background image

RC 

820

5

MRA 784USB

DEUTSCH

8

9

7

1

4

3

6

5

2

13
12

15

11 10 14

16

1.  LED-Anzeige Einschalten
2. Lautstärkeregler
3.  Wahlschalter Frequenzband AM/FM
4. Senderabstimmung
5.  Eingang AUX-IN
6. Lautsprecher
7.  Eingang Stromversorgung DC5V
8. Teleskopantenne
9. Batteriefach
10.Taste PLAY/PAUSE >II, um die Wiedergabe zu  

 

 

aktivieren/unterbrechen; bei längerem Drücken der  

 

 

Taste erfolgt die Umschaltung zwischen SD-Karte  

 

 

Eingang/USB-Eingang und umgekehrt
11.Taste 

, um den vorherigen Titel anzuwählen

12.LED-Anzeige PLAY/PAUSE-Funktion (blinkt während   

 

der Wiedergabe, leuchtet dauerhaft wenn die PAUSE-   

 

Funktion aktiv ist)
13.Eingang SD-/MMC-Karte
14.Taste 

, um den nächsten Titel anzuwählen

15.Eingang USB-Speichergerät
16.Funktionswahlschalter RADIO/MP3-PLAYER

INSTALLATION

Das Batteriefach (9) öffnen, vier 1,5V AA-Batterien entsprechend der 
Polaritätskennzeichnung am Gerät einlegen. Das Batteriefach wieder 
schließen.
Alternativ dazu kann auch ein externes Netzgerät (nicht mitgeliefert) 
verwendet und an eine 5V-Gleichstrombuchse (7) angeschlossen 
werden.

RADIOBETRIEB

1.  Sicherstellen, dass sich der Wahlschalter RADIO/MP3- 

 

 

PLAYER (16) in der Position RADIO (gedrückt)  

 

 

befindet.
2.  Das Radio mit dem Drehknopf zur  

 

 

 

 

Lautstärkeregulierung (2) einschalten, dabei ist ein    

 

Klicken zu hören.
3.  Den gewünschten Wellenbereich durch Betätigung des  

 

 

AM/FM Frequenzband Wahlschalters (3) anwählen.

4.  Mit dem Senderabstimmung (4) den gewünschten    

 

Sender einstellen. 
5. Die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (2) einstellen.

Für einen guten Empfang in FM die Antenne ausziehen und ausrichten. Ist 

der Empfang nicht zufriedenstellend, so sollte versucht werden, die Länge 
und die Ausrichtung der Antenne zu regulieren. Die Qualität des Empfangs 
in FM ist jedoch auch stark von der Umgebung abhängig, in der sich das 
Gerät befindet. 
Die AM-Antenne befindet sich im Inneren des Geräts. Daher muss für einen 
guten Empfang das gesamte Gerät ausgerichtet werden. 

BETRIEB USB-/SD-PLAYER

1.  Eine SD-Speicherkarte in den SD-Eingang (13) oder ein  

 

 

USB-Gerät in den USB-Eingang (15) einstecken.

Hinweis: Es besteht die Möglichkeit, dass das Gerät einige Vorrichtungen 
mit USB-Anschluss nicht unterstützt. Dies ist auf die Inkompatibilität einiger 
Prozessoren zurückzuführen.

2.  Sicherstellen, dass sich der Wahlschalter RADIO/MP3- 

 

 

PLAYER (16) in der Position MP3-PLAYER (losgelassen)  

 

 befindet.
3.  Das Radio mit dem Drehknopf zur  

 

 

 

 

Lautstärkeregulierung (2) einschalten, dabei ist ein    

 

Klicken zu hören.
4.  Nach einige Sekunden wird der Player automatisch mit  

 

 

der Wiedergabe der gefundenen Audiostücke starten.

5.  Zum Einschalten der Pause die Taste PLAY/PAUSE >II  

 

 

(10) drücken, LED-Anzeige (12) leuchtet dauerhaft.

6.  Durch erneuten Druck der Taste PLAY/PAUSE >II  

 

 

(10) wird die Pausenfunktion ausgeschaltet, LED- 

 

 

Anzeige (12) blinkt.
7.  Wird die Taste 

 (14) während der Wiedergabe  

 

 

gedrückt, springt man zum nächsten Stück über. Mit  

 

 

der Taste 

(11) springt man hingegen zum vorherigen  

 

 

Stück zurück.

8.  Sind beide Geräte USB und SD-Karte vorhanden, kann  

 

 

das laufende Gerät durch Druck für ca. zwei Sekunden  

 

 

der Taste PLAY/PAUSE >II (10) gewechselt werden.

EINGANG AUX-IN

1.  Das Radio mit dem Drehknopf zur  

 

 

 

 

Lautstärkeregulierung (2) einschalten, dabei ist ein    

 

Klicken zu hören.

Hinweis: die Position des Funktionswahlschalters RADIO/MP3-PLAYER (16) 
ist für die Wiedergabe über AUX-IN Eingang nicht wichtig.

2.  Ein beliebiges Gerät mit einem Audioausgang durch ein  

 

 

geeignetes Kabel an den Eingang AUX-IN (5)  

 

 

 anschließen.
3. Das externe Gerät mit den eigenen Bedienelementen  

 

 steuern.

PFLEGE UND WARTUNG

Dieser Apparat ist ein elektronisches Instrument von hoher Präzision. Es 
sollte daher weder an sehr feuchten oder staubigen Orten mit starken 
Temperaturschwankungen benutzt werden, noch starker Sonnenein-
strahlung ausgesetzt werden. Für die Reinigung wird die Verwendung 
eines leicht angefeuchteten, weichen Tuchs empfohlen. Der Einsatz 
von Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden 
werden.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Versorgung: .................................................. DC IN 5V
 

 ................................................................... 4 x batterie AA 1.5V

Frequenzbänder: ........................................  FM 87,5 - 108 MHz 
 

 ................................................................... AM 526 - 1606 KHz

Abmessungen: ............................................ 108x170x105mm

Summary of Contents for MRA 784USB

Page 1: ...anual RADIO AM FM AVEC LECTEURE MP3 ENTRÉE AUX IN Mode d emploi et connexions RADIO AM FM MIT MP3 PLAYER AUX IN EINGANG Gebrauchs und Anschlusshandbuch RADIO AM FM CON REPRODUCTOR MP3 PUERTO AUX IN Manual de uso y conexión RÁDIO AM FM COM LEITOR MP3 EN TRADA AUX IN Manual de uso e instalação ΡΑΔΙΟ AM FM ΜΕ MP3 PLAYER ΕΙΣΟΔΟ AUX IN Oδηγός χρήσης και σύνδεσης ...

Page 2: ...LETTORE USB SD 1 Inserire una scheda di memoria SD nell ingresso SD 13 o un dispositivo usb nell ingresso USB 15 Nota Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi dotati di presa USB questo è dovuto all incompatibilità di alcuni processori 2 Assicurarsi che il selettore RADIO LETTORE MP3 16 sia nella posizione LETTORE MP3 rilasciato 3 Accendete la radio tramite la manopola di regolazione ...

Page 3: ...he appliance to obtain the best reception USB SD CARD READER OPERATION 1 Insert an SD memory card in the SD slot 13 or a USB device in the USB port 15 Note The player may not support some devices equipped with USB socket due to incompatibility with some processors 2 Make sure that the RADIO MP3 PLAYER selector 16 is on the MP3 PLAYER position released 3 Switch on the radio through the volume adjus...

Page 4: ...ez une carte mémoire SD dans la prise d entrée SD 13 ou un dispositif USB dans le port USB 15 Remarque le lecteur pourrait ne pas supporter certains disposi tifs équipés de connexion USB cela est dû à l incompatibilité de certains processeurs 2 S assurer que le sélecteur RADIO LECTEUR MP3 16 soit dans la position LECTEUR MP3 relâché 3 Allumez la radio au moyen du bouton de réglage du volume 2 vous...

Page 5: ...EB USB SD PLAYER 1 Eine SD Speicherkarte in den SD Eingang 13 oder ein USB Gerät in den USB Eingang 15 einstecken Hinweis Es besteht die Möglichkeit dass das Gerät einige Vorrichtungen mit USB Anschluss nicht unterstützt Dies ist auf die Inkompatibilität einiger Prozessoren zurückzuführen 2 Sicherstellen dass sich der Wahlschalter RADIO MP3 PLAYER 16 in der Position MP3 PLAYER losgelassen befindet...

Page 6: ... aparato para obtener la mejor recepción FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR USB SD 1 Introduzca una tarjeta de memoria SD en la entrada SD 13 o un dispositivo USB en el puerto USB 15 Nota El reproductor podría no ser compatible con algunos dispo sitivos equipados con conexión USB debido a la incompatibili dad de los procesadores 2 Compruebe que el selector RADIO REPRODUCTOR DE MP3 16 se encuentra en l...

Page 7: ...o para obter a melhor recepção FUNCIONAMENTO DO LEITOR USB SD 1 Introduza um cartão de memória SD na entrada SD 13 ou um dispositivo usb na entrada USB 15 Obs O leitor pode não suportar alguns dispositivos dotados de tomada USB devido à incompatibilidade de alguns processa dores 2 Certifique se que o selector RÁDIO LEITOR MP3 16 está na posição LEITOR MP3 não pressionado 3 Ligue o rádio através do...

Page 8: ...αλύτερη λήψη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ USB SD 1 Εισάγετε μια κάρτα μνήμης SD στην είσοδο SD 13 ή μια συσκευή usb στην είσοδο USB 15 Σημείωση Η συσκευή αναπαραγωγής μπορεί να μην υποστηρίζει ορισμένες διατάξεις που διαθέτουν υποδοχή USB αυτό οφείλεται στη μη συμβατότητα ορισμένων επεξεργαστών 2 Βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας ΡΑΔΙΟ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ MP3 16 είναι στην θέση ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ MP3 όχι πατ...

Page 9: ...ung eingerichteten Wertstoffsammel stellen bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbe reitung Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerte ter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung Die w...

Page 10: ...MRA 784USB 10 NOTE ...

Page 11: ...RC 820 11 MRA 784USB NOTE ...

Page 12: ...sponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 09 03 2011 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini Rn Italia TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADEINCHINA ...

Reviews: