background image

3

CMP 498

DESCRIZIONE COMANDI

1. Tasto OPEN, apertura vano CD
2  Tasto PLAY/PAUSE >II, riproduzione/pausa
3. Tasto STOP, arresto riproduzione/spegnimento
4. Tasto SKIP I<<, salto a brano precedente/ricerca  
  veloce indietro
5. Tasto SKIP >>I, salto a brano successivo/ricerca  
  veloce in avanti

6. Tasto PROG programmazione lettura
7. Tasto MODE, selezione tipo riproduzione
8. Controllo /-
9. Presa PHONE, cuffia
10.Selettore HOLD, blocco comandi
11.Presa DC 4,5V, presa alimentazione esterna DC +4,5V  700mA
12.Display
13.Vano batterie

ALIMENTAZIONE

CON BATTERIE  ALCALINE

Inserire 2 batterie alcaline formato AA nel vano batterie (13) avendo cura di rispettare attentamente le polarità indicate.
Sostituire le batterie quando sul display compare il simbolo di batteria scarica “

”.

Utilizzare solo batterie alcaline per alimentare questo apparecchio.

RETE

Inserire l’adattatore DC 4,5V 

 nella presa DC 4,5V (11) l’altra estremità del cavo in una presa di corrente C.A. 220V 50Hz.

ASCOLTO CD / CD-MP3

RIPRODUZIONE

1. Aprire il vano CD tramite il tasto OPEN (1), il display mostra la scritta OPEN, inserire il disco con il lato scritto rivolto verso  
  l’alto e richiudere lo sportello premendo   dolcemente.
2. Premete il tasto PLAY/PAUSE >II (2) per iniziare la riproduzione.
3. Premere ancora una volta il tasto PLAY/PAUSE >II (2) per attivare la pausa, la riproduzione viene interrotta, il numero del  
  brano in riproduzione inizia a lampeggiare.
4. Per disinserire la pausa premere ancora una volta il tasto PLAY/PAUSE >II (2).
5. Premere il tasto STOP (3) una volta per fermare la riproduzione.
6. Premere per qualche secondo il tasto STOP (3) se volete spegnere l’apparecchio.

FUNZIONE ANTI-SHOCK

Questo Apparecchio è dotato di un dispositivo elettronico che previene le interruzioni del suono quando l’unità è sottoposta ad 
urti improvvisi o vibrazioni durante la riproduzione di un brano. Sul display appariranno prima il simbolo di memoria ESP vuota e 
sucessivamente il simbolo indicherà ESP piena. In queste condizioni l’apparecchio memorizza e fornisce automaticamente gli ultimi 
60 sec su CD Audio, 120 sec su CD MP3. del brano in caso di urti o vibrazioni evitando interruzioni all’ascolto.

Nota: la funzione Anti-Shock è sempre attiva e non è possibile disinserirla. 

SALTO TRACCIA

1. Premendo il tasto SKIP >>I (5) durante l’ascolto si passa alla traccia successiva, con il tasto SKIP I<< (4) si passa  
  invece all’inizio della traccia corrente (premendolo una volta) o alle tracce precedenti (premendolo più volte).
2. Il display mostra quale traccia state ascoltando.

RICERCA VELOCE

1. Premere e tenere premuto il tasto SKIP >>| (5) o SKIP |<< (4) durante l’ascolto per ricercare velocemente un  
  particolare passaggio musicale.
2. Rilasciare il tasto per tornare alla normale riproduzione.

RIPRODUZIONE ININTERROTTA DI UNA SINGOLA TRACCIA

1. Premere il tasto MODE (7) una volta durante la riproduzione di un brano.
2. L’indicatore “ REP 1 ” apparirà sul display.
3. Il lettore CD riprodurrà ininterrottamente la traccia visualizzata sul display.
4. Per cancellare la riproduzione continua della singola traccia, premere il tasto STOP (3).

RIPETIZIONE ININTERROTTA DELL’INTERO DISCO

1. Premere due volte il tasto MODE (7) durante la riproduzione di un brano.
2. L’indicatore “ REP ALL ” apparirà sul display.
3. Il lettore CD riprodurrà ininterrottamente l’intero disco.
4. Per cancellare la riproduzione continua del disco, premere il tasto STOP (3).

ITALIANO

Summary of Contents for CMP 498

Page 1: ...ACT MP3 AMOVIBLE Manuel d emploi et de connexion TRAGBARER CD PLAYER MP3 Betriebs und Anschlußanleitung UNIDAD LECTORA DE CD MP3 PORTATIL Manual de uso y conexiones LEITOR DE COMPACT DISC MP3 PORTÁTIL Manual de utilização e de ligação FORHTO MIKRO PIKAP GIA CD MP3 Egceiridio gia thn crhsh kai thn sundesh CD Audio 60 ANTI SHOCK CD MP3 120 ANTI SHOCK ...

Page 2: ...2 CMP 498 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 3: ...tasto STOP 3 se volete spegnere l apparecchio FUNZIONE ANTI SHOCK Questo Apparecchio è dotato di un dispositivo elettronico che previene le interruzioni del suono quando l unità è sottoposta ad urti improvvisi o vibrazioni durante la riproduzione di un brano Sul display appariranno prima il simbolo di memoria ESP vuota e sucessivamente il simbolo indicherà ESP piena In queste condizioni l apparecc...

Page 4: ...brani 6 Premere il tasto PLAY PAUSE II 2 per iniziare la riproduzione dei brani programmati sul display compare la scritta PROG 7 Premere il tasto STOP 3 una volta per annullare la programmazione BLOCCO DEI TASTI Spostare il selettore HOLD 10 sulla posizione ON per bloccare i tasti e prevenire azionamenti accidentali sul display comparirà la sritta HOLD Portarlo sulla posizione OFF per tornare al ...

Page 5: ... off PLAY PAUSE BUTTON Press once to start playing the CD The LCD DISPLAY will show the first track MP3 indicator will also be displaying if you are playing a MP3 CD Press once again to stop playing the CD temporarity Press once again to resume playing STOP BUTTON Press once to stop playing the CD Press once more to turn off the unit NEXT SKIP SEARCH FORWARD BUTTON Press once to skip to next track...

Page 6: ...nt is guaranteed for 24 months from the date of manufacture indicated on the product label 2 The guarantee is valid only for unopened equipment repaired by TREVI service centres It includes the repair of components with manufacturing faults excluding labels buttons and removable parts 3 TREVI is not liable for direct or indirect damage to things and or persons caused by the use or suspension of us...

Page 7: ...êter la lecture 6 Appuyez encore une fois sur la touche STOP 3 pour éteindre l appareil FONCTION ANTICHOC Cet appareil est équipé d un dispositif électronique qui prévient les interruptions du son lorsque l unité est soumise à des chocs soudains ou à des vibrations pendant la lecture d un morceau Sur l afficheur apparaît le symbole de mémoire ESP vide et ensuite le symbole indiquera ESP pleine Dan...

Page 8: ...ints 3 et 4 jusqu à un maximum de 20 morceaux 6 Appuyez sur la touche PLAY PAUSE II 2 pour commencer la lecture des morceaux programmés l afficheur indique le message PROG 7 Appuyez deux fois sur la touche STOP 3 pour annuler la programmation VERROUILLAGE DES TOUCHES Placez le sélecteur HOLD 10 sur la position ON pour bloquer les touches et prévenir tout actionnement accidentel le message HOLD app...

Page 9: ...Druck der Taste PLAY PAUSE 2 wird die Pausenfunktion ausgeschaltet 5 Um die Wiedergabe zu stoppen die Taste STOP 3 einmal drücken 6 Die Taste STOP 3 wenn das Gerät ausgeschaltet werden soll ANTI SHOCK FUNKTION Dieses Gerät ist mit einer elektronischen Vorrichtung ausgestattet die Tonunterbrechungen aufgrund von plötzlichen Stößen oder Vibrationen des Geräts während der Stückwiedergabe verhindert Z...

Page 10: ...el zu bestätigen Auf dem Display erscheint die Angabe P 02 5 Den Vorgang wiederholen um die für die Wiedergabe gewünschten Titel zu speichern Schritte 3 und 4 Es können maximal 20 Stücke gespeichert werden 6 Die Taste PLAY PAUSE II 2 drücken um die Wiedergabe der programmierten Stücke zu beginnen Auf dem Display erscheint die Angabe PROG 7 Um die Programmierung zu löschen die Taste STOP 3 zweimal ...

Page 11: ...gar el aparato FUNCIÓN ANTI SHOCK Este aparato está dotado de un dispositivo electrónico que previene las interrupciones del sonido cuando la unidad sufre golpes imprevistos o vibraciones durante la reproducción de una pieza En la pantalla aparecen primero el símbolo de memoria ESP vacía y luego el símbolo de memoria ESP llena En estas condiciones en caso de golpes o vibraciones el aparato memoriz...

Page 12: ...os 3 y 4 hasta un número máximo de 20 piezas 6 Pulse el botón PLAY PAUSE 2 para iniciar la reproducción de las piezas programadas en la pantalla aparecerá la palabra PROG 7 Pulse el botón STOP 3 dos veces para anular la programación BLOQUEO DE LOS BOTONES Mueva el selector HOLD 10 a la posición ON para bloquear los botones e impedir el accionamiento accidental en la pantañña aparecerá el mensaje H...

Page 13: ... tecla STOP 3 uma vez para parar a reprodução 6 Pressione a tecla STOP 3 uma segunda vez se quiser desligar o aparelho FUNÇÃO ANTI CHOQUE Este Aparelho é equipado com um dispositivo electrónico que prevê as interrupções do som se a unidade for submetida a choques improvisos ou vibrações durante a reprodução de um trecho No visor aparecerá primeiro o símbolo de memória ESP vazia e sucessivamente o ...

Page 14: ...ação P 02 5 Repita o processo para memorizar os trechos desejados pontos 3 e 4 até um máximo de 20 trechos 6 Pressione a tecla PLAY PAUSE 2 para iniciar a reprodução dos trechos programados no visor aparecerá a escrita PROG 7 Pressione a tecla STOP 3 duas vezes para apagar a programação BLOQUEIO DAS TECLAS Ponha o selector HOLD 16 na posição ON para bloquear as teclas e prevenir accionamentos acid...

Page 15: ...αράγεται αρχίζει να αναβοσβήνει 4 Για να απενεργοποιήσετε την παύση πατήστε ακόμη μία φορά το κουμπί PLAY PAUSE 2 5 Πατήστε το κουμπί STOP 3 μία φορά για να σταματήσετε την αναπαραγωγή 6 Πιέστε το κουμπί STOP 3 μια δεύτερη φορά αν θέλετε να σβήσετε τη συσκευή διαφορετικά θα σβήσει αυτόματα μετά από 30 δευτερόλεπτα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ANTI SHOCK Η συσκευή αυτή διαθέτει μία ηλεκτρονική διάταξη που προλαμβάνε...

Page 16: ...πό 3 και 4 έως το ανώτερο 20 αποσπάσματα 6 Πατήστε το κουμπί PLAY PAUSE 2 για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή των προγραμματισμένων αποσπασμάτων στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη PROG 7 Πιέστε το κουμπί STOP 3 δύο φορές για να ακυρώσετε τον προγραμματισμό ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ Μετατοπίστε τον επιλογέα HOLD 10 στη θέση ON για να ασφαλίσετε τα κουμπιά και να αποφύγετε τυχαία πατήματα στην οθόνη θα εμφανιστ...

Page 17: ...17 CMP 498 NOTE ...

Page 18: ...18 CMP 498 NOTE ...

Page 19: ...19 CMP 498 NOTE ...

Page 20: ...er giat mpore na prokalšsete zhmišj ston amfiblhstroeid Mhn akoump te to fakÒ me ta d ktula ATTENZIONE NON USATE QUESTO APPARECCHIO DURANTE LA GUIDA DI UNAVETTURA O DI UN MOTOCICLO ED IN SITUAZIONI IN CUI L ESCLUSIONE DAI RUMORI ESTERNI PUÒ RISULTARE PERICOLOSA L ASCOLTO PROLUNGATO AD ALTO VOLUME POTREBBE CAUSARE DISTURBI ALL APPARATO UDITIVO WARNING DO NOT USE THIS EQUIPMENT WHILE DRIVING A CAR O...

Reviews: