background image

DAB 790R

2

1.  Presa cuffie
2.  Ingresso alimentazione DC5V
3. Altoparlante
4.  Tasti numerici
5.  Tasto SHIFT
6.  Tasto SEL
7.  Tasto TUN-
8.  Tasto STANDBY
9.  Display LCD
10.  Tasto BAND
11.  Tasto MENU
12.  Tasto INFO 
13.  Tasto VOL-
14.  Tasto VOL+
15.  Tasto TUN+
16.  Antenna telescopica
17.  Vano batterie

ALIMENTAZIONE

Collegare la spina dell’alimentatore in dotazione ad una presa 
elettrica e lo spinotto alla presa di alimentazione DC 5V (2).
In alternativa è possibile alimentare l’apparecchio tramite 
batterie; aprire il vano batterie (17) e inserire quattro batterie 
tipo AA 1.5V, seguendo le indicazioni di polarità riportate sul 
mobile. Richiudere il vano batterie.

Nota: rimuovere le batterie in caso di prolungato inutilizzo.

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

1.  Estendere l’antenna telescopica (16).
2.  Premere il tasto STANDBY (8) per accendere l’apparecchio.
3.  L’apparecchio si porterà sul sistema di ricezione DAB/DAB+.

Nota: in caso di prima accensione, l’apparecchio effettuerà 

una scansione automatica delle stazioni DAB/DAB+, memo-

rizzandole in ordine alfabetico.

4.  Premere il tasto STANDBY (8) per spegnere l’apparecchio.

ITALIANO

SELEZIONE BANDA E REGOLAZIONE VOLUME

1.  Premere il tasto BAND (10) per commutare tra il sistema di 

ricezione DAB/DAB+ ed il sistema di ricezione FM.

2.  Premere il tasto VOL- (13) o VOL+ (14) per diminuire o 

aumentare il volume.

RADIO DAB/DAB+

1.  Premere il tasto BAND (10) fino a selezionare la modalità 

DAB (DAB Mode).

2.  Premere il tasto MENU (11) per accedere al menù della 

modalità DAB. Comparirà la prima voce del menù relativa 
alla scansione delle stazioni DAB (Full Scan).

3.  Premere il tasto SEL (6) per avviare la scansione delle stazio-

ni DAB.

4.  Premere il tasto TUN- (7) o TUN+ (15) per selezionare le 

varie stazioni DAB sintonizzate.

5.  Tenere premuto uno dei tasti numerici (4) da 1 a 5 per 

memorizzare una stazione radio DAB da 1 a 5.

6.  Tenere premuto il tasto SHIFT (5) e uno dei tasti numerici 

(4) da 6 a 10 per memorizzare una stazione radio DAB da 6 
a 10.

INFORMAZIONI TRASMISSIONE DAB/DAB+

In modalità DAB, sul display verranno visualizzate una serie di 
informazioni relative alla stazione in ascolto.
1.  Premere ripetutamente il tasto INFO (12) per cambiare le 

informazioni visualizzate.

Nota: non tutte le stazioni DAB forniscono le informazioni 

visualizzabili dall’apparecchio.

DLS

: visualizza informazioni relative al brano musicale trasmes-

so (artista, titolo brano, ecc...).

Potenza segnale

: visualizza le informazioni relative alla po-

tenza del segnale tramite una barra sul display, più il segnale è 
forte, più la barra risulterà piena.

Tipo programma

: visualizza le informazioni relative al tipo di 

programma trasmesso.

Nome trasmittente

: visualizza le informazioni relative al 

trasmittente del servizio.

Numero/Frequenza trasmittente

: visualizza le informazio-

ni relative a numero e frequenza della stazione DAB/DAB+ 
trasmessa.

Indice di errore del segnale

: visualizza le informazioni relative 

al livello degli errori del segnale nella trasmissione corrente. Più 
basso è il numero, la migliore è qualità del segnale.

Bit Rate

: visualizza informazioni relative al rapporto di 

compressione della trasmissione corrente. Più è alto il valore, 
migliore è la qualità della trasmissione.

Ora

: visualizza informazioni relative all’orario della trasmissione 

corrente.

Data

: visualizza informazioni relative alla data della trasmissio-

ne corrente.

Summary of Contents for DAB 790R

Page 1: ...o PORTABLE RADIO WITH DAB DAB AND FM FREQUENCY MODULATION Instruction Manual RADIO PORTABLE AVEC DAB DAB ET FM MODULATION DE FRÉQUENCE Mode d emploi et connexions TRAGBARES RADIO MIT DAB DAB UND FM FREQUENZMODULATION Gebrauchs und Anschlusshandbuch RADIO PORTÁTIL DAB DAB Y FRECUENCIA MODULACIÓN FM Manual de uso y conexión ...

Page 2: ...remere il tasto SEL 6 per avviare la scansione delle stazio ni DAB 4 Premere il tasto TUN 7 o TUN 15 per selezionare le varie stazioni DAB sintonizzate 5 Tenere premuto uno dei tasti numerici 4 da 1 a 5 per memorizzare una stazione radio DAB da 1 a 5 6 Tenere premuto il tasto SHIFT 5 e uno dei tasti numerici 4 da 6 a 10 per memorizzare una stazione radio DAB da 6 a 10 INFORMAZIONI TRASMISSIONE DAB...

Page 3: ... il tasto TUN 7 o TUN 15 per sintoniz zarsi sulla stazione precedente o successiva 3 Premere il tasto TUN 7 o TUN 15 per spostarsi all indie tro o in avanti di 0 05MHz 4 Tenere premuto uno dei tasti numerici 4 da 1 a 5 per memorizzare una stazione radio FM da 1 a 5 5 Tenere premuto il tasto SHIFT 5 e uno dei tasti numerici 4 da 6 a 10 per memorizzare una stazione radio FM da 6 a 10 INFORMAZIONI TR...

Page 4: ...ote If not any signals received in TWO hours during playback the unit will be switched off If the unit is powered off automa tically it is necessary to press the STANDBY button on the unit again Selecting a Source You can choose to DAB radio or FM radio Press the BAND but ton repeatedly to scroll through the available sources Adjusting the Volume Press VOL or VOL button to increase or decrease the...

Page 5: ...ess the TUN button to tune the band in 50kHz steps Station Presets Your radio can store up to 10 of your favourite stations as presets on both the DAB and FM bands for quick call To store station presets Tune to the station you want to store as a preset Press and hold 1 5 NUMBER buttons Press and hold 6 10 NUMBER buttons and the SHIFT button at the same time To recall any station presets Press one...

Page 6: ...mode DAB La première entrée du menu relative au balayage des stations DAB Recherche totale va apparaître 3 Appuyez sur la touche SEL 6 pour démarrer le balayage des stations DAB 4 Appuyez sur la touche TUN 7 ou TUN 15 pour sélec tionner les différentes stations DAB 5 Gardez une des touches numériques 4 de 1 à 5 enfoncée pour mémoriser une station radio DAB de 1 à 5 6 Gardez la touche SHIFT 5 et un...

Page 7: ...ce que le mode FM FM Source soit sélectionné 2 Gardez la touche TUN 7 ou TUN 15 enfoncée pour syntoniser la station précédente ou successive 3 Appuyez sur la touche TUN 7 ou TUN 15 pour avancer ou reculer de 0 05 MHz 4 Gardez une des touches numériques 4 de 1 à 5 enfoncée pour mémoriser une station radio FM de 1 à 5 5 Gardez la touche SHIFT 5 et une des touches numériques 4 de 6 à 10 enfoncées pou...

Page 8: ...für den Suchlauf der DAB Sender Vollständiger Suchlauf 3 Die Taste SEL 6 drücken um den Suchlauf der DAB Sender zu starten 4 Die Taste TUN 7 oder TUN 15 drücken um die verschie denen abgestimmten DAB Sender anzuwählen 5 Zum Speichern der DAB Radiosender auf den Plätzen 1 bis 5 eine der Zifferntasten 4 von 1 bis 5 gedrückt halten 6 Zum Speichern der DAB Radiosender auf den Plätzen 6 bis 10 die Tast...

Page 9: ... Betriebsart FM Modus anzuwählen 2 Die Taste TUN 7 oder TUN 15 gedrückt halten um den vorhergehenden oder den nächsten Sender abzustimmen 3 Die Taste TUN 7 oder TUN 15 drücken um sich in Schritten von 0 05MHz vor und zurück zu bewegen 4 Zum Speichern der FM Radiosender auf den Plätzen 1 bis 5 eine der Zifferntasten 4 von 1 bis 5 gedrückt halten 5 Zum Speichern der FM Radiosender auf den Plätzen 6 ...

Page 10: ...an 3 Pulse el botón SEL 6 para poner en marcha la exploración de emisoras DAB 4 Pulse los botones TUN 7 o TUN 15 para seleccionar las distintas emisoras DAB sintonizadas 5 Para memorizar una emisora de radio DAB de 1 a 5 man tenga pulsado uno de los botones numéricos 4 de 1 a 5 6 Para memorizar una emisora de radio DAB de 6 a 10 mantenga pulsados el botón SHIFT 5 y uno de los botones numéricos 4 d...

Page 11: ...a anterior o posterior 3 Pulse los botones TUN 7 o TUN 15 para desplazarse 0 05 MHz atrás o adelante 4 Para memorizar una emisora de radio FM de 1 a 5 manten ga pulsado uno de los botones numéricos 4 de 1 a 5 5 Para memorizar una emisora de radio FM de 6 a 10 man tenga pulsados el botón SHIFT 5 y uno de los botones numéricos 4 de 6 a 10 INFORMACIÓN SOBRE LA TRANSMISIÓN FM En modo FM en el display ...

Page 12: ...mprend la réparation des composantes à la suite de défauts de fabrication à l exclusion d étiquettes boutons de réglage et parties amovibles 3 TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et ou aux personnes entraînés pendant l usage ou la suspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellungs...

Page 13: ...les ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement recyclage et élimination favorisent la production d appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que per mettent d éviter des effets négatifs sur l environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet Tout...

Page 14: ...DAB 790R 14 NOTE ...

Page 15: ...15 DAB 790R NOTE ...

Page 16: ...lle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 30 11 2012 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADEINCHINA ...

Reviews: