background image

16

CMP 498

4.  Για να απενεργοποιήσετε τη συνεχή αναπαραγωγή του μεμονωμένου κομματιού, πατήστε το κουμπί 

STOP (3).

ΣΥΝΕΧΗΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΟΛΟΚΛΗΡΟΥ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ

1.   Πατήστε δύο φορές το κουμπί MODE (7) κατά την αναπαραγωγή ενός αποσπάσματος.

2.   Η ένδειξη “REP ALL” θα εμφανιστεί στην οθόνη.

3.   Η συσκευή ανάγνωσης CD θα αναπαράγει συνεχώς ολόκληρο το δίσκο.

4.   Για να ακυρώσετε τη συνεχή αναπαραγωγή του δίσκου, πατήστε το κουμπί STOP (3).
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ RANDOM

1.   Πατήστε το κουμπί STOP (3), μία φορά για να σταματήσετε την αναπαραγωγή.

2.   Πατήστε τρεις φορές το κουμπί MODE (7).

3.   Η ένδειξη “RND” θα εμφανιστεί στην οθόνη.

4.   Η συσκευή ανάγνωσης CD θα αναπαράγει με μια τυχαία σειρά το CD audio ή mp3.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ INTRO

1.  Πατήστε το κουμπί STOP (3), μία φορά για να σταματήσετε την αναπαραγωγή.

2.  Πατήστε τέσσερις φορές το κουμπί MODE (7)

3.  Η ένδειξη “ INTRO ” θα εμφανιστεί στην οθόνη.

4.  Η συσκευή ανάγνωσης CD θα αναπαράγει τα πρώτα  10 δευτερόλεπτα κάθε αποσπάσματος, για να 

αναπαράγει συνεχώς ένα απόσπασμα πιέστε το κουμπί PLAY/PAUSE >II (2), η λειτουργία INTRO θα 

απενεργοποιηθεί αυτόματα ή πιέστε το κουμπί STOP (3).

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ

Με τον προγραμματισμό μπορείτε να επιλέξετε τη σειρά με την οποία αναπαράγονται τα αποσπάσματα.

1.  Πατήστε το κουμπί STOP (3), μία φορά για να σταματήσετε την αναπαραγωγή.

2.  Πατήστε το κουμπί PROG (6) στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “ P-01”. Η ένδειξη “P-01” δείχνει τη 

θέση του κομματιού που έχετε επιλέξει κατά τον προγραμματισμό της συσκευής.

3.  Επιλέξτε το απόσπασμα που επιθυμείτε να αναπαράγετε ως πρώτο με τα κουμπιά SKIP >>| (5) και SKIP 

|<< (4).

4.  Πατήστε το κουμπί PROG (6) για να επιβεβαιώσετε το επιλεγόμενο κομμάτι, στην οθόνη εμφανίζεται 

η ένδειξη “P - 02”.

5.  Επαναλάβατε  τη  διαδικασία  για  να  αποθηκεύσετε  στη  μνήμη  τα  κομμάτια  που  επιθυμείτε  να 

αναπαράγετε (σημεία από 3 και 4) έως το ανώτερο 20 αποσπάσματα.

6.  Πατήστε το κουμπί PLAY/PAUSE >|| (2) για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή των προγραμματισμένων 

αποσπασμάτων, στην οθόνη εμφανίζεται η  ένδειξη “PROG”.

7.  Πιέστε το κουμπί STOP (3), δύο φορές για να ακυρώσετε τον προγραμματισμό.
ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ

Μετατοπίστε τον επιλογέα HOLD (10) στη θέση ON για να ασφαλίσετε τα κουμπιά και να αποφύγετε τυχαία 

πατήματα, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη “HOLD”.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ

Συνδέστε τα μίνι ακουστικά ή τα ενισχυμένα ηχεία (Προαιρετικό) στην υποδοχή PHONE (9).

EGGUHSH
1.  H suskeu” e…nai egguhmšnh gia 24 m”nej apÒ thn hmeromhn…a kataskeu”j, h opo…a anagr£fetai sthn etikšta pou epikoll£tai 

sto pro‡Òn.

2.  H eggÚhsh iscÚei mÒno gia suskeušj, pou den šcoun anoicte… apÒ tr…touj kai pou episkeu£zontai sta tecnik£ sunerge…a 

TREVI h eggÚhsh sumperilamb£nei thn episkeu” twn stoice…wn pou parousi£zoun elattèmata paragwg”j, ektÒj apÒ tij 
etikštej, ta ceirist”ria kai ta kinht£ mšrh.

3.  H TREVI den e…nai upeÚqunh gia tij £mesej kai šmmesej zhmišj se pr£gmata ”/kai se £toma, pou mpore… na prokalšsei h 

cr”sh ” h diakop” cr”shj thj suskeu”j.

Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος.

Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο 

“χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα αστικά απόβλητα.

Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα ειδικά “κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής” που έχουν διευθετηθεί 

από τις δημοτικές διοικήσεις, ή να το παραδώσει στο κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος.

Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες επεμβάσεις επεξεργασίας, ανάκτησης και διάθεσης 

βοηθούν την παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον 

και την υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του αποβλήτου.

Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων.

HELLENIKA

Summary of Contents for CMP 498

Page 1: ...ACT MP3 AMOVIBLE Manuel d emploi et de connexion TRAGBARER CD PLAYER MP3 Betriebs und Anschlußanleitung UNIDAD LECTORA DE CD MP3 PORTATIL Manual de uso y conexiones LEITOR DE COMPACT DISC MP3 PORTÁTIL Manual de utilização e de ligação FORHTO MIKRO PIKAP GIA CD MP3 Egceiridio gia thn crhsh kai thn sundesh CD Audio 60 ANTI SHOCK CD MP3 120 ANTI SHOCK ...

Page 2: ...2 CMP 498 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 3: ...tasto STOP 3 se volete spegnere l apparecchio FUNZIONE ANTI SHOCK Questo Apparecchio è dotato di un dispositivo elettronico che previene le interruzioni del suono quando l unità è sottoposta ad urti improvvisi o vibrazioni durante la riproduzione di un brano Sul display appariranno prima il simbolo di memoria ESP vuota e sucessivamente il simbolo indicherà ESP piena In queste condizioni l apparecc...

Page 4: ...brani 6 Premere il tasto PLAY PAUSE II 2 per iniziare la riproduzione dei brani programmati sul display compare la scritta PROG 7 Premere il tasto STOP 3 una volta per annullare la programmazione BLOCCO DEI TASTI Spostare il selettore HOLD 10 sulla posizione ON per bloccare i tasti e prevenire azionamenti accidentali sul display comparirà la sritta HOLD Portarlo sulla posizione OFF per tornare al ...

Page 5: ... off PLAY PAUSE BUTTON Press once to start playing the CD The LCD DISPLAY will show the first track MP3 indicator will also be displaying if you are playing a MP3 CD Press once again to stop playing the CD temporarity Press once again to resume playing STOP BUTTON Press once to stop playing the CD Press once more to turn off the unit NEXT SKIP SEARCH FORWARD BUTTON Press once to skip to next track...

Page 6: ...nt is guaranteed for 24 months from the date of manufacture indicated on the product label 2 The guarantee is valid only for unopened equipment repaired by TREVI service centres It includes the repair of components with manufacturing faults excluding labels buttons and removable parts 3 TREVI is not liable for direct or indirect damage to things and or persons caused by the use or suspension of us...

Page 7: ...êter la lecture 6 Appuyez encore une fois sur la touche STOP 3 pour éteindre l appareil FONCTION ANTICHOC Cet appareil est équipé d un dispositif électronique qui prévient les interruptions du son lorsque l unité est soumise à des chocs soudains ou à des vibrations pendant la lecture d un morceau Sur l afficheur apparaît le symbole de mémoire ESP vide et ensuite le symbole indiquera ESP pleine Dan...

Page 8: ...ints 3 et 4 jusqu à un maximum de 20 morceaux 6 Appuyez sur la touche PLAY PAUSE II 2 pour commencer la lecture des morceaux programmés l afficheur indique le message PROG 7 Appuyez deux fois sur la touche STOP 3 pour annuler la programmation VERROUILLAGE DES TOUCHES Placez le sélecteur HOLD 10 sur la position ON pour bloquer les touches et prévenir tout actionnement accidentel le message HOLD app...

Page 9: ...Druck der Taste PLAY PAUSE 2 wird die Pausenfunktion ausgeschaltet 5 Um die Wiedergabe zu stoppen die Taste STOP 3 einmal drücken 6 Die Taste STOP 3 wenn das Gerät ausgeschaltet werden soll ANTI SHOCK FUNKTION Dieses Gerät ist mit einer elektronischen Vorrichtung ausgestattet die Tonunterbrechungen aufgrund von plötzlichen Stößen oder Vibrationen des Geräts während der Stückwiedergabe verhindert Z...

Page 10: ...el zu bestätigen Auf dem Display erscheint die Angabe P 02 5 Den Vorgang wiederholen um die für die Wiedergabe gewünschten Titel zu speichern Schritte 3 und 4 Es können maximal 20 Stücke gespeichert werden 6 Die Taste PLAY PAUSE II 2 drücken um die Wiedergabe der programmierten Stücke zu beginnen Auf dem Display erscheint die Angabe PROG 7 Um die Programmierung zu löschen die Taste STOP 3 zweimal ...

Page 11: ...gar el aparato FUNCIÓN ANTI SHOCK Este aparato está dotado de un dispositivo electrónico que previene las interrupciones del sonido cuando la unidad sufre golpes imprevistos o vibraciones durante la reproducción de una pieza En la pantalla aparecen primero el símbolo de memoria ESP vacía y luego el símbolo de memoria ESP llena En estas condiciones en caso de golpes o vibraciones el aparato memoriz...

Page 12: ...os 3 y 4 hasta un número máximo de 20 piezas 6 Pulse el botón PLAY PAUSE 2 para iniciar la reproducción de las piezas programadas en la pantalla aparecerá la palabra PROG 7 Pulse el botón STOP 3 dos veces para anular la programación BLOQUEO DE LOS BOTONES Mueva el selector HOLD 10 a la posición ON para bloquear los botones e impedir el accionamiento accidental en la pantañña aparecerá el mensaje H...

Page 13: ... tecla STOP 3 uma vez para parar a reprodução 6 Pressione a tecla STOP 3 uma segunda vez se quiser desligar o aparelho FUNÇÃO ANTI CHOQUE Este Aparelho é equipado com um dispositivo electrónico que prevê as interrupções do som se a unidade for submetida a choques improvisos ou vibrações durante a reprodução de um trecho No visor aparecerá primeiro o símbolo de memória ESP vazia e sucessivamente o ...

Page 14: ...ação P 02 5 Repita o processo para memorizar os trechos desejados pontos 3 e 4 até um máximo de 20 trechos 6 Pressione a tecla PLAY PAUSE 2 para iniciar a reprodução dos trechos programados no visor aparecerá a escrita PROG 7 Pressione a tecla STOP 3 duas vezes para apagar a programação BLOQUEIO DAS TECLAS Ponha o selector HOLD 16 na posição ON para bloquear as teclas e prevenir accionamentos acid...

Page 15: ...αράγεται αρχίζει να αναβοσβήνει 4 Για να απενεργοποιήσετε την παύση πατήστε ακόμη μία φορά το κουμπί PLAY PAUSE 2 5 Πατήστε το κουμπί STOP 3 μία φορά για να σταματήσετε την αναπαραγωγή 6 Πιέστε το κουμπί STOP 3 μια δεύτερη φορά αν θέλετε να σβήσετε τη συσκευή διαφορετικά θα σβήσει αυτόματα μετά από 30 δευτερόλεπτα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ANTI SHOCK Η συσκευή αυτή διαθέτει μία ηλεκτρονική διάταξη που προλαμβάνε...

Page 16: ...πό 3 και 4 έως το ανώτερο 20 αποσπάσματα 6 Πατήστε το κουμπί PLAY PAUSE 2 για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή των προγραμματισμένων αποσπασμάτων στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη PROG 7 Πιέστε το κουμπί STOP 3 δύο φορές για να ακυρώσετε τον προγραμματισμό ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ Μετατοπίστε τον επιλογέα HOLD 10 στη θέση ON για να ασφαλίσετε τα κουμπιά και να αποφύγετε τυχαία πατήματα στην οθόνη θα εμφανιστ...

Page 17: ...17 CMP 498 NOTE ...

Page 18: ...18 CMP 498 NOTE ...

Page 19: ...19 CMP 498 NOTE ...

Page 20: ...er giat mpore na prokalšsete zhmišj ston amfiblhstroeid Mhn akoump te to fakÒ me ta d ktula ATTENZIONE NON USATE QUESTO APPARECCHIO DURANTE LA GUIDA DI UNAVETTURA O DI UN MOTOCICLO ED IN SITUAZIONI IN CUI L ESCLUSIONE DAI RUMORI ESTERNI PUÒ RISULTARE PERICOLOSA L ASCOLTO PROLUNGATO AD ALTO VOLUME POTREBBE CAUSARE DISTURBI ALL APPARATO UDITIVO WARNING DO NOT USE THIS EQUIPMENT WHILE DRIVING A CAR O...

Reviews: