für die Verwendung von 1/3 
Bogen Schleifpapier mit Klettverschluss ausgelegt. 
Es können auch herkömmliche Bögen mit Haken und 
Schlaufen verwendet werden.

Anbringen von Schleifpapier 
mit Klettverschluss auf dem 
Schleifkissen - (Fig. 5) 

• Drehen Sie die Schleifmaschine um, damit das 

Schleifkissen nach oben zeigt.

• Befreien Sie die Oberfläche des Schleifkissens von 

Staub.

• Richten Sie die Löcher aus und platzieren Sie 

das Schleifpapier direkt auf der Oberfläche des 
Schleifkissens. 

• Um das Schleifpapier zu entfernen, greifen Sie die 

Kante des Schleifpapiers und ziehen Sie daran, bis es 
vom Schleifkissen entfernt ist.

HINWEIS:

 Diese Schleifmaschinen sind nicht 

geeignet für Trockenwand-Konstruktionen. Der Einsatz 
eines Schleifsiebs (z.B. Schutz zum Schleifen der 
Trockenwand) ist nicht möglich, da es nicht richtig 
befestigt werden kann und die Haken auf dem 
Schleifkissen beschädigen würde. Die Haken auf dem 
Schleifkissen nutzen schnell ab, wenn sie während 
des Betriebs des Werkzeugs mit der zu bearbeitenden 
Oberfläche in Berührung kommen.

Anbringen von herkömmlichem 
Schleifpapier auf dem Schleifkissen 
- (Fig. 6) 

Die Schleifmaschine nimmt auch herkömmliche Bögen 
ohne Klettverschluss auf, der Bogen wird mit den 
Schleifbogenklammern befestigt (Fig. 6, Fig. 6a & Fig. 
6b). Die Löcher im Blatt können ausgestanzt werden, 
indem man die Schleifmaschine auf dem Blattlocher 
aufsetzt und herunter drückt. Fig. 6c).

Schalter - (Fig. 7) 

• Um das Werkzeug einzuschalten, drücken Sie die Seite 

des staubgeschützten Schalters herunter, auf der das 
Symbol „I“ zu sehen ist. 

• Um das Werkzeug auszuschalten, drücken Sie die 

Seite des Schalters herunter, auf der das Symbol „O“ 
zu sehen ist. 

Staubentnahme 

 WARNUNG: 

Da die Bearbeitung von Holz 

mit einer Schleifmaschine Staub produziert, setzen Sie 
immer einen Staubbeutel ein, der den gültigen Richtlinien 
für Staubemission entspricht.

 WARNUNG: 

erwenden Sie nur Staubbeutel 

oder Ansaugvorrichtungen mit einem ordnungsgemäßen 
Funkenschutz, wenn Sie Metall bearbeiten. Bei 
Ihrer Schleifmaschine stehen zwei Methoden zur 
Staubentnahme zur Verfügung: einen eingebauten 
Anschluss für entweder die mitgelieferte Staubbox oder 
eine separat gekaufte Ansaugvorrichtung.

Anbringen des Staubbeutels - (Fig. 8)

Halten Sie die Schleifmaschine, während Sie den 
Staubbeutel am eingebauten Anschluss befestigen.

Anbringen des Staubstutzens 
- (Fig. 8a)

Halten Sie die Schleifmaschine, während Sie den 
Staubstutzen am eingebauten Anschluss befestigen. 

Schließen Sie über den Staubansaugschlauch 
und ein Elektrowerkzeugadapter eine geeignete 
Staubansaugvorrichtung an.

Entleeren des Staubbeutels

HINWEIS: 

Tragen Sie eine geprüfte Schutzmaske für die 

Augen und eine geprüfte Staubschutzmaske, wenn Sie 
diese Prozedur durchführen.

Für eine effiziente Staubbeseitigung leeren Sie den 
Staubbeutel, wenn er zu einem Drittel gefüllt ist. 

Halten Sie die Schleifmaschine, während Sie die 
Staubbox aus der Schleifmaschine entfernen behutsam 
schütteln oder anklopfen, um sie zu entleeren. Befestigen 
Sie den Staubbeutel wieder am eingebauten Anschluss.

 VORSICHT: 

Betreiben Sie diese 

Schleifmaschine niemals, wenn kein Staubfänger 
vorhanden ist. Ausgetretener Schleifstaub kann 
Atemprobleme verursachen. 

BETRIEB 
 

 

 

    

 WARNUNG: 

Beachten Sie immer die 

Sicherheitsrichtlinien und gültigen Vorschriften. 

 WARNUNG: 

Um Verletzungen zu vermeiden, 

schalten Sie das Werkzeug aus und entfernen Sie 
die Batterie, bevor Sie irgendwelche Einstellungen 
vornehmen oder Zubehörteile entfernen oder anbringen. 
Das Starten des Werkzeugs aus Versehen kann 
Verletzungen verursachen.

Richtige Handstellung - (Fig. 9)

 WARNUNG: 

Um das Risiko schwerer 

Verletzungen zu vermeiden, achten Sie IMMER auf die 
richtige Handhaltung wie gezeigt. 

 WARNUNG: 

Um das Risiko schwerer 

Verletzungen zu vermeiden, halten Sie das Werkzeug 
IMMER sicher fest, um auf eine unerwartete Reaktion 
vorbereitet zu sein.
Die richtige Handhaltung erfordert eine Hand am 
Hauptgriff wie gezeigt.

Betrieb der Schleifmaschine 

 

HINWEIS:

 Diese Schleifmaschinen sind nicht geeignet für 

Trockenwand-Konstruktionen.

HINWEIS: 

Vermeiden Sie eine Überlastung der 

Schleifmaschine Überlastung hat eine Verminderung von 
Geschwindigkeit und Qualität Ihrer Arbeit zur Folge. Das 
Gerät kann auch heiß laufen. In diesem Fall lassen Sie 
die Schleifmaschine für eine oder zwei Minuten ohne 
Belastung laufen.

Summary of Contents for T18S

Page 1: ...iginal Instructions DE Übersetzung Der Originalanleitung FR Traduction Des Instructions Originales NL Vertaling Van De Originele Instructies Översättning Av De Ursprungliga Instruktionerna SE P 6 P 17 P 30 P 42 P 54 ...

Page 2: ... 3 2 A I G J Kx3 x3 1x 80g 1x 120g 1x 180g L H C F E D B figure1 Fig 1 figure 2 figure 4 figure 4c figure 3 figure 4b Fig 2 Fig 4 Fig 4b Fig 3 figure 4a Fig 4a Fig 4c figure 2 figure 2 figure 2a figure 3a Fig 2a Fig 3a ...

Page 3: ...T18S TSS T18S TSS 5 4 figure 4d figure5 figure8 figure6a figure9 figure6 figure6b figure6c Fig 4d Fig 5 Fig 8a Fig 6a Fig 9 Fig 6 figure7 figure8a Fig 7 Fig 8 Fig 6b Fig 6c ...

Page 4: ...ock Dublin 1 Ireland UK DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned representing the following manufacturer Manufacturer Trend Tool Technology Ltd Watford England WD24 7TR declares that the product s Product Identification Product Cordless Third Sheet Sander Brand Trend Model T18S TSS Conforms to the following UK Regulations The Supply of Machinery Safety Regulations 2008 S I 2008 1597 as amended El...

Page 5: ...facturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objec...

Page 6: ...ery pack for this tool has been shipped in a low charge condition to prevent possible problems Therefore you should charge it until the green LED on the front right hand side of the charger comes on NOTE Batteries will not reach full charge the first time they are charged Allow several cycles operation followed by recharging for them to become fully charged First read the safety instructions then ...

Page 7: ...mendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations and the European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Lithium ion cells and batteries have been tested to section 38 3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods M...

Page 8: ...et and pull until the sanding sheet detaches from the base pad NOTE These sanders are not to be used in drywall applications Using a sanding screen e g screen used for sanding drywall directly on the hook and loop pad will not hold and will damage the hooks on the pad The hooks on the pad will wear very rapidly if left in contact with the work surface while the tool is operating To Attach Conventi...

Page 9: ... User Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by retailer when you purchase a new product Please call Trend Customer Services for advice as to how to dispose of unwanted Trend electrical products in an environmentally safe way or visit www trend uk com Business Users Please call Trend Customer Services for disposal...

Page 10: ...werden verringern Personenschäden c Unbeabsichtigtes Einschalten vermeiden Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Aus Stellung ist bevor Sie das Werkzeug an eine Stromquelle anschließen aufheben oder transportieren Der Transport von Elektrowerkzeugen mit Finger am Schalter oder das Anschließen mit eingeschaltetem Schalter kann Unfälle verursachen d Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder...

Page 11: ...lgen Sie die Montageanleitung die bei qualitativ guten Steckern mitgeliefert wird Empfohlene Sicherung 3A Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden wenn es unbedingt nötig ist Verwenden Sie ein für die Eingangsleistung des Ladegeräts zugelassenes Verlängerungskabel siehe Technische Daten Minimaler Leiterquerschnitt ist 1 mm2 maximale Länge ist 30m Wenn...

Page 12: ...läche zu stehen Bei einer Wandmontage platzieren Sie das Ladegerät in Reichweite einer Steckdose und nicht in der Nähe einer Ecke oder anderen Behinderungen die den Luftstrom erschweren Benutzen Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone um die richtige Position der Montageschrauben an der Wand zu bestimmen Montieren Sie das Ladegerät fest mit geeigneten Schrauben Je nach Wandbeschaffenheit wi...

Page 13: ...cht und keiner extremen Hitze oder Kälte ausgesetzt zu sein Für optimale Leistung und Lebensdauer lagern Sie Batterien bei Raumtemperatur wenn sie nicht in Betrieb sind Bei einer längeren Lagerzeit wird empfohlen die Batterie vorher vollständig zu laden und an einem kühlen trockenen Platz außerhalb des Ladegeräts zu lagern HINWEIS Batterien sollten nicht komplett entladen gelagert werden Vor dem B...

Page 14: ...m Schleifpapier auf dem Schleifkissen Fig 6 Die Schleifmaschine nimmt auch herkömmliche Bögen ohne Klettverschluss auf der Bogen wird mit den Schleifbogenklammern befestigt Fig 6 Fig 6a Fig 6b Die Löcher im Blatt können ausgestanzt werden indem man die Schleifmaschine auf dem Blattlocher aufsetzt und herunter drückt Fig 6c Schalter Fig 7 Um das Werkzeug einzuschalten drücken Sie die Seite des stau...

Page 15: ... oder anderen Hindernissen Schmierung Ihr Elektrowerkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung Reinigung WARNUNG Blasen Sie Schmutz und Staub mit Druckluft aus dem Hauptgehäuse sobald Ansammlungen von Schmutz um die und in den Lüftungsöffnungen zu sehen ist Tragen Sie eine geprüfte Schutzmaske für die Augen und eine geprüfte Staubschutzmaske wenn Sie diese Prozedur durchführen WARNUNG Verwenden S...

Page 16: ...Signale une situation de danger imminent qui si elle n est pas évitée conduira à des blessures graves voire mortelles AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait conduire à des blessures graves voire mortelles ATTENTION Signale une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut conduire à des blessures mineures ou mod...

Page 17: ... pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient créer un court circuit entre les bornes Un court circuit entre les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie d En cas d utilisation abusive du liquide peut être éjecté de la batterie évitez tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincez à l eau En cas de contact du liquide ave...

Page 18: ...autres CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Chargeurs Les chargeurs Trend n exigent aucun réglage et sont conçus pour être aussi faciles à utiliser que possible Le chargeur T18S CH6A accepte les blocs batterie Li Ion 18 V Trend T18S BA2A T18S BA4AM et T18S BA5A AVERTISSEMENT Ne chargez qu avec des chargeurs 18 V compatibles L utilisation d autres chargeurs peut cuser un incendie des dommages ou des blessure...

Page 19: ...oduit de la température et de l usage prévu par l utilisateur final Autodécharge Une batterie au lithium peut s autodécharger et perdre sa charge au cours du temps En général elle peut perdre environ 5 de sa charge le premier mois après une charge complète en cas de stockage à température ambiante puis perdre 3 supplémentaires par mois L autodécharge est accélérée en cas de stockage à haute tempér...

Page 20: ...e Glissez le bloc batterie à fond dans son logement en vous assurant d entendre l encliquetage du verrou Retrait du bloc batterie de l outil Fig 3a Appuyez sur le bouton de libération et tirez fermement le bloc batterie pour le sortir de son logement Insérez le bloc batterie dans le chargeur comme indiqué dans la section Chargeur de ce manuel Choix de la feuille de ponçage Selon le matériau à trav...

Page 21: ... graisse etc AVERTISSEMENT Ne laissez en aucun cas du liquide de frein de l essence des produits pétroliers des huiles dégrippantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut conduire à des blessures graves Les outils électriques utilisés sur des matériaux en fibre de verre des panneaux muraux des endu...

Page 22: ...deze niet wordt voorkomen zal leiden tot de dood of ernstig letsel WAARSCHUWING Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die als deze niet wordt voorkomen kan leiden tot de dood of ernstig letsel OPGELET Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die als deze niet wordt voorkomen kan leiden tot licht of beperkt letsel OPMERKING Geeft een werkwijze aan niet in verband met letsel die als deze niet...

Page 23: ...andere kleine metalen voorwerpen die de accupolen met elkaar zouden kunnen verbinden Het kortsluiten van de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand d Als een accu wordt misbruikt kan er vloeistof uitstromen voorkom contact met deze vloeistof Als u er onbedoeld mee in aanraking komt spoel deze dan weg met water Als de vloeistof in de ogen komt zoek dan ook medische hulp Vloeistof die uit een ...

Page 24: ... is geschikt voor 18V Li Ion Trend accu s T18S BA2A T18S BA4AM en T18S BA5A WAARSCHUWING Alleen opladen met geschikte 18V laders Het gebruik van andere laders kan leiden tot brand schade of ernstig letsel Opladen en gebruik van accu s Fig 4 4d Om mogelijke problemen te voorkomen wordt de accu voor dit gereedschap geleverd met weinig lading U moet de accu dan ook opladen tot de groene led rechtsvoo...

Page 25: ...accu s kan leiden tot brand indien de accucontacten onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen Bij het transport van accu s moet u veiligstellen dat de accucontacten beschermd zijn en geïsoleerd van materialen die ermee in aanraking zouden kunnen komen en zouden kunnen leiden tot kortsluiting OPMERKING Lithium ion accu s mogen niet in ruimbagage worden meegenomen Trend accu s voldoen a...

Page 26: ...aal Grof 60 80 Hout Middelmatig schuren en verwijderen van materiaal voor het schilderen Middel 120 Hout Afsluitend schuren voorafgaand aan het verwijderen van verf of licht verwijderen van materiaal Fijn 150 180 Hout Verwijderen van kleine onvolkomenheden Extra fijn 240 Verf Verwijderen van meer coating Extra grof 40 Verf Snel verwijderen van verf Grof 60 80 Verf Schuren van grondverf primer Midd...

Page 27: ...igen en kunnen leiden tot ernstig letsel Elektrisch gereedschap dat wordt gebruikt op fiberglas muurplaten vulmiddel of pleister zal sneller slijten en mogelijk voortijdig falen omdat het fiberglas en slijpstof bijzonder schadelijk zijn voor lagers koolborstels commutators enz Wij raden dit gereedschap dan ook niet aan voor het langdurig schuren van dergelijke materialen Als u met dergelijke mater...

Page 28: ...m om den inte undviks kommer att leda till dödsfall eller allvarlig personskada VARNING Indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller allvarlig personskada VAR FÖRSIKTIG Indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till lättare eller lindrig personskada OBSERVERA Anger en praxis inte kopplad till personskada som om den ...

Page 29: ...k för personskada f Utsätt inte ett batteripaket eller verktyg för brand eller för hög temperatur Exponering för brand eller temperatur högre än 130 C kan orsaka explosion g Följ alla laddningsanvisningar och ladda inte batteripaket eller verktyg utanför det temperaturintervall som anges i anvisningarna Felaktig laddning eller laddning vid temperaturer utanför angivet intervall kan skada batteriet...

Page 30: ...ribbor som gör att det kan placeras endast på ett sätt i laddaren Det finns tre laddningstider 32 48 och 54 minuter Den röda lysdioden på laddarens främre högra sida tänds för att indikera att laddning pågår En grön lysdiod tänds när batteriet är fulladdat Koppla bort laddaren från strömförsörjning när den inte används och förvara den i ett lämpligt förvaringsskåp Ladda inte batteriet i minusgrade...

Page 31: ...ar Wh På grund av komplexa bestämmelser rekommenderar Trend att litiumjonbatteripaket inte flygfraktas ensamt oberoende av dess wattimmar Frakt av verktyg med batterier kombinerade satser kan flygfraktas som undantag om batteripaketets wattimmar inte överstiger 100 Wh Oavsett om en frakt betraktas som undantagen eller fullt reglerad är det avsändarens ansvar att kontrollera giltiga bestämmelser gä...

Page 32: ...era slipmaskinen på stansverktyget och trycka ned det Fig 6c Brytare Fig 7 Tryck på den sida av den dammskyddade brytaren där symbolen I finns för att starta enheten Stäng av verktyget genom att trycka på den sida på brytaren där symbolen O finns Dammutsug VARNING Eftersom det vid snickeriarbete med slipmaskin genereras damm ska en dammpåse alltid vara installerad i enlighet med gällande direktiv ...

Page 33: ...alier vid rengöring av verktygets icke metalliska delar Dessa kemikalier kan försvaga materialen i dessa delar Använd endast trasa fuktad med vatten och mild såpa Försäkra dig om att det inte kommer in vätska i verktyget och doppa inte någon del av verktyget i vätska Förvaring Lägg tillbaka verktyget i dess förpackning efter varje användning MILJÖSKYDD Återvinn råmaterial istället för att kassera ...

Page 34: ...NOTES KONZEPT NOTER AANTEKENING ANTECKNA NOTES KONZEPT NOTER AANTEKENING ANTECKNA 67 66 ...

Page 35: ...ool Technology Ltd 3rd Floor Kilmore House Park Lane Spencer Dock Dublin 1 Ireland No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without prior permission Our policy of continuous improvement means that specifications may change without notice Trend Tool Technology Ltd cannot be held liable for any material rendered unusable or for any for of consequential loss E O...

Reviews: