background image

DAB 792 R

12

GARANZIA - WARRANTY

GARANZIA

1.  L’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di 

fabbricazione indicata sull’etichetta applicata sul 
prodotto.

2.  La garanzia si applica solo ad apparecchi, non 

manomessi, riparati da centri assistenza TREVI, 
essa comprende la riparazione dei componenti 
per difetti di fabbricazione con l’esclusione di 
etichette, manopole e parti asportabili.

3.  TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a 

cose o/e persone causati dall’uso o sospensione 
d’uso dell’apparecchio.

WARRANTY

1.  This unit is guaranteed for a period of 24 months 

from the date of production printed on the pro-
duct itself or on label on product.

2.  The warranty is  valid only if the unit has not been 

tampered with. The warranty is valid only at au-
thorized TREVI assistance centres, that will repair 
manufacturing defects, excluded replacement of 
labels and removable parts.

3.  TREVI is not liable for damage to people or things 

caused by the use of this unit or by the interrup-
tion in the use of this unit.

CONDITIONS DE GARANTIE

1.  L’appareil est garanti pendant une période de 

24 mois de la date de fabrication indiquée sur 
l’étiquette se trouvant sur le produit.

2.  La garantie n’est appliquée que sur les appareils 

non altérés, ayant été réparés chez un Service 
Après-Vente TREVI. Elle comprend la réparation 
des composantes à la suite de défauts de fabrica-
tion, à l’exclusion d’étiquettes, boutons de réglage 
et parties amovibles.

3.  TREVI ne répond pas des dommages directs ou in-

directs aux choses et/ou aux personnes entraînés 
pendant l’usage ou la suspension d’usage de 
l’appareil. 

GARANTIEBESTIMMUNGEN

1.  Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab 

dem Herstellungsdatum. Das Herstellungsdatum 
ist auf der am Produkt angebrachten Etikette 
angegeben.

2.  Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht 

selbst ausgeführte Reparaturen erfolgt sind, 
sondern die von TREVI-Kundendienststellen 
durchgeführt wurden. Die Garantie umfaßt die 
Reparatur von Bauteilen, wenn diese auf Herstel-
lungsfehler zurückzuführen sind. Die Garantie gilt 
hingegen nicht für Etiketten, Drucktasten, Knöpfe 
und entfernbare Teile.

3.  TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- 

und/oder Personenschäden, die vom Gebrauch 
des Gerätes verursacht worden sind.

CLAUSULAS DE GARANTIA

1.  El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir 

de la fecha de fabricación indicada en la tarjeta 
sobre el producto.

2.  La garantía está aplicada solamente a los produc-

tos no desarreglados y reparados por los centros 
de asistencia TREVI. Además, la garantía incluye la 
reparación de los componentes a causa de defec-
tos de fabricación, con la exclusión de etiquetas, 
botones y partes removibles.

3.  TREVI no es responsable por daños directos o indi-

rectos a cosas y/o personas causados por el uso o 
suspensión del uso del aparato.

Summary of Contents for DAB 792 R

Page 1: ...anual RADIO AVEC DAB DAB ET FM Mode d emploi et connexions RADIO MIT DAB DAB UND FM Gebrauchs und Anschlusshandbuch RADIO DAB DAB Y FM Manual de uso y conexión Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it ita eng fra deu esp ...

Page 2: ... Setting 3 Premere il tasto SELECT SNOOZE 6 per entrare nelle impostazioni della voce selezionata A Time Date Selezionare Time Date per impostare ora Minuti Anno Mese Data e premere il pulsante SELECT SNOOZE 6 per confermare Nota Unavoltaportatol interruttoreON OFF 15 inposizione ON dopoqualcheminutol apparecchioagganceràauto maticamente l ora corretta B System version per visualizzare la versione...

Page 3: ...ere i tasti 1 o 5 per selezionare il numero da 1 a 10 dove si desidera salvare la stazione radio 3 Premere il tasto SELECT SNOOZE 6 per salvare il display mostrerà la scritta Stored Nota Si possono salvare 10 stazioni in Funzione DAB DAB e 10 stazioni in Funzione Radio FM SELEZIONE STAZIONI RADIO MEMORIZZATE 1 Premere il tasto PRESET 9 sul display verrà visualizzato Preset Recall 2 Premere i tasti...

Page 4: ...button it will enter into the mode displayed last time STANDBY MODE Under radio mode press and hold the STANDBY MODE 2 button to switch to standby mode Under standby mode press the STANDBY MODE 2 button to switch to radio mode Under radio mode press STANDBY MODE 2 to switch DAB FM VOLUME SELECTION Under radio mode knob the VOLUME 7 to adjust the volume TIME SETTING Under radio mode if press and ho...

Page 5: ...splay state It totally can save 10 stations NOTE Thesymbol representsthesavenumber From1to10 If number without preset station it will appear Empty If numberwithpresetstation FMwillshowstationfrequency and DAB will show station name And preset station can be replaced by new station B Recall stations Please press PRESET 9 button to activate the station output function Press 1 or 5 to select the reca...

Page 6: ...ECTION DE LA FONCTION ET RÉGLAGE DU VOLUME 1 Appuyez sur la touche STANDBY MODE 2 pour passer du système de réception DAB DAB au système de réception FM et vice versa 2 Tournez de réglage du volume 7 pour diminuer ou augmenter le volume MENU DES PARAMETRES 1 En mode radio appuyez et maintenez pendant quelques secondes la touche MENU INFO 4 l écran affiche Set Menu 2 Appuyez sur 1 ou 5 et sélection...

Page 7: ...en cours Date affiche les informations relatives à la date de la transmission en cours MEMORISATION DES STATIONS DAB DAB 1 Appuyez sur la touche PRESET 9 pendant quelques secondes l écran affiche Preset Station X Empty 2 Appuyez sur la touche 1 ou 5 pour sélectionner le numéro 1 à 10 où vous souhaitez enregistrer la station 3 Appuyez sur la touche SELECT SNOOZE 6 pour sauver l écran affichera Pres...

Page 8: ...en um zwischen den Empfangssystemen DAB DAB und FM umzuschalten 2 Drehen Sie den Regler VOLUME 7 zu verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke MENÜ 1 Im Radio Modus drücken und halten Sie für ein paar Sekunden die MENU INFO 4 auf dem Display erscheint Set Menu zu zeigen 2 Drücken die taste 1 ou 5 und wählen Sie den gewünschten Menüpunkt unter Time Date System Version Factory Reset und FM Scan Sett...

Page 9: ...ragung SPEICHERN VON RADIOSENDER DAB DAB 1 Drücken Sie die PRESET 9 für wenige Sekunden zeigt das Display Preset Station X Empty 2 Drücken Sie 1 ou 5 um die Nummer 1 bis 10 in der Sie den Sender speichern möchten 3 Drücken Sie die SELECT SNOOZE 6 um zu speichern zeigt das Display Preset Anmerkung Sie können 10 Sender in Funktion DAB DAB und 10 FM Radiosender in der Funktion zu speichern RADIO FM 1...

Page 10: ...gar el dispositivo por completo SELECCIÓNDEFUNCIONESYAJUSTEDELVOLUMEN 1 Pulse el botón STANDBY MODE 2 para cambiar del sistema de recepción DAB DAB al sistema de recepción FM y viceversa 2 Gire la perilla de volumen 7 para subir o bajar el volu men AJUSTES 1 En el modo de radio mantenga pulsado durante unos segundos el MENÚ INFO 4 la pantalla mostrará Set Menú 2 Pulse 1 ou 5 y seleccione el elemen...

Page 11: ...cha muestra información relativa a la fecha de la transmi sión en curso ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES DAB DAB 1 Pulse PRESET 9 durante unos segundos la pantalla mostrará Preset Station X Empty 2 Pulse 1 ou 5 para seleccionar el número 1 a 10 en el que desea guardar la emisora 3 Pulse el botón SELECT SNOOZE 6 para guardar la pantal la mostrará Preset Nota Ustedpuedeahorrar10estacionesenfunciónDAB DA...

Page 12: ...prend la réparation des composantes à la suite de défauts de fabrica tion à l exclusion d étiquettes boutons de réglage et parties amovibles 3 TREVI ne répond pas des dommages directs ou in directs aux choses et ou aux personnes entraînés pendant l usage ou la suspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellung...

Page 13: ... locales ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement recyclage et élimination favorisent la produc tion d appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d éviter des effets négatifs sur l environ nement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déche...

Page 14: ...DAB 792 R 14 NOTE ...

Page 15: ...15 DAB 792 R NOTE ...

Page 16: ...alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 07 12 2015 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADEINCHINA ...

Reviews: