background image

7

DAB 792 R

FRANÇAIS

3.  Appuyez sur la touche MENU/INFO (4), pour revenir au 

menu précédent.

4.  Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur la ALARM (8) pour 

l’arrêter.

DESACTIVER L’ALARME

Pour désarmer l’alarme (radio ou buzzer) appuyez sur ALARM 
(8) pour l’arrêter.
Si vous voulez arrêter l’alarme, appuyez sur la touche SELECT/
SNOOZE (6); l’interruption dure 9 minutes, après quoi l’alarme 
à nouveau. 

RADIO DAB/DAB+

1.  En mode veille, appuyez sur la touche STANDBY/MODE 

(2) pour sélectionner le mode DAB (DAB mode). Lorsque 
vous installez l’appareil va automatiquement rechercher 
les stations. Si aucun signal, l’écran affiche “Pas de station”.

2.  Appuyez sur SCAN (3) pour lancer le balayage des stations 

DAB. Pendant le balayage, l’écran affiche la barre de 
progression et le nombre de stations mémorisées.

3.  Appuyez sur le touches 

(1) ou

(5) pour afficher la 

liste des stations reçues. Appuyez sur la touche SELECT/
SNOOZE (6) pour sélectionner la station désirée.

Remarque: En mode DAB, la date et l’heure de votre 
appareil sont synchronisés avec ceux de la station qui est 
en cours d’écoute.

INFORMATIONS SUR LA TRANSMISSION DAB/DAB+

En mode DAB, une série d’informations relatives à la station à 
l’écoute sera affichée.
1.  Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU/INFO (4) pour 

changer les informations affichées.

Remarque : toutes les stations DAB ne fournissent pas les 
informations affichables par l’appareil.

DLS

 : affiche les informations relatives au morceau de musi-

que en cours de transmission (artiste, titre du morceau, etc...).

Puissance du signal

 : affiche les informations relatives à la 

puissance du signal au moyen d’une barre sur l’afficheur ; plus 
le signal est fort, plus la barre sera complète.

Type de programme

 : affiche les informations relatives au 

type de programme en cours de transmission.

Nom de l’émetteur

 : affiche les informations relatives à 

l’émetteur du service.

Numéro/Fréquence de l’émetteur

 : affiche les informations 

relatives au numéro et à la fréquence de la station DAB/DAB+ 
qui transmet.

Indice d’erreur du signal

 : affiche les informations relatives 

au niveau des erreurs du signal dans la transmission en cours. 
Plus le numéro est bas, meilleure est la qualité du signal.

Bit Rate

 : affiche les informations relatives au rapport de com-

pression de la transmission en cours. Plus la valeur est élevée, 
meilleure est la qualité de la transmission.

Heure

 : affiche les informations relatives à l’horaire de la 

transmission en cours.

Date

 : affiche les informations relatives à la date de la 

transmission en cours.

MEMORISATION DES STATIONS DAB/DAB+

1.  Appuyez sur la touche PRESET (9) pendant quelques 

secondes,, l’écran affiche “Preset Station” <X: (Empty)>.

2.  Appuyez sur la touche 

(1) ou

(5) pour sélectionner le 

numéro (1 à 10) où vous souhaitez enregistrer la station.

3.  Appuyez sur la touche SELECT/SNOOZE (6) pour sauver, 

l’écran affichera “Preset *”.

Remarque: Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 stations 
dans la Fonction DAB/DAB + et 10 stations de radio FM 
dans la fonction.

RADIO FM

1.  En mode veille, appuyez sur la touche STANDBY/MODE (2) 

jusqu’à sélectionner le mode FM.

2.  Appuyez sur la touche 

(1) ou

(5) , pour avancer ou 

reculer de 0,05 MHz.

3.  Appuyez et maintenez la touche 

(1) ou

(5) pour 

avancer ou reculer rapidement.

4.  Appuyez sur le touche SCAN (3) pour syntoniser la station 

suivante avec un meilleur signal. Appuyez et maintenez 
enfoncé le touche SCAN (3) pendant quelques secondes 
pour syntoniser la station précédente avec meilleur signal.

Remarque: La sensibilité de la recherche automatique 
est réglable dans le menu des paramètres sous “FM Scan 
Setting”.

INFORMATIONS SUR LA TRANSMISSION FM

En mode FM, une série d’informations relatives à la station à 
l’écoute sera affichée.
1.  Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU/INFO (4) pour 

changer les informations affichées.

Remarque : toutes les stations FM ne fournissent pas les 
informations affichables par l’appareil.

Informations RDS

 : affiche des informations relatives à la 

station FM.

Type de programme

 : affiche les informations relatives au 

type de programme en cours de transmission.

Nom de l’émetteur

 : affiche les informations relatives à la 

station FM (nom et fréquence).

Heure

 : affiche les informations relatives à l’horaire de la 

transmission en cours.

Date

 : affiche les informations relatives à la date de la 

transmission en cours.

MEMORISATION DES STATIONS FM

Pour mémoriser les stations FM, reportez-vous au paragraphe 
“Memorisation des stations DAB/DAB +”.

MANIEMENT ET ENTRETIEN

Cet appareil est un instrument électronique de haute préci-
sion ; il est donc conseillé de ne pas l’utiliser dans des endroits 
très humides, poussiéreux ou bien exposés à de grands 
écarts de température et de ne pas l’exposer directement aux 
rayons solaires. Pour le nettoyage, il est conseillé d’utiliser un 
chiffon doux légèrement humide. Évitez l’emploi de solvants 
ou de substances abrasives.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Alimentation: ....................................DC 5V
   ..........................................................4 x batteries AA 1.5V
Bandes de fréquence DAB: ...........Bande III  

  

 

   ..........................................................(du canal 5 a au canal 13F)
Bandes de fréquence FM: .............87.5-108MHz
Puissance de sortiet: .......................2W @10%THD
Dimensions: .......................................200x110x115mm

Summary of Contents for DAB 792 R

Page 1: ...anual RADIO AVEC DAB DAB ET FM Mode d emploi et connexions RADIO MIT DAB DAB UND FM Gebrauchs und Anschlusshandbuch RADIO DAB DAB Y FM Manual de uso y conexión Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it ita eng fra deu esp ...

Page 2: ... Setting 3 Premere il tasto SELECT SNOOZE 6 per entrare nelle impostazioni della voce selezionata A Time Date Selezionare Time Date per impostare ora Minuti Anno Mese Data e premere il pulsante SELECT SNOOZE 6 per confermare Nota Unavoltaportatol interruttoreON OFF 15 inposizione ON dopoqualcheminutol apparecchioagganceràauto maticamente l ora corretta B System version per visualizzare la versione...

Page 3: ...ere i tasti 1 o 5 per selezionare il numero da 1 a 10 dove si desidera salvare la stazione radio 3 Premere il tasto SELECT SNOOZE 6 per salvare il display mostrerà la scritta Stored Nota Si possono salvare 10 stazioni in Funzione DAB DAB e 10 stazioni in Funzione Radio FM SELEZIONE STAZIONI RADIO MEMORIZZATE 1 Premere il tasto PRESET 9 sul display verrà visualizzato Preset Recall 2 Premere i tasti...

Page 4: ...button it will enter into the mode displayed last time STANDBY MODE Under radio mode press and hold the STANDBY MODE 2 button to switch to standby mode Under standby mode press the STANDBY MODE 2 button to switch to radio mode Under radio mode press STANDBY MODE 2 to switch DAB FM VOLUME SELECTION Under radio mode knob the VOLUME 7 to adjust the volume TIME SETTING Under radio mode if press and ho...

Page 5: ...splay state It totally can save 10 stations NOTE Thesymbol representsthesavenumber From1to10 If number without preset station it will appear Empty If numberwithpresetstation FMwillshowstationfrequency and DAB will show station name And preset station can be replaced by new station B Recall stations Please press PRESET 9 button to activate the station output function Press 1 or 5 to select the reca...

Page 6: ...ECTION DE LA FONCTION ET RÉGLAGE DU VOLUME 1 Appuyez sur la touche STANDBY MODE 2 pour passer du système de réception DAB DAB au système de réception FM et vice versa 2 Tournez de réglage du volume 7 pour diminuer ou augmenter le volume MENU DES PARAMETRES 1 En mode radio appuyez et maintenez pendant quelques secondes la touche MENU INFO 4 l écran affiche Set Menu 2 Appuyez sur 1 ou 5 et sélection...

Page 7: ...en cours Date affiche les informations relatives à la date de la transmission en cours MEMORISATION DES STATIONS DAB DAB 1 Appuyez sur la touche PRESET 9 pendant quelques secondes l écran affiche Preset Station X Empty 2 Appuyez sur la touche 1 ou 5 pour sélectionner le numéro 1 à 10 où vous souhaitez enregistrer la station 3 Appuyez sur la touche SELECT SNOOZE 6 pour sauver l écran affichera Pres...

Page 8: ...en um zwischen den Empfangssystemen DAB DAB und FM umzuschalten 2 Drehen Sie den Regler VOLUME 7 zu verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke MENÜ 1 Im Radio Modus drücken und halten Sie für ein paar Sekunden die MENU INFO 4 auf dem Display erscheint Set Menu zu zeigen 2 Drücken die taste 1 ou 5 und wählen Sie den gewünschten Menüpunkt unter Time Date System Version Factory Reset und FM Scan Sett...

Page 9: ...ragung SPEICHERN VON RADIOSENDER DAB DAB 1 Drücken Sie die PRESET 9 für wenige Sekunden zeigt das Display Preset Station X Empty 2 Drücken Sie 1 ou 5 um die Nummer 1 bis 10 in der Sie den Sender speichern möchten 3 Drücken Sie die SELECT SNOOZE 6 um zu speichern zeigt das Display Preset Anmerkung Sie können 10 Sender in Funktion DAB DAB und 10 FM Radiosender in der Funktion zu speichern RADIO FM 1...

Page 10: ...gar el dispositivo por completo SELECCIÓNDEFUNCIONESYAJUSTEDELVOLUMEN 1 Pulse el botón STANDBY MODE 2 para cambiar del sistema de recepción DAB DAB al sistema de recepción FM y viceversa 2 Gire la perilla de volumen 7 para subir o bajar el volu men AJUSTES 1 En el modo de radio mantenga pulsado durante unos segundos el MENÚ INFO 4 la pantalla mostrará Set Menú 2 Pulse 1 ou 5 y seleccione el elemen...

Page 11: ...cha muestra información relativa a la fecha de la transmi sión en curso ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES DAB DAB 1 Pulse PRESET 9 durante unos segundos la pantalla mostrará Preset Station X Empty 2 Pulse 1 ou 5 para seleccionar el número 1 a 10 en el que desea guardar la emisora 3 Pulse el botón SELECT SNOOZE 6 para guardar la pantal la mostrará Preset Nota Ustedpuedeahorrar10estacionesenfunciónDAB DA...

Page 12: ...prend la réparation des composantes à la suite de défauts de fabrica tion à l exclusion d étiquettes boutons de réglage et parties amovibles 3 TREVI ne répond pas des dommages directs ou in directs aux choses et ou aux personnes entraînés pendant l usage ou la suspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellung...

Page 13: ... locales ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement recyclage et élimination favorisent la produc tion d appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d éviter des effets négatifs sur l environ nement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déche...

Page 14: ...DAB 792 R 14 NOTE ...

Page 15: ...15 DAB 792 R NOTE ...

Page 16: ...alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 07 12 2015 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADEINCHINA ...

Reviews: