background image

ME 3P80 RC

7

English

OUTDOOR SENSOR FUNCTION

Setting the channel connection between the display unit and outdoor sensor:
1.  To change the channel option on the outdoor sensor open the battery compartment cover, on the upper left side is a 

button;

2.  Always make sure the channel chosen on the display unit matches the channel option chosen on the outdoor sensor;
3.  Once the display unit has been set up and the channel synchronized with the outdoor sensor, the display unit will begin 

the registration process. It can take up to 3 minutes to complete the registration, where the display unit will search for 
an RF (Radio Frequency) signal from the outdoor sensor. The outdoor sensor signal strength will show the connection 
strength to the outdoor sensor. If there are no bars or if bars are not showing at its maximum strength (5 bars) try placing 
the outdoor sensor or display unit elsewhere for better connection;

4.  If the RF Signal was lost and not reconnected, the outdoor temperature and humidity level will begin to flash after 1 hour 

of lost connection. If no connection was found after 2 hours only a dotted line ‘ - - - ’ will be displayed in place of the 
temperature and humidity level;

5.  To manually restart the RF registration, press and hold the “CH” button for 3 seconds. The display unit will now search 

for the RF signal for the next 3 minutes.

If the low battery indicator is displayed on the LCD for either the outdoor sensor or the display unit, immediately change the 
batteries to prevent disruptions in communications of the devices

TIME DISPLAY BY RADIO CONTROL

This device is equipped with a receiver capable of receiving the time signal of the Physikalisch Technische Bundesanstalt 
Braunschweig (central Germany) receivable within a radius of 1500Km. After the power supply was established, the clock 
will automatically search for the radio signal. This will take approximately 3 to 8 minutes to finish this process.
If the radio signal 

 is received correctly, the date and time will be set automatically and the radio control signal icon turns on

If the clock fails to receive the time signal, go ahead with the following steps:
1.  Press and hold the UP button for approx. 2 seconds to re-initialize radio signal reception;
2.  Is the device still not receiving the signal, the time must be set manually.

Note1: when the flashing radio control symbol appears on the display, no manual adjustment is possible.
Note2: when the symbol remains on, it means that the signal has been correctly received.
Note3: the time is transmitted from central Germany, so if we are in a country with a different time than Germany it is 
necessary to set the time zone manually.
Note4: position the weather station away from devices that generate magnetic fields such as mobile phones, televisions, etc.
Not all areas of Europe may be able to receive the radio control signal. In this case it is necessary to set the time manually.

MANUALLY SETTING THE TIME, DATE & UNITS

1.  Press and hold down the SET button (16) for 2 seconds the hour display starts to flash, use UP(20) or DOWN(21) 

buttons to set the correct hour;

2.  Press SET button (16) to confirm your setting, the minute display starts to flash, use UP(20) or DOWN(21) buttons to 

set the correct minute;

3.  Press SET button (16) to confirm your setting, the year display starts to flash, use UP(20) or DOWN(21) buttons to set 

the correct year;

4.  Press SET button (16) to confirm your setting, the Month and Date icon display starts to flash, use UP(20) or DOWN(21)

buttons to set the date display on Month/Date or Date/Month;

5.  Press SET button (16) to confirm your setting, the month display starts to flash, use UP(20) or DOWN(21) buttons to 

set the correct month;

6.  Press SET button (16) to confirm your setting, the date display starts to flash, use UP(20) or DOWN(21) buttons to set 

the correct date;

7.  Press SET button (16) to confirm your setting, the pressure units start to flash, use UP(20) or DOWN(21) buttons set 

the correct units;

8.  Press SET button (16) to confirm your setting, the ON/OFF RCC start to flash, use UP(20) or DOWN(21) buttons set the 

correct setting;

9.  Press SET button (16) to confirm your setting, the time zone start to flash, use UP(20) or DOWN(21) buttons set the 

correct time zone;

Summary of Contents for 8011000026954

Page 1: ...ME 3P80 RC 1...

Page 2: ...tiva e necessario ripetere i passi dal 1 al 2 sopra descritti Nota2 Posizionare la stazione meteo lontana da apparecchi che generano campi magnetici quali cellulari televisori ecc POSIZIONAMENTO DEI S...

Page 3: ...tasto SET 16 per entrare nella regolazione manuale dell orologio l indicazione dell ora inizia a lampeggiare 2 Utilizzare i tasti UP 20 o DOWN 21 per impostare l ora corretta premere il tasto SET 16 l...

Page 4: ...allarme attivato Premere nuovamente il tasto ALARM 17 per disattivare l allarme il simbolo non sar visibile 5 Per spegnere la suoneria dell allarme premere un tasto qualsiasi possibile posticipare l...

Page 5: ...y viene mostrato il valore max di temperatura umidita registrati nella giornata premere di nuovo il tasto MEM 18 viene mostrato il valore minimo di temperatura umidita Durante la visualizzazione dei v...

Page 6: ...e1 in case of lack of communication between the weather station and the external sensor it is necessary to press the CH key 19 for a long time until the signal reception icon appears on the display fr...

Page 7: ...automatically and the radio control signal icon turns on If the clock fails to receive the time signal go ahead with the following steps 1 Press and hold the UP button for approx 2 seconds to re initi...

Page 8: ...ess the ALARM button 17 again to turn off the alarm when the alarm is set to OFF the symbol should not display 4 When the alarm is in operation it will begin beeping with one short beep and continue w...

Page 9: ...emperature and humidity when display shows MAX or MIN temperature and humidity ADJUSTMENT OF THE BACKLIGHT When the display unit is powered by battery only the back light will be off to preserve the b...

Page 10: ...ur micro ondes etc Remarque en cas de manque de communication entre la station m t o et le capteur externe il est n cessaire d appuyer longuement sur la bouton CH 19 jusqu ce que l ic ne de r ception...

Page 11: ...s 3 minutes suivantes Si l indicateur de batterie faible s affiche sur l cran LCD pour le capteur ext rieur ou l unit d affichage changez imm dia tement les piles pour viter toute interruption des com...

Page 12: ...n est enfonc pendant 20 secondes Acc dez nouveau au mode de r glage tout moment en appuyant sur le bouton SET 16 et en le maintenant enfonc pendant 3 secondes Remarque 2 En mode normal appuyez sur le...

Page 13: ...s et Fahrenheit appuyez sur le bouton UP 20 qui est galement le bouton d option C F Vous pouvez basculer entre Celsius et Fahrenheit tout moment sauf lors du r glage d autres options de r glage Valeur...

Page 14: ...e Ger te mindestens 1 5 Meter von elektronischen Ger ten entfernt EX Fernseher Computer Mikrowelle usw Hinweis 1 Bei mangelnder Kommunikation zwischen der Wetterstation und dem externen Sensor muss di...

Page 15: ...uten nach dem HF Signal Wenn die Anzeige f r niedrigen Batteriestand auf dem LCD entweder f r den Au ensensor oder die Anzeigeeinheit angezeigt wird wechseln Sie sofort die Batterien um Kommunikations...

Page 16: ...n den normalen Modus Hinweis 1 Sie verlassen den Einstellungsmodus automatisch wenn 20 Sekunden lang keine Tasten gedr ckt werden Rufen Sie den Einstellungsmodus jederzeit wieder auf indem Sie die SET...

Page 17: ...te 20 die auch die C F Optionstaste ist Sie k nnen jederzeit zwischen Celsius und Fahrenheit wechseln au er wenn Sie andere Einstel lungsoptionen festlegen Minimal Maximalwerte des Tages Dr cken Sie d...

Page 18: ...microondas etc Nota1 en caso de falta de comunicaci n entre la estaci n meteorol gica y el sensor externo es necesario presionar la tecla CH 19 durante un tiempo prolongado hasta que aparezca en el d...

Page 19: ...l de RF durante los pr ximos 3 minutos Si el indicador de bater a baja se muestra en la pantalla LCD para el sensor exterior o la unidad de visualizaci n cambie inmediatamente las bater as para evitar...

Page 20: ...ning n bot n durante 20 segundos Ingrese al modo de configuraci n nuevamente en cualquier momento presionando y manteniendo presionado el bot n SET 16 durante 3 segundos Nota2 En el modo normal presio...

Page 21: ...s el bot n de opci n C F Puede cambiar entre grados Celsius y Fahrenheit en cualquier momento excepto cuando configure otras opciones de configuraci n Valores m nimos m ximos del d a Presione el bot n...

Page 22: ...indique que le produit fait l objet d une collecte s par e C est pourquoi le produit ne doit pas tre limin avec les d chets urbains L utilisateur doit remettre le produit aupr s de d charges sp cialis...

Page 23: ...elle comprend la r paration des l ments pour des d fauts de fabrication l exception des tiquettes des boutons ou des parties amovibles 3 TREVI ne peut tre pas tenue responsable pour tout dommage dire...

Page 24: ...forme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformit EU disponibile al seguente indirizzo Internet https www trevi it dms zidi TREVI DOCME3P80RC pdf SIMPLIFIED EU DECLARA...

Reviews: