background image

11

DAB 792 R

ESPAÑOL

APAGADO DE LA ALARMA

Para desactivar la alarma (radio o zumbador) pulse ALARM (8) 
para detenerlo.
Si desea silenciar la alarma, presione el botón SELECT/SNOO-
ZE (6); la interrupción dura 9 minutos, después de lo cual la 
alarma de nuevo.

RADIO DAB/DAB+

1.  En el modo de espera, pulse STANDBY/MODE (2) para 

seleccionar el modo DAB (modo DAB). Cuando se instala 
por primera vez el dispositivo buscará automáticamente 
emisoras. Si no hay señal, la pantalla mostrará “Ninguna 
estación”.

2.  Pulse SCAN (3) para iniciar la exploración de emisoras 

DAB. Durante la exploración, la pantalla mostrará la barra 
de progreso y el número de emisoras almacenadas.

3.  Pulse 

(1) ou

(5) para visualizar la lista de estaciones 

recibidas. Pulse SELECT/SNOOZE (6) para seleccionar la 
emisora deseada.

Nota: En el modo DAB, la fecha y hora de su dispositivo se 
sincronizan con los de la estación que se está escuchando.

INFORMACIÓN SOBRE LA TRANSMISIÓN DAB/DAB+

En modo DAB, en el display se mostrará una serie de informa-
ciones relativas a la emisora que se está escuchando.
1.  Pulse repetidamente el botón MENU/INFO (4) para cam-

biar la información visualizada.

Nota: no todas las emisoras DAB proporcionan toda la 
información que puede ser visualizada por el aparato.

DLS

: muestra información relativa a la pista musical transmiti-

da (artista, título de la pista, etc.).

Potencia de la señal

: muestra la información relativa a la 

potencia de la señal mediante una barra en el display; cuanto 
más fuerte sea la señal, más llena estará la barra.

Tipo de programa

: muestra la información relativa al tipo de 

programa transmitido.

Nombre del transmisor

: muestra la información relativa al 

transmisor del servicio.

Número/Frecuencia del transmisor

: muestra la información 

relativa al número y frecuencia de la emisora DAB/DAB+ 
transmitida.

Índice de error de la señal

: muestra la información relativa al 

nivel de errores de la señal en la transmisión en curso. Cuanto 
más bajo sea el número, mejor será la calidad de la señal.

Bit Rate

: muestra información relativa a la relación de 

compresión de la transmisión en curso. Cuanto más alto sea el 
valor, mejor será la calidad de la transmisión.

Hora

: muestra información relativa a la hora de la transmisión 

en curso.

Fecha

: muestra información relativa a la fecha de la transmi-

sión en curso.

ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES DAB/DAB +

1.  Pulse PRESET (9) durante unos segundos, la pantalla 

mostrará “Preset Station” <X: (Empty)>.

2.  Pulse 

(1) ou

(5) para seleccionar el número (1 a 10) 

en el que desea guardar la emisora.

3.  Pulse el botón SELECT/SNOOZE (6) para guardar la pantal-

la mostrará “Preset *”.

Nota: Usted puede ahorrar 10 estaciones en función DAB/
DAB + y 10 emisoras de radio FM en la función.

RADIO FM

1.  En el modo de espera, pulse STANDBY/MODE (2) para 

seleccionar el modo FM.

2.  Pulse los botones 

(1) ou

(5) para avanzar o retroce-

der a 0.05 MHz para ajustar con precisión.

3.  Mantenga pulsado los botones 

(1) ou

(5) para avan-

zar o retroceder rápidamente.

4.  Pulse el botón SCAN (3) para sintonizar la siguiente 

emisora con una mejor señal. Mantenga pulsado el botón 
SCAN (3) durante unos segundos para sintonizar la esta-
ción anterior con una mejor señal.

Nota: La sensibilidad de la búsqueda automática es 
ajustable en el menú Configuración en “FM Scan Setting”.

INFORMACIÓN SOBRE LA TRANSMISIÓN FM

En modo FM, en el display se mostrará una serie de informa-
ciones relativas a la emisora que se está escuchando.
1.  Pulse repetidamente el botón MENU/INFO (4) para cam-

biar la información visualizada.

Nota: no todas las emisoras FM proporcionan toda la 
información que puede ser visualizada por el aparato.

Información RDS

: muestra información relativa a la emisora 

FM.

Tipo de programa

: muestra la información relativa al tipo de 

programa transmitido.

Nombre del transmisor

: muestra la información relativa a la 

emisora FM (nombre y frecuencia).

Hora

: muestra información relativa a la hora de la transmisión 

en curso.

Fecha

: muestra información relativa a la fecha de la transmi-

sión en curso.

ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES DE RADIO FM

Para almacenar emisoras de FM, consulte el apartado “estacio-
nes de radio DAB/DAB + Almacenamiento”.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión; 
no lo utilice en lugares muy húmedos, polvorientos, con 
saltos de temperatura excesivos y no lo exponga rayos solares 
directos. Para efectuar la limpieza se aconseja utilizar un 
paño suave, un poco húmedo. Evite solventes o sustancias 
abrasivas.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentación: ....................................DC 5V
   ..........................................................4 x baterías AA 1.5V
Banda de frecuencia de DAB: ......Banda III  

  

 

   ..........................................................(de canal 5A a canal 13F)
Banda de frecuencia de FM:.........87.5-108MHz
Potencia de salida:...........................2W @10%THD
Dimensiones: ....................................200x110x115mm

Summary of Contents for DAB 792 R

Page 1: ...anual RADIO AVEC DAB DAB ET FM Mode d emploi et connexions RADIO MIT DAB DAB UND FM Gebrauchs und Anschlusshandbuch RADIO DAB DAB Y FM Manual de uso y conexión Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it ita eng fra deu esp ...

Page 2: ... Setting 3 Premere il tasto SELECT SNOOZE 6 per entrare nelle impostazioni della voce selezionata A Time Date Selezionare Time Date per impostare ora Minuti Anno Mese Data e premere il pulsante SELECT SNOOZE 6 per confermare Nota Unavoltaportatol interruttoreON OFF 15 inposizione ON dopoqualcheminutol apparecchioagganceràauto maticamente l ora corretta B System version per visualizzare la versione...

Page 3: ...ere i tasti 1 o 5 per selezionare il numero da 1 a 10 dove si desidera salvare la stazione radio 3 Premere il tasto SELECT SNOOZE 6 per salvare il display mostrerà la scritta Stored Nota Si possono salvare 10 stazioni in Funzione DAB DAB e 10 stazioni in Funzione Radio FM SELEZIONE STAZIONI RADIO MEMORIZZATE 1 Premere il tasto PRESET 9 sul display verrà visualizzato Preset Recall 2 Premere i tasti...

Page 4: ...button it will enter into the mode displayed last time STANDBY MODE Under radio mode press and hold the STANDBY MODE 2 button to switch to standby mode Under standby mode press the STANDBY MODE 2 button to switch to radio mode Under radio mode press STANDBY MODE 2 to switch DAB FM VOLUME SELECTION Under radio mode knob the VOLUME 7 to adjust the volume TIME SETTING Under radio mode if press and ho...

Page 5: ...splay state It totally can save 10 stations NOTE Thesymbol representsthesavenumber From1to10 If number without preset station it will appear Empty If numberwithpresetstation FMwillshowstationfrequency and DAB will show station name And preset station can be replaced by new station B Recall stations Please press PRESET 9 button to activate the station output function Press 1 or 5 to select the reca...

Page 6: ...ECTION DE LA FONCTION ET RÉGLAGE DU VOLUME 1 Appuyez sur la touche STANDBY MODE 2 pour passer du système de réception DAB DAB au système de réception FM et vice versa 2 Tournez de réglage du volume 7 pour diminuer ou augmenter le volume MENU DES PARAMETRES 1 En mode radio appuyez et maintenez pendant quelques secondes la touche MENU INFO 4 l écran affiche Set Menu 2 Appuyez sur 1 ou 5 et sélection...

Page 7: ...en cours Date affiche les informations relatives à la date de la transmission en cours MEMORISATION DES STATIONS DAB DAB 1 Appuyez sur la touche PRESET 9 pendant quelques secondes l écran affiche Preset Station X Empty 2 Appuyez sur la touche 1 ou 5 pour sélectionner le numéro 1 à 10 où vous souhaitez enregistrer la station 3 Appuyez sur la touche SELECT SNOOZE 6 pour sauver l écran affichera Pres...

Page 8: ...en um zwischen den Empfangssystemen DAB DAB und FM umzuschalten 2 Drehen Sie den Regler VOLUME 7 zu verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke MENÜ 1 Im Radio Modus drücken und halten Sie für ein paar Sekunden die MENU INFO 4 auf dem Display erscheint Set Menu zu zeigen 2 Drücken die taste 1 ou 5 und wählen Sie den gewünschten Menüpunkt unter Time Date System Version Factory Reset und FM Scan Sett...

Page 9: ...ragung SPEICHERN VON RADIOSENDER DAB DAB 1 Drücken Sie die PRESET 9 für wenige Sekunden zeigt das Display Preset Station X Empty 2 Drücken Sie 1 ou 5 um die Nummer 1 bis 10 in der Sie den Sender speichern möchten 3 Drücken Sie die SELECT SNOOZE 6 um zu speichern zeigt das Display Preset Anmerkung Sie können 10 Sender in Funktion DAB DAB und 10 FM Radiosender in der Funktion zu speichern RADIO FM 1...

Page 10: ...gar el dispositivo por completo SELECCIÓNDEFUNCIONESYAJUSTEDELVOLUMEN 1 Pulse el botón STANDBY MODE 2 para cambiar del sistema de recepción DAB DAB al sistema de recepción FM y viceversa 2 Gire la perilla de volumen 7 para subir o bajar el volu men AJUSTES 1 En el modo de radio mantenga pulsado durante unos segundos el MENÚ INFO 4 la pantalla mostrará Set Menú 2 Pulse 1 ou 5 y seleccione el elemen...

Page 11: ...cha muestra información relativa a la fecha de la transmi sión en curso ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES DAB DAB 1 Pulse PRESET 9 durante unos segundos la pantalla mostrará Preset Station X Empty 2 Pulse 1 ou 5 para seleccionar el número 1 a 10 en el que desea guardar la emisora 3 Pulse el botón SELECT SNOOZE 6 para guardar la pantal la mostrará Preset Nota Ustedpuedeahorrar10estacionesenfunciónDAB DA...

Page 12: ...prend la réparation des composantes à la suite de défauts de fabrica tion à l exclusion d étiquettes boutons de réglage et parties amovibles 3 TREVI ne répond pas des dommages directs ou in directs aux choses et ou aux personnes entraînés pendant l usage ou la suspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellung...

Page 13: ... locales ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement recyclage et élimination favorisent la produc tion d appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d éviter des effets négatifs sur l environ nement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déche...

Page 14: ...DAB 792 R 14 NOTE ...

Page 15: ...15 DAB 792 R NOTE ...

Page 16: ...alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 07 12 2015 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADEINCHINA ...

Reviews: