background image

ME 3P80 RC

Italiano

ALIMENTAZIONE STAZIONE METEO

Aprire il vano batterie (23) posto sul retro dell’apparecchio ed inserire tre batterie formato “AAA” rispettando le polarità indicate.

IMPOSTAZIONE SENSORI ESTERNI

Questa stazione meteo è predisposta per comunicare con tre sensori esterni contemporaneamente.
1.  Alimentare la stazione meteo come descritto nel paragrafo ALIMENTAZIONE STAZIONE METEO;
2.  Inserire le batterie nei sensori esterni; per ogni sensore esterno posizionare il selettore(27) su canale di trasmissione 

differente (1, 2 e 3). Possono essere necessari fino a 3 minuti per completare la registrazione, dove l’unità cercherà il 
segnale RF (radiofrequenza) dil sensori esterni.

-  L’indicazione del segnale del sensore esterno(10) mostrerà la potenza della connessione a quel sensore esterno. Se non 

ci sono barre o se le barre non vengono visualizzate alla massima intensità (5 barre), provare a posizionare il sensore 
esterno o l’unità display altrove per una migliore connessione.

-  Se il segnale RF viene perso e non viene ricollegato, la temperatura esterna e il livello di umidità inizieranno a lampeggiare 

dopo 1 ora di interruzione della connessione. Se non viene ripristinata alcuna connessione, dopo 2 ore, verrà visualizzata 
solo una linea tratteggiata “- - -” al posto del livello di temperatura e umidità.

-  Per riavviare manualmente la registrazione RF, premere e tenere premuto il pulsante “CH” per 3 secondi. L’unità avvierà 

il segnale RF nei 3 minuti successivi.

Nota1: in caso di mancata comunicazione tra stazione meteo e sensore/i esterno/i e’ necessario premere a lungo il tasto 
CH(19). E’ poi necessario attendere alcuni minuti che il collegamento venga effettuato. In alternativa e’ necessario ripetere 
i passi dal 1 al 2 sopra descritti.
Nota2: Posizionare la stazione meteo lontana da apparecchi che generano campi magnetici quali cellulari, televisori ecc....

POSIZIONAMENTO DEI SENSORI ESTERNI

-   l sensori sono resistenti all’acqua e progettati per un uso esterno generale, tuttavia, per evitare danni o errori di rileva-

mento, posizionarli in un’area protetta dagli agenti atmosferici diretti e dalla luce solare diretta. La posizione migliore è 
da 1,5 metri in su dal suolo, con ombra permanente e molta aria fresca che circoli intorno al sensore.

-  L’unità di visualizzazione e il sensore esterno devono essere entro 30 metri l’uno dall’altro.
-  Per massimizzare la portata wireless, posizionare le unità lontano da oggetti metallici di grandi dimensioni, pareti spesse, 

superfici metalliche o altri oggetti che potrebbero limitare le comunicazioni wireless.

-  Per evitare interferenze wireless, posizionare l’unità ad almeno 1 metro di distanza da dispositivi elettronici (ES: TV, 

computer, microonde ecc...).

DESCRIZIONE FUNZIONI E COMANDI

1.  Indicazione batteria scarica stazione meteo
2.  Icona allarme attivo
3.  Orologio/ Orario allarme
4.  Icona radiocontrollo RCC
5.  Previsione meteo
6.  Indicazione pressione atmosferica
7.  Indicazione livello comfort
8.  Temperatura interna/ Umidità interna
9.  Canale di trasmissione sensore esterno
10. Icona segnale sensore esterno
11. Memoria MAX/MIN sensore esterno
12. Umidità esterna sensore 2
13. Indicazione batteria scarica sensore esterno
14. Umidità esterna sensore 3
15. Tasto SNZ/ LIGHT

16.  Tasto SET
17.  Tasto ALARM
18.  Tasto MEM
19.  Tasto CH
20.  Tasto UP
21.  Tasto DOWN
22.  Foro per montaggio a parete
23.  Vano batterie 3x 1,5V AAA (batterie non
   fornite)
24.  Staffa di supporto
25.  Led indicatore di funzionamento
26.  Foro per installazione a muro
27.  Selettore del canale di trasmissione
28.  Vano batterie 2x 1,5V AAA (batterie non
   fornite)

Summary of Contents for 8011000026954

Page 1: ...ME 3P80 RC 1...

Page 2: ...tiva e necessario ripetere i passi dal 1 al 2 sopra descritti Nota2 Posizionare la stazione meteo lontana da apparecchi che generano campi magnetici quali cellulari televisori ecc POSIZIONAMENTO DEI S...

Page 3: ...tasto SET 16 per entrare nella regolazione manuale dell orologio l indicazione dell ora inizia a lampeggiare 2 Utilizzare i tasti UP 20 o DOWN 21 per impostare l ora corretta premere il tasto SET 16 l...

Page 4: ...allarme attivato Premere nuovamente il tasto ALARM 17 per disattivare l allarme il simbolo non sar visibile 5 Per spegnere la suoneria dell allarme premere un tasto qualsiasi possibile posticipare l...

Page 5: ...y viene mostrato il valore max di temperatura umidita registrati nella giornata premere di nuovo il tasto MEM 18 viene mostrato il valore minimo di temperatura umidita Durante la visualizzazione dei v...

Page 6: ...e1 in case of lack of communication between the weather station and the external sensor it is necessary to press the CH key 19 for a long time until the signal reception icon appears on the display fr...

Page 7: ...automatically and the radio control signal icon turns on If the clock fails to receive the time signal go ahead with the following steps 1 Press and hold the UP button for approx 2 seconds to re initi...

Page 8: ...ess the ALARM button 17 again to turn off the alarm when the alarm is set to OFF the symbol should not display 4 When the alarm is in operation it will begin beeping with one short beep and continue w...

Page 9: ...emperature and humidity when display shows MAX or MIN temperature and humidity ADJUSTMENT OF THE BACKLIGHT When the display unit is powered by battery only the back light will be off to preserve the b...

Page 10: ...ur micro ondes etc Remarque en cas de manque de communication entre la station m t o et le capteur externe il est n cessaire d appuyer longuement sur la bouton CH 19 jusqu ce que l ic ne de r ception...

Page 11: ...s 3 minutes suivantes Si l indicateur de batterie faible s affiche sur l cran LCD pour le capteur ext rieur ou l unit d affichage changez imm dia tement les piles pour viter toute interruption des com...

Page 12: ...n est enfonc pendant 20 secondes Acc dez nouveau au mode de r glage tout moment en appuyant sur le bouton SET 16 et en le maintenant enfonc pendant 3 secondes Remarque 2 En mode normal appuyez sur le...

Page 13: ...s et Fahrenheit appuyez sur le bouton UP 20 qui est galement le bouton d option C F Vous pouvez basculer entre Celsius et Fahrenheit tout moment sauf lors du r glage d autres options de r glage Valeur...

Page 14: ...e Ger te mindestens 1 5 Meter von elektronischen Ger ten entfernt EX Fernseher Computer Mikrowelle usw Hinweis 1 Bei mangelnder Kommunikation zwischen der Wetterstation und dem externen Sensor muss di...

Page 15: ...uten nach dem HF Signal Wenn die Anzeige f r niedrigen Batteriestand auf dem LCD entweder f r den Au ensensor oder die Anzeigeeinheit angezeigt wird wechseln Sie sofort die Batterien um Kommunikations...

Page 16: ...n den normalen Modus Hinweis 1 Sie verlassen den Einstellungsmodus automatisch wenn 20 Sekunden lang keine Tasten gedr ckt werden Rufen Sie den Einstellungsmodus jederzeit wieder auf indem Sie die SET...

Page 17: ...te 20 die auch die C F Optionstaste ist Sie k nnen jederzeit zwischen Celsius und Fahrenheit wechseln au er wenn Sie andere Einstel lungsoptionen festlegen Minimal Maximalwerte des Tages Dr cken Sie d...

Page 18: ...microondas etc Nota1 en caso de falta de comunicaci n entre la estaci n meteorol gica y el sensor externo es necesario presionar la tecla CH 19 durante un tiempo prolongado hasta que aparezca en el d...

Page 19: ...l de RF durante los pr ximos 3 minutos Si el indicador de bater a baja se muestra en la pantalla LCD para el sensor exterior o la unidad de visualizaci n cambie inmediatamente las bater as para evitar...

Page 20: ...ning n bot n durante 20 segundos Ingrese al modo de configuraci n nuevamente en cualquier momento presionando y manteniendo presionado el bot n SET 16 durante 3 segundos Nota2 En el modo normal presio...

Page 21: ...s el bot n de opci n C F Puede cambiar entre grados Celsius y Fahrenheit en cualquier momento excepto cuando configure otras opciones de configuraci n Valores m nimos m ximos del d a Presione el bot n...

Page 22: ...indique que le produit fait l objet d une collecte s par e C est pourquoi le produit ne doit pas tre limin avec les d chets urbains L utilisateur doit remettre le produit aupr s de d charges sp cialis...

Page 23: ...elle comprend la r paration des l ments pour des d fauts de fabrication l exception des tiquettes des boutons ou des parties amovibles 3 TREVI ne peut tre pas tenue responsable pour tout dommage dire...

Page 24: ...forme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformit EU disponibile al seguente indirizzo Internet https www trevi it dms zidi TREVI DOCME3P80RC pdf SIMPLIFIED EU DECLARA...

Reviews: