background image

MRA 784USB

4

FRANCAIS

1.  Led indicateur de marche
2.  Réglage du volume
3.  Sélecteur de bande AM/FM
4.  Bouton d’ accord
5.  Prise d’entrée AUX IN
6. Haut-parleur
7.  13. Prise d’alimentation DC5V
8.  Antenne télescopique
9.  Logement des piles
10.Touche PLAY/PAUSE >II, pour activer/interrompre la   

 

lecture- si enfoncée longuement elle effectue la  

 

  commutation entre entrée carte SD/entrée USB  e  

 

vice versa
11.Touche 

, pour sélectionner la piste précédente 

12.Led indicateur fonction PLAY/PAUSE (clignotant  

 

  pendant la lecture, fixe quand la fonction PAUSE est  

 

activée) 
13.Prise d'entrée carte SD/MMC
14.Touche 

, pour sélectionner la piste précédente

15.Entrée dispositif de mémoire USB
16.Sélecteur de fonction RADIO/LECTEUR MP3

INSTALLATION

Ouvrez le logement des piles (9) et introduisez quatre piles 
du type AA 1.5V, tout en respectant la polarité indiquée sur 
l’étui. Refermez le logement des piles.
En alternative, vous pouvez utiliser un alimentateur externe 
(non fourni) en le branchant sur la prise DC5V (7).

RADIO

1.  S’assurer que le sélecteur RADIO/LECTEUR MP3(16)   

 

soit dans la position RADIO (pressé).
2.   Allumez la radio au moyen du bouton de réglage du  

 

volume (2) : vous entendrez un clic.
3.  Sélectionnez la gamme d’onde souhaitée en appuyant    
sur le sélecteur de bande AM/FM (3).
4.  Sélectionnez votre station préférée au moyen du  

 

  bouton d’accord (4). 
5. Réglez le volume au moyen du réglage correspondant  

 

(2).

Déployez et orientez l’antenne, afin d’obtenir la meilleure 

8

9

7

1

4

3

6

5

2

13
12

15

11 10 14

16

réception FM possible. Si la réception n’est pas bonne, essayez de 
régler de manière différente la longueur et l’orientation de l’an-
tenne. La qualité de réception FM dépend toutefois beaucoup de 
l’endroit où est placé l’appareil. 
L’antenne AM se trouve à l’intérieur de l’appareil, donc orientez-
le de façon à obtenir la meilleure réception possible. 

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR USB/SD

1.  Introduisez une carte mémoire SD dans la prise  

 

  d’entrée SD (13) ou un dispositif USB dans le port  

 

  USB (15).

Remarque : le lecteur pourrait ne pas supporter certains disposi-
tifs équipés de connexion USB ; cela est dû à l’incompatibilité de 
certains processeurs.

2.  S’assurer que le sélecteur RADIO/LECTEUR MP3(16)   

 

soit dans la position LECTEUR MP3 (relâché).
3.  Allumez la radio au moyen du bouton de réglage du  

 

volume (2) : vous entendrez un clic.
4.  Après quelques secondes, le lecteur commence  

 

  automatiquement la lecture des morceaux audio  

 

 trouvées.
5.  Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE >ll (10) pour  

 

activer la pause, led indicateur (12) fixe.
6.  Pour désactiver la pause, appuyez encore une fois sur  

 

la touche PLAY/PAUSE >II (10), led indicateur (12)  

 

clignotant.
7.  En appuyant sur la touche 

(14) pendant l'écoute  

 

  vous pouvez passer à la piste suivante, alors que la  

 

 touche

 

(11) permet de passer au morceau  

 

 précédent.
8.  En cas où  les deux les dispositifs USB et carte SD  

 

  sont présents, il est possible de changer le dispositif en    
lecture en maintenant pressé environ deux secondes la  

 

touche PLAY /PAUSE  >II (10).

PRISE D’ENTRÉE AUX IN

1.  Allumez la radio au moyen du bouton de réglage du  

 

volume (2) : vous entendrez un clic.

Remarque: la position du sélecteur de fonction RADIO/LECTEUR 
MP3(16), n’a aucune incidence en ce qui concerne la lecture 
depuis la prise d’entrée  AUX IN.

2.  Au moyen d’un câble spécial, branchez une unité de  

 

n’importe quel type équipée d’une sortie audio sur la  

 

prise d’entrée AUX IN (5).
3. Contrôlez l’unité externe à travers ses commandes.

MANIEMENT ET ENTRETIEN

Cet appareil est un instrument électronique de haute préci-
sion ; il est donc conseillé de ne pas l’utiliser dans des en-
droits très humides, poussiéreux ou bien exposés à de grands 
écarts de température et de ne pas l’exposer directement aux 
rayons solaires. Pour le nettoyage, il est conseillé d’utiliser un 
chiffon doux légèrement humide. Évitez l’emploi de solvants 
ou de substances abrasives.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation : ....................................DC IN 5V
   ..........................................................4 X batterie AA1.5V
Bandes de fréquence : .................... FM 87,5 - 108 MHz 
   ..........................................................AM 526 - 1606 KHz
Dimensions : ...................................... 108x170x105mm

Summary of Contents for MRA 784USB

Page 1: ...anual RADIO AM FM AVEC LECTEURE MP3 ENTRÉE AUX IN Mode d emploi et connexions RADIO AM FM MIT MP3 PLAYER AUX IN EINGANG Gebrauchs und Anschlusshandbuch RADIO AM FM CON REPRODUCTOR MP3 PUERTO AUX IN Manual de uso y conexión RÁDIO AM FM COM LEITOR MP3 EN TRADA AUX IN Manual de uso e instalação ΡΑΔΙΟ AM FM ΜΕ MP3 PLAYER ΕΙΣΟΔΟ AUX IN Oδηγός χρήσης και σύνδεσης ...

Page 2: ...LETTORE USB SD 1 Inserire una scheda di memoria SD nell ingresso SD 13 o un dispositivo usb nell ingresso USB 15 Nota Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi dotati di presa USB questo è dovuto all incompatibilità di alcuni processori 2 Assicurarsi che il selettore RADIO LETTORE MP3 16 sia nella posizione LETTORE MP3 rilasciato 3 Accendete la radio tramite la manopola di regolazione ...

Page 3: ...he appliance to obtain the best reception USB SD CARD READER OPERATION 1 Insert an SD memory card in the SD slot 13 or a USB device in the USB port 15 Note The player may not support some devices equipped with USB socket due to incompatibility with some processors 2 Make sure that the RADIO MP3 PLAYER selector 16 is on the MP3 PLAYER position released 3 Switch on the radio through the volume adjus...

Page 4: ...ez une carte mémoire SD dans la prise d entrée SD 13 ou un dispositif USB dans le port USB 15 Remarque le lecteur pourrait ne pas supporter certains disposi tifs équipés de connexion USB cela est dû à l incompatibilité de certains processeurs 2 S assurer que le sélecteur RADIO LECTEUR MP3 16 soit dans la position LECTEUR MP3 relâché 3 Allumez la radio au moyen du bouton de réglage du volume 2 vous...

Page 5: ...EB USB SD PLAYER 1 Eine SD Speicherkarte in den SD Eingang 13 oder ein USB Gerät in den USB Eingang 15 einstecken Hinweis Es besteht die Möglichkeit dass das Gerät einige Vorrichtungen mit USB Anschluss nicht unterstützt Dies ist auf die Inkompatibilität einiger Prozessoren zurückzuführen 2 Sicherstellen dass sich der Wahlschalter RADIO MP3 PLAYER 16 in der Position MP3 PLAYER losgelassen befindet...

Page 6: ... aparato para obtener la mejor recepción FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR USB SD 1 Introduzca una tarjeta de memoria SD en la entrada SD 13 o un dispositivo USB en el puerto USB 15 Nota El reproductor podría no ser compatible con algunos dispo sitivos equipados con conexión USB debido a la incompatibili dad de los procesadores 2 Compruebe que el selector RADIO REPRODUCTOR DE MP3 16 se encuentra en l...

Page 7: ...o para obter a melhor recepção FUNCIONAMENTO DO LEITOR USB SD 1 Introduza um cartão de memória SD na entrada SD 13 ou um dispositivo usb na entrada USB 15 Obs O leitor pode não suportar alguns dispositivos dotados de tomada USB devido à incompatibilidade de alguns processa dores 2 Certifique se que o selector RÁDIO LEITOR MP3 16 está na posição LEITOR MP3 não pressionado 3 Ligue o rádio através do...

Page 8: ...αλύτερη λήψη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ USB SD 1 Εισάγετε μια κάρτα μνήμης SD στην είσοδο SD 13 ή μια συσκευή usb στην είσοδο USB 15 Σημείωση Η συσκευή αναπαραγωγής μπορεί να μην υποστηρίζει ορισμένες διατάξεις που διαθέτουν υποδοχή USB αυτό οφείλεται στη μη συμβατότητα ορισμένων επεξεργαστών 2 Βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας ΡΑΔΙΟ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ MP3 16 είναι στην θέση ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ MP3 όχι πατ...

Page 9: ...ung eingerichteten Wertstoffsammel stellen bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbe reitung Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerte ter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung Die w...

Page 10: ...MRA 784USB 10 NOTE ...

Page 11: ...RC 820 11 MRA 784USB NOTE ...

Page 12: ...sponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 09 03 2011 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini Rn Italia TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADEINCHINA ...

Reviews: