background image

16

CD 516

ESPAÑOL

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

1.

Posicione el selector FUNCION (1) en RADIO. El indicador POWER (6) se ilumina.

2.

Seleccione la banda que desea escuchar (FM ST./FM/AM) mediante el selector (4).

3.

Sintonice la emisora deseada por medio del control TUNING (3).

4.

Regule el volumen como desee mediante el control VOLUME (2).

5.

Si durante la escucha de una emisora FM STEREO oye fuerte ruidos de fondo o interferencias, lleve el selector (4) en FM
(monofónica).

NOTAS
Para conseguir la mejor recepción en FM saque y oriente la antena (19). Si la recepción no es buena, trate de regular de otra manera la
extensión y la orientación de la antena, de todas maneras la calidad de la recepción en FM depende en gran parte del lugar donde está ubicado
el aparato.
La antena AM está en el interior del aparato por lo cual se debe orientar el aparato para obtener la mejor recepción.
La cercanía de aparatos TV, lámparas de neón u otros electrodomésticos puede provocar perturbaciones en la recepción de los programas
radiales; en este caso, aleje la radio grabadora del aparato que la perturba.

ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DEL COMPACT DISC

Los discos compactos son muy resistentes a los arañazos y a la suciedad superficiales; aun así, se aconseja tener un cierto
cuidado al manejarlos para conservar su integridad en el tiempo.

El lado grabado es aquél sin etiqueta, por lo cual se debe prestar especial atención a este lado del disco.

Puede ocurrir que un disco nuevo presente pequeños puntos transparentes, en los cuales no se ha depositada la barniz de
la etiqueta. Esto no es un defecto y no influye en absoluto en el funcionamiento del disco.

Extraiga el disco del estuche cogiéndolo por los bordes y presionándolo en el centro.

Limpie el disco periódicamente con un paño suave desde el centro hacia el exterior.

Para efectuar la limpieza no se deben utilizar productos químicos como líquidos para la limpieza de vidrios o similares. Evitar
el uso de solventes como gasolina, tricloroetileno o alcohol.

No se debe escribir nada sobre el disco, especialmente con marcadores que usen alcohol.

No se deben pegar etiquetas sobre los discos.

No se deben exponer al sol los discos durante mucho tiempo para evitar su deformación.

FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD LECTORA DE CD

REPRODUCCIÓN

1.

Posicione el selector FUNCTION (1) en CD. El indicador POWER (6) se ilumina.

2.

Abra el compartimiento CD presionando la tecla (9) e introduzca el disco con la cara grabada hacia arriba. Cierre la tapadera
presionando suavemente el lado derecho.

3.

Después unos segundos, la Pantalla muestra el número de piezas musicales presentes en el disco.

4.

Presione la tecla PLAY/PAUSE >II (13) para iniciar la reproducción.  Presione una vez más la tecla para activar la pausa.

5.

Para desactivar la pausa, presione otra vez la tecla PLAY/PAUSE >II (13).

6.

Presione la tecla STOP (14) para parar definitivamente la reproducción.

CAMBIO DE PIEZA MUSICAL

1.

Presionando la tecla SKIP+ (16) durante la escucha se pasa a la pieza siguiente, mientras que presionando la tecla SKIP-
(15) se pasa a la pieza anterior.

2.

Presione e mantenga presionada la tecla SKIP+ (16) o SKIP- (15) durante la escucha para buscar de manera rápida una particular
pieza musical.

3.

Suelte la tecla para volver a la reproducción ordinaria.

4.

La pantalla (11) muestra siempre el número de la pieza que está escuchando.

REPETICIÓN DE UNA PIEZA MUSICAL

Presione una sola vez la tecla REPEAT (17), el indicador se mostrará intermitente y el aparato repetirá continuamente la pieza
seleccionada.
-

Para reactivar el funcionamento normal de reproducción del aparato, presione tres veces la tecla REPEAT (17).

REPETICIÓN DE TODO EL DISCO

Presione dos veces la tecla REPEAT (17), el indicador deja de mostrarse intermitente y queda encendido. El aparato repetirá de
nuevo, continuamente y sin interrupción el CD.
-

Para reactivar el funcionamento normal de reproducción del aparato, presione tres veces la tecla REPEAT (17).

Summary of Contents for CD 516

Page 1: ...ser guide RAGBARERCD PLAYER Anleitungsheft UNIDAD LECTORA DE CD PORTATIL Manual de uso e instalación LEITOR DE COMPACT DISC PORTÁTIL Manual de uso e instalação FORHTO MIKRO PIKAP GIA FORHTO MIKRO PIKAP GIA FORHTO MIKRO PIKAP GIA FORHTO MIKRO PIKAP GIA FORHTO MIKRO PIKAP GIA COMPACT DISC COMPACT DISC COMPACT DISC COMPACT DISC COMPACT DISC Egceiri dio gia thn crh sh kai thn egkata stash ...

Page 2: ...2 CD516 5 11 8 9 6 12 12 15 19 13 7 14 1 3 4 2 16 10 19 20 21 17 ...

Page 3: ...dalla presa e portate l apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI Controllatesempreprimadiaccenderel apparecchiocheicavidialimentazioneedicollegamentosianoinstallaticorrettamente CURA E MANUTENZIONE Per la pulizia si consiglia l uso di un panno morbido leggermente inumidito Evitate solventi o sostanze abrasive IMPORTANTE La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce ...

Page 4: ...tte sui dischi Non esponete i dischi al sole per un periodo prolungato per evitare una sua deformazione FUNZIONAMENTO LETTORE CD RIPRODUZIONE 1 Posizionare il selettore FUNCTION 1 sulla posizione CD l indicatore POWER 6 si illumina 2 Aprite il vano CD 9 e inserite il disco con il lato scritto rivolto verso l alto Richiudete lo sportello premendo dolcemente sul lato destro 3 Dopo qualche secondo il...

Page 5: ...a indica che il rifiuto deve essere oggetto di raccolta separata pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani L utentedovràconsegnareilprodottopressogliappositi centridiraccoltadifferenziata predispostidalleamministrazioni comunali oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di tr...

Page 6: ...s NOTES ON USE This is a delicate electronic appliance Avoid using it in the following cases Near strong heat sources such as central heating plant or stoves In very humid places such as bathrooms swimming pools etc In very dusty places In places subject to strong vibrations Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air circulation at least 5 cm Do not block th...

Page 7: ...7 CD516 ENGLISH ...

Page 8: ...ecial separate waste collection centres provided by local government or deliver it to the retailer against the purchase of a new product Separate collection of waste and subsequent treatment recycling and disposal operations promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste Illegal disposal...

Page 9: ...ur le nettoyage on conseille l emploi d un chiffon doux légèrement imbibé Evitez les solvants ou les substances abrasives IMPORTANT La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement Si toutefois des inconvénients devaient se présenter contactez le Centre d Assistance agréé le plus proche TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus P...

Page 10: ...loréthylène ou bien l alcool N écrivez pas sur la surface des disques notamment à l aide de feutres à base d alcool N attachez aucune étiquette sur les disques N exposez pas les disques au soleil pour longtemps afin d éviter toute déformation FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUES COMPACTS LECTURE 1 Positionnez le sélecteur FUNCTION 1 en position CD l indicateur POWER 6 s allume 2 Ouvrez le logement...

Page 11: ...Alimentation A C 230V 50Hz 6 Piles C UM2 pas incluses Consommation de courant 8 W Puissance de sortie maximale 2x3 W Impédance du casque 32ohm SECTION CD Système de lecture Laser à semi conducteurs Longueur d onde du rayon Laser 790nm SECTION RADIO Bande de fréquence FM87 5 108MHz AM540 1600KHz Recommandations pour l élimination correcte du produit Le symbole figurant sur l appareil indique que le...

Page 12: ...n im Innern des Geräts eindringen ziehen Sie den Stecker sofort aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät in die nächstgelegene TREVI autorisierte Kundendienststelle VorInbetriebnahmedesGerätesüberprüfenSiestets daßdieNetzkabelunddieVerbindungskabelordnungsgemäßinstalliert sind PFLEGE UND WARTUNG ZumReinigenbenutzenSieeinenleichtangefeuchteten weichenLappen VerwendenSiekeineLösungsmitteloderSche...

Page 13: ...en Keine Etikette auf die Platten aufkleben Die Platten nicht über längere Zeit hinweg der Sonnenbestrahlung aussetzen damit sie sich nicht verformen BETRIEB DES CD SPIELERS WIEDERGABE 1 Den Wahlschalter FUNCTION 1 auf CD stellen die POWER Anzeige 6 wird leuchten 2 DasCD FachdurchDrückenderTaste 9 öffnenunddiePlattemitderbeschriebenenSeitenachobeneinlegen UmdieKlappe wieder zu schließen diese leic...

Page 14: ...gemäßen Entsorgung des Produkts Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin dass das Altgerät getrennt zu sammeln ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden von der Gemeindeverwaltung eingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben Diegetre...

Page 15: ...ecte inmediatamente el enchufe de la corriente y lleve el aparato al centro de asistencia TREVI más cercano Controlesiempre antesdeponerenfuncionamientoelaparato queloscablesdealimentaciónydeconexiónesténinstalados correctamente CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Para la limpieza se aconseja utilizar un paño suave ligeramente humedecido Evitar disolventes y sustancias abrasivas IMPORTANTE La buena fabricaci...

Page 16: ...os químicos como líquidos para la limpieza de vidrios o similares Evitar el uso de solventes como gasolina tricloroetileno o alcohol No se debe escribir nada sobre el disco especialmente con marcadores que usen alcohol No se deben pegar etiquetas sobre los discos No se deben exponer al sol los discos durante mucho tiempo para evitar su deformación FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD LECTORA DE CD REPRODUC...

Page 17: ...uidas Consumo 8 W Potencia máxima de salida 2x3 W Impedanciaauriculares 32ohm SECCIÓN CD Sistema de lectura Láser de semiconductores Longitud de onda del rayo Láser 790nm SECCIÓN RADIO Bandas de frecuencia FM87 5 108MHz AM540 1600KHz Advertencias para la correcta eliminación del producto El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de recogida selectiva por tanto el p...

Page 18: ...ica e levar o aparelho ao centro de assistência autorizado TREVI mais próximo Verificar sempre antes de acender o aparelho se os cabos de alimentação e de ligação estão instalados corretamente CUIDADOS E MANUTENÇÃO Para a limpeza aconselha se o uso de um pano macio levemente umedecido Evitar diluentes ou substâncias abrasivas IMPORTANTE A boa construção deste aparelho garante um perfeito funcionam...

Page 19: ...com um pano macio do centro para o lado externo Paraalimpezanãoutilizarabsolutamenteprodutosquímicos líquidoslimpa vidrosousimilares Evitarsolventescomobenzina tricloretilena ou álcool Não escrever nada nos discos especialmente com pincéis atómicos Não colar etiquetas nos discos Não expor os discos ao sol por um período prolongado para evitar a sua deformação FUNCIONAMENTO LEITOR CD REPRODUÇÃO 1 P...

Page 20: ...2 não incluídas Consumo 8 W Potência máxima em saída 2x3 W Impedância fones 32ohm SECÇÃO CD Sistema de leitura Laser com semicondutores Comprimento de onda do raio Laser 790nm SECÇÃO RÁDIO Faixas de frequência FM87 5 108MHz AM540 1600KHz Advertências para a correcta demolição do produto O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de recolha separada portanto o produto n...

Page 21: ...hta sumbouleu etai h crh sh eno V malakou paniou elafra ugrame nou Apofeu gete dialutika kai leiantike V ousi eV SHMANTIKO H kalh kataskeuh thV suskeuh V eggua tai gia makru cro no thn te leia leitourgi a Entou toiV ea n tuco n parousiastei ka poia dusce reia qa ei nai eu qeto na sumbouleutei te to plhsie stero Ke ntro Tecnikh V Boh qeiaV H TREVI epidiw kei mi a politikh sunecou V e reunaV kai ana...

Page 22: ...óõíáöÞ Ìç ñçóéìïðïéåßôå åðßóçò äéáëõôéêÜ üðùò âåíæßíç íÝöôé Þ ïéíüðíåõìá Ìç ãñÜøåôå ôßðïôá åðÜíù óôïõò äßóêïõò åéäéêÜ ìå ìáñêáäüñïõò ìå ïéíüðíåõìá Ìçí êïëëÞóôå åôéêÝôåò óôïõò äßóêïõò Ìçí åêèÝóåôå ôïõò äßóêïõò óôïí Þëéï ãéá ìåãÜëá ñïíéêÜ äéáóôÞìáôá ãéá íá áðïöýãåôå ðáñáìïñöþóåéò ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÓÕÓÊÅÕÇÓ CD ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃÇ 1 Ôïðïèåôåßóôå ôïí åðéëïãÝá FUNCTION 1 óôç èÝóç CD Ï äåßêôçò POWER 6 áíÜâåé 2 Áíïßîôåô...

Page 23: ...ùãïýò ÌÞêïòêýìáôïòôçòáêôßíáòËÝéæåñ 790 nm ÔÌÇÌÁ ÑÁÄÉÏÖÙÍÏÕ Ðåñéï Ýòóõ íïôÞôùí FM 87 5 108MHz AM540 1600KHz ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôç óùóôÞ äéÜèåóç ôïõ ðñïúüíôïò Ôï óýìâïëï ðïõ áðåéêïíßæåôáé åðÜíù óôç óõóêåõÞ õðïäåéêíýåé üôé ôï áðüâëçôï ðñÝðåé íá áðïôåëÝóåé áíôéêåßìåíï ùñéóôÞò óõëëïãÞò ùò åê ôïýôïõ ôï ðñïúüí äåí ðñÝðåé íá äéáôßèåôáé ìáæß ìå ôá áóôéêÜ áðüâëçôá Ï ñÞóôçò èá ðñÝðåé íá ðáñáäþóåé ôï ðñïúüí ...

Page 24: ...R OU DE PIECES DE RECHANGE POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S ADRESSER A UN SERVICE D ASSISTANCE AUTORISE TREVI RISQUE DE DECHARGES ELECTRIQUES NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A L HUMIDITE WARNING WARNING DO NOT OPEN THE SET NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS DANGER OF ELECTRIC SHOCK DO...

Reviews: