background image

MRA 784USB

6

ESPANOL

1.  Led indicador de encendido
2.  Control del volumen
3.  Selector de banda AM/FM
4.  Control de sintonía
5.  Entrada AUX IN
6. Altavoz
7.  Entrada de alimentación 5 V CC
8.  Antena telescópica
9.  Compartimiento de baterías
10. Botón PLAY/PAUSE >II, para activar/interrumpir la  

 

reproducción - manteniéndolo pulsado, realiza la  

 

  conmutación entre entrada tarjeta SD/puerto USB y  

 

viceversa
11. Botón 

, para seleccionar la pista anterior

12. Led indicador función PLAY/PAUSA (parpadea  

 

  durante la reproducción, permanece fijo cuando la  

 

  función PAUSA está activada)
13. Entrada tarjeta SD/MMC
14. Botón 

, para seleccionar la pista siguiente

15. Entrada dispositivo de memoria USB
16. Selector de función RADIO/REPRODUCTOR DE  

 

   MP3

INSTALACIÓN

Abra el compartimiento de baterías(9), coloque cuatro ba-
terías tipo AA 1,5 V siguiendo las indicaciones de polaridad 
presentes en la parte trasera del aparato. Vuelva a cerrar el 
compartimiento de baterías.
Como alternativa, se puede utilizar un alimentador externo 
(no incluido), conectándolo a la toma 5 V CC (7).

RADIO

1.  Compruebe que el selector RADIO/REPRODUCTOR  

 

DE MP3(16) se encuentra en la posición RADIO   

 

(pulsado).
2.  Encienda la radio mediante el mando regulador del  

 

  volumen(2), se oirá un clic.
3.  Seleccione la gama de ondas deseada accionando el  

 

  selector de banda AM/FM (3).
4.  Sintonice la emisora deseada por medio del control de    
sintonía (4). 

8

9

7

1

4

3

6

5

2

13
12

15

11 10 14

16

5. Ajuste el volumen con el control del volumen(2).

Para conseguir la mejor recepción en FM, ajuste la extensión y la 
orientación de la antena . Si la recepción no es buena, pruebe con 
otro ajuste de extensión y orientación de la antena. En cualquier 
caso, la calidad de la recepción en FM depende en gran parte del 
lugar donde está ubicado el aparato. 
La antena AM está integrada en el aparato, de modo que deberá 
orientar el aparato para obtener la mejor recepción.

 

FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR USB/SD

1.  Introduzca una tarjeta de memoria SD en la entrada  

 

SD(13) o un dispositivo USB en el puerto USB (15).

Nota: El reproductor podría no ser compatible con algunos dispo-
sitivos equipados con conexión USB, debido a la incompatibili-
dad de los procesadores.

2.  Compruebe que el selector RADIO/REPRODUCTOR DE    
MP3(16) se encuentra en la posición REPRODUCTOR  

 

DE MP3 (no pulsado).
3.  Encienda la radio mediante el mando regulador del  

 

  volumen(2), se oirá un clic.
4.  Tras unos segundos, el reproductor comenzará  

 

  automáticamente con la reproducción de las piezas de    
audio encontradas.
5.  Pulse el botón PLAY/PAUSE >II(10) para activar la  

 

  pausa, led indicador(12) fijo.
6.  Para desactivar la pausa, pulse de nuevo el botón PLAY/   
PAUSE >II(10), led indicador(12) parpadeante.
7.  Al pulsar el botón 

 (14) durante la escucha se pasa a la   

pista siguiente, mientras que al pulsar el botón 

 (11)  

 

se  pasa a la pieza anterior.
8.  En caso de tener conectados un dispositivo USB y una    
tarjeta SD, es posible cambiar de un dispositivo a otro  

 

para su reproducción pulsando durante unos dos  

 

  segundos el botón PLAY/PAUSE >II (10).

ENTRADA AUX IN

1.  Encienda la radio mediante el mando regulador del  

 

  volumen(2), se oirá un clic.

Nota: la posición del selector de función RADIO/REPRODUCTOR 
DE MP3(16) no influye en la reproducción a través de la entrada 
AUX IN.

2.  Conecte una unidad cualquiera provista de salida de  

 

  audio a través del cable específico a la entrada AUX IN    
(5).
3. Utilice los mandos de la propia unidad externa para  

 

 manejarla.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión; 
no lo utilice en lugares muy húmedos, polvorientos, con 
saltos de temperatura excesivos y no lo exponga rayos solares 
directos. Para efectuar la limpieza se aconseja utilizar un paño 
suave, un poco húmedo. Evite solventes o sustancias abrasivas.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentación: ....................................DC IN 5V
   ..........................................................4 x baterias AA1.5V
Bandas de frecuencia: .................... FM 87,5 - 108 MHz 
   ..........................................................AM 526 - 1606 KHz
Dimensiones: .....................................108 x 170 x 105 mm

Summary of Contents for MRA 784USB

Page 1: ...anual RADIO AM FM AVEC LECTEURE MP3 ENTRÉE AUX IN Mode d emploi et connexions RADIO AM FM MIT MP3 PLAYER AUX IN EINGANG Gebrauchs und Anschlusshandbuch RADIO AM FM CON REPRODUCTOR MP3 PUERTO AUX IN Manual de uso y conexión RÁDIO AM FM COM LEITOR MP3 EN TRADA AUX IN Manual de uso e instalação ΡΑΔΙΟ AM FM ΜΕ MP3 PLAYER ΕΙΣΟΔΟ AUX IN Oδηγός χρήσης και σύνδεσης ...

Page 2: ...LETTORE USB SD 1 Inserire una scheda di memoria SD nell ingresso SD 13 o un dispositivo usb nell ingresso USB 15 Nota Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi dotati di presa USB questo è dovuto all incompatibilità di alcuni processori 2 Assicurarsi che il selettore RADIO LETTORE MP3 16 sia nella posizione LETTORE MP3 rilasciato 3 Accendete la radio tramite la manopola di regolazione ...

Page 3: ...he appliance to obtain the best reception USB SD CARD READER OPERATION 1 Insert an SD memory card in the SD slot 13 or a USB device in the USB port 15 Note The player may not support some devices equipped with USB socket due to incompatibility with some processors 2 Make sure that the RADIO MP3 PLAYER selector 16 is on the MP3 PLAYER position released 3 Switch on the radio through the volume adjus...

Page 4: ...ez une carte mémoire SD dans la prise d entrée SD 13 ou un dispositif USB dans le port USB 15 Remarque le lecteur pourrait ne pas supporter certains disposi tifs équipés de connexion USB cela est dû à l incompatibilité de certains processeurs 2 S assurer que le sélecteur RADIO LECTEUR MP3 16 soit dans la position LECTEUR MP3 relâché 3 Allumez la radio au moyen du bouton de réglage du volume 2 vous...

Page 5: ...EB USB SD PLAYER 1 Eine SD Speicherkarte in den SD Eingang 13 oder ein USB Gerät in den USB Eingang 15 einstecken Hinweis Es besteht die Möglichkeit dass das Gerät einige Vorrichtungen mit USB Anschluss nicht unterstützt Dies ist auf die Inkompatibilität einiger Prozessoren zurückzuführen 2 Sicherstellen dass sich der Wahlschalter RADIO MP3 PLAYER 16 in der Position MP3 PLAYER losgelassen befindet...

Page 6: ... aparato para obtener la mejor recepción FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR USB SD 1 Introduzca una tarjeta de memoria SD en la entrada SD 13 o un dispositivo USB en el puerto USB 15 Nota El reproductor podría no ser compatible con algunos dispo sitivos equipados con conexión USB debido a la incompatibili dad de los procesadores 2 Compruebe que el selector RADIO REPRODUCTOR DE MP3 16 se encuentra en l...

Page 7: ...o para obter a melhor recepção FUNCIONAMENTO DO LEITOR USB SD 1 Introduza um cartão de memória SD na entrada SD 13 ou um dispositivo usb na entrada USB 15 Obs O leitor pode não suportar alguns dispositivos dotados de tomada USB devido à incompatibilidade de alguns processa dores 2 Certifique se que o selector RÁDIO LEITOR MP3 16 está na posição LEITOR MP3 não pressionado 3 Ligue o rádio através do...

Page 8: ...αλύτερη λήψη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ USB SD 1 Εισάγετε μια κάρτα μνήμης SD στην είσοδο SD 13 ή μια συσκευή usb στην είσοδο USB 15 Σημείωση Η συσκευή αναπαραγωγής μπορεί να μην υποστηρίζει ορισμένες διατάξεις που διαθέτουν υποδοχή USB αυτό οφείλεται στη μη συμβατότητα ορισμένων επεξεργαστών 2 Βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας ΡΑΔΙΟ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ MP3 16 είναι στην θέση ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ MP3 όχι πατ...

Page 9: ...ung eingerichteten Wertstoffsammel stellen bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbe reitung Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerte ter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung Die w...

Page 10: ...MRA 784USB 10 NOTE ...

Page 11: ...RC 820 11 MRA 784USB NOTE ...

Page 12: ...sponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 09 03 2011 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini Rn Italia TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADEINCHINA ...

Reviews: