background image

ME 3P80 RC

18 

Español

ESTACIÓN METEOROLÓGICA

Abra el compartimento de las pilas (23) en la parte trasera del aparato e inserte tres pilas tamaño “AAA” observando las 
polaridades indicadas.

SENSOR EXTERNO

Abra el compartimiento de la batería (28) en la parte posterior del aparato e inserte dos baterías tamaño “AAA” observando 
las polaridades indicadas.

COLOCACIÓN DE LA UNIDAD DE PANTALLA

Coloque la unidad de visualización en un área seca libre de suciedad y polvo. La unidad de exhibición se levanta a la derecha 
para uso en mesa/ encimera.

COLOCACIÓN DEL SENSOR EXTERIOR

1.  El sensor debe colocarse en el exterior para observar las condiciones exteriores. Es resistente al agua y está diseñado 

para uso general en exteriores, sin embargo, para evitar daños, coloque el sensor en un área que esté protegida de los 
elementos atmosféricos directos y de la luz solar directa. La mejor ubicación es de 1,5 a 2,5 metros sobre el suelo con 
sombra permanente y mucho aire fresco para circular alrededor del sensor;

2.  La unidad de visualización y el sensor exterior deben estar a 30 metros entre sí;
3.  Para maximizar el alcance inalámbrico, coloque las unidades lejos de elementos metálicos grandes, paredes gruesas, 

superficies metálicas u otros objetos que puedan limitar las comunicaciones inalámbricas;

4.  Para evitar interferencias inalámbricas, coloque ambas unidades al menos a 1,5 metros de distancia de dispositivos 

electrónicos (EX: TV, computadora, microondas, etc...).

Nota1: en caso de falta de comunicación entre la estación meteorológica y el sensor externo es necesario presionar la 
tecla CH (19) durante un tiempo prolongado hasta que aparezca en el display el icono de recepción de señal del sensor 
externo. Entonces es necesario esperar unos minutos para que se establezca la conexión. Alternativamente, es necesario 
repetir los pasos 1 a 3 descritos anteriormente.
Nota2: Coloque la estación meteorológica lejos de dispositivos que generen campos magnéticos como teléfonos móviles, 
televisores, etc...

DESCRIPCIÓN DEL CONTROL

1.   Indicador de batería baja de la estación meteorológica
2.   Icono de despertador
3.   Visualización de hora/ calendario/ alarma
4.   Señal RCC, icono de control de radio
5.   Icono de pronóstico del tiempo
6.   Barómetro, indicación de presión atmosférica
7.   Pantalla de confort interior
8.   Temperatura y humedad interior
9.   Canal de transmisión del sensor externo
10. Intensidad de la señal del sensor exterior del canal 1
11. Temperatura y humedad exterior del canal 2
   Registros MAX/ MIN
12. Temperatura y humedad exterior del canal 2
13. Indicador de batería baja del sensor del canal 3
14. Temperatura y humedad exterior del canal 3
15.  Botón SNZ/ LIGHT

16.  Botón SET
17.  Botón ALARM
18.  Botón MEM
19.  Botón CH
20.  Botón UP
21.  Botón DOWN
22.  Orificio de montaje en pared
23.  Compartimiento de baterías 3xAAA (baterías no
   incluidas)
24.  Pedestal
25.  Indicador de señal inalámbrica (Parpadea cuando se 
   envían datos a la unidad de visualización)
26.  Agujero para colgar integrado
27.  Selector de canal TX, seleccione el canal del sensor 
   externo
28.  Compartimento 2xAAA pilas (pilas no incluidas)

Summary of Contents for 8011000026954

Page 1: ...ME 3P80 RC 1...

Page 2: ...tiva e necessario ripetere i passi dal 1 al 2 sopra descritti Nota2 Posizionare la stazione meteo lontana da apparecchi che generano campi magnetici quali cellulari televisori ecc POSIZIONAMENTO DEI S...

Page 3: ...tasto SET 16 per entrare nella regolazione manuale dell orologio l indicazione dell ora inizia a lampeggiare 2 Utilizzare i tasti UP 20 o DOWN 21 per impostare l ora corretta premere il tasto SET 16 l...

Page 4: ...allarme attivato Premere nuovamente il tasto ALARM 17 per disattivare l allarme il simbolo non sar visibile 5 Per spegnere la suoneria dell allarme premere un tasto qualsiasi possibile posticipare l...

Page 5: ...y viene mostrato il valore max di temperatura umidita registrati nella giornata premere di nuovo il tasto MEM 18 viene mostrato il valore minimo di temperatura umidita Durante la visualizzazione dei v...

Page 6: ...e1 in case of lack of communication between the weather station and the external sensor it is necessary to press the CH key 19 for a long time until the signal reception icon appears on the display fr...

Page 7: ...automatically and the radio control signal icon turns on If the clock fails to receive the time signal go ahead with the following steps 1 Press and hold the UP button for approx 2 seconds to re initi...

Page 8: ...ess the ALARM button 17 again to turn off the alarm when the alarm is set to OFF the symbol should not display 4 When the alarm is in operation it will begin beeping with one short beep and continue w...

Page 9: ...emperature and humidity when display shows MAX or MIN temperature and humidity ADJUSTMENT OF THE BACKLIGHT When the display unit is powered by battery only the back light will be off to preserve the b...

Page 10: ...ur micro ondes etc Remarque en cas de manque de communication entre la station m t o et le capteur externe il est n cessaire d appuyer longuement sur la bouton CH 19 jusqu ce que l ic ne de r ception...

Page 11: ...s 3 minutes suivantes Si l indicateur de batterie faible s affiche sur l cran LCD pour le capteur ext rieur ou l unit d affichage changez imm dia tement les piles pour viter toute interruption des com...

Page 12: ...n est enfonc pendant 20 secondes Acc dez nouveau au mode de r glage tout moment en appuyant sur le bouton SET 16 et en le maintenant enfonc pendant 3 secondes Remarque 2 En mode normal appuyez sur le...

Page 13: ...s et Fahrenheit appuyez sur le bouton UP 20 qui est galement le bouton d option C F Vous pouvez basculer entre Celsius et Fahrenheit tout moment sauf lors du r glage d autres options de r glage Valeur...

Page 14: ...e Ger te mindestens 1 5 Meter von elektronischen Ger ten entfernt EX Fernseher Computer Mikrowelle usw Hinweis 1 Bei mangelnder Kommunikation zwischen der Wetterstation und dem externen Sensor muss di...

Page 15: ...uten nach dem HF Signal Wenn die Anzeige f r niedrigen Batteriestand auf dem LCD entweder f r den Au ensensor oder die Anzeigeeinheit angezeigt wird wechseln Sie sofort die Batterien um Kommunikations...

Page 16: ...n den normalen Modus Hinweis 1 Sie verlassen den Einstellungsmodus automatisch wenn 20 Sekunden lang keine Tasten gedr ckt werden Rufen Sie den Einstellungsmodus jederzeit wieder auf indem Sie die SET...

Page 17: ...te 20 die auch die C F Optionstaste ist Sie k nnen jederzeit zwischen Celsius und Fahrenheit wechseln au er wenn Sie andere Einstel lungsoptionen festlegen Minimal Maximalwerte des Tages Dr cken Sie d...

Page 18: ...microondas etc Nota1 en caso de falta de comunicaci n entre la estaci n meteorol gica y el sensor externo es necesario presionar la tecla CH 19 durante un tiempo prolongado hasta que aparezca en el d...

Page 19: ...l de RF durante los pr ximos 3 minutos Si el indicador de bater a baja se muestra en la pantalla LCD para el sensor exterior o la unidad de visualizaci n cambie inmediatamente las bater as para evitar...

Page 20: ...ning n bot n durante 20 segundos Ingrese al modo de configuraci n nuevamente en cualquier momento presionando y manteniendo presionado el bot n SET 16 durante 3 segundos Nota2 En el modo normal presio...

Page 21: ...s el bot n de opci n C F Puede cambiar entre grados Celsius y Fahrenheit en cualquier momento excepto cuando configure otras opciones de configuraci n Valores m nimos m ximos del d a Presione el bot n...

Page 22: ...indique que le produit fait l objet d une collecte s par e C est pourquoi le produit ne doit pas tre limin avec les d chets urbains L utilisateur doit remettre le produit aupr s de d charges sp cialis...

Page 23: ...elle comprend la r paration des l ments pour des d fauts de fabrication l exception des tiquettes des boutons ou des parties amovibles 3 TREVI ne peut tre pas tenue responsable pour tout dommage dire...

Page 24: ...forme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformit EU disponibile al seguente indirizzo Internet https www trevi it dms zidi TREVI DOCME3P80RC pdf SIMPLIFIED EU DECLARA...

Reviews: