background image

3

 

RA 767

English

CONTROL AND THEIR FUNCTIONS

1

2

4

3

5

6

7

8

9

10

1.

Rod antenna

2.

Dial scale

3.

Tuning knob

4.

Band switch AM/FM

5.

Volume knob / ON-OFF knob

6.

Phone jack

7.

AC socket

8.

Battery compartment door

9.

Radio ON indicator

10. Speaker
11. AUX-IN audio input

AC POWER OPERATION

Connect receptacle end of the mains lead to the AC
socket (7). Connect the plug to an AC outlet.
The connection of the mains lead to the AC socket
(7) cause the disconnecting of batteries supply.

BATTERY POWER OPERATION

Install 3 x “C” batteries into the battery campartment
(8) on the backside of the device, carefully as
indicated in the battery compartment.
Remove the batteries when don't use the device
for a long time.

OPERATION

1.

Turn the Volume knob / ON-OFF knob  (5)
clockwise until you listen a click sound, the
radio turns on.

2.

Select the desired radio band with the Band
switch (4):
FM = frequency modulation
AM = media wave

3.

Tune in a desired station by tuning the Tuning
knob (3).

4.

Adjust the Volume knob / ON-OFF knob (5) for
your desired listening level.

AUX-IN CONNECTION

Connecting the cable jack-jack 3.5 in to AUX-IN
(11), automatically the speaker produces the sound
of external audio unit.

RECEPTION NOTE

For FM reception pull out the Rod antenna  (1)
adjust the direction, lenght and angle to give the
best reception.
The AM band antenna is internal so to improve the
reception orient the device.

PHONE JACK

For private listening connect a headphones (not
included) with a 3,5 mm plug with an impedance
from 4 to 32 ohm to the Phone jack (6). The built-
in speaker will automatically disconnected.

MAINTENANCE

This device is a high precision electronic instrument;
so it's recommended to not place the radio set near
sources of heat, in humid or dusty places, nor
expose it directly to the sunlight.
Clean the radio with a damp cloth. Using detergents,
abrasives or solvents may damage the radio set.

NOMINAL SPECIFICATION

Power  sources:

AC 230-240V 50Hz

DC4.5V [3x"C"(UM1)
bateries not included]

Frequency range:

FM 88-108MHz
AM 540-1600KHz

Mode OFF consumption: <1W
Dimensions:

245x160x110mm

TREVI pursues a policy of continuous research
and development. Therefore the characteristics of
the product can differ from those in the description.

11

Summary of Contents for RA 767

Page 1: ...mploi et de connexion TRAGBARES2 BAND RADIO 2VERSORGUNGSARTEN Anleitungsheft RA 767 RA 767 RA 767 RA 767 RA 767 Guida d uso User guide RADIOPORTATILDE2BANDAS 2ALIMENTACIONES Manual de instrucciones para el uso y la conexion RÁDIOPORTÁTIL2FAIXAS 2ALIMENTAÇÕES Manual de uso e ligação ÖÏÑÇÔÏÑÁÄÉÏÖÙÍÏ2ÐÅÑÉÏ ÙÍÓÕ ÍÏÔÇÔÙÍ 2ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÅÓ Åã åéñßäéï ñÞóçòêáéóýíäåóçò ...

Page 2: ... 3x C UM1 baterie non incluse Gamma di frequenza FM 88 108MHz AM 540 1600KHz Consumo in modalità OFF 1W Dimensioni 245x160x110mm TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteri stiche diverse da quelle descritte 1 Antenna telescopica 2 Scala sintonia 3 Controllo sintonia 4 Selettore AM FM selezione banda di frequenza 5 Controllo volume ac...

Page 3: ...for your desired listening level AUX INCONNECTION Connecting the cable jack jack 3 5 in to AUX IN 11 automaticallythespeakerproducesthesound of external audio unit RECEPTIONNOTE For FM reception pull out the Rod antenna 1 adjust the direction lenght and angle to give the best reception The AM band antenna is internal so to improve the reception orient the device PHONEJACK For private listening con...

Page 4: ...40 1600kHz Consommation en mode OFF 1W Dimensions 245x160x110mm TREVI suit une politique constante de recherche et de développement C est pourquoi ses produits peuvent parfois présenter des caractéristiques différentes de celles décrites dans le manuel d emploi 1 Antenne télescopique 2 Cadran des fréquences 3 Bouton d accord 4 Sélecteur de la bande de fréquence AM FM 5 Réglage du volume mise en ma...

Page 5: ...litik ständiger Entwicklung und Forschung Deshalb können die Produkte Eigenschaftenaufweisen diehiernichtbeschrieben wurden 1 Ausziehbare Antenne 2 Abstimmungs Skala 3 Abstimmungs Kontrolle 4 Selektor AM FM Auswahl des Frequenzbandes 5 Lautstärken On Off Kontrolle 6 Steckerbuchse für Kopfhörer 7 Steckerbuchse für Stromzufuhr 8 Batterien Aufbewahrungsraum 9 Power Anzeige 10 Lautsprecher 11 AUX IN E...

Page 6: ...x160x110mm Debido al continuo afán de progresar y mejorar de la empresa los productos TREVI pueden presen tar características diversas de las descritas 1 Antena telescópica 2 Escala de frecuencias 3 Control sintonía 4 Selector AM FM selección banda de frecuencia 5 Control volumen encendido 6 Toma auriculares 7 Toma alimentación 8 Hueco baterías 9 Indicador de poder 10 Altavoz 11 AUX IN entrada de ...

Page 7: ...s FM 88 108MHz 540 AM 1600kHz Modo de consumo OFF 1W Dimensões 245x160x110mm TREVIpersegueumapolíticadecontínuapesquisa e desenvolvimento Portanto os produtos podem apresentar características diferentes daquelas descritas 1 Antena telescópica 2 Escala sintonia 3 Controle sintonia 4 Selector AM FM selecção faixa de frequência 5 Controle volume acendimento 6 Saída fones de ouvido 7 Saída alimentação...

Page 8: ... FM 88 108MHz AM 540 1600KHz Ôñüðïò OFF êáôáíÜëùóç 1W ÄéáóôÜóåéò 245x160x110mm ÇÔREVI áêïëïõèåßìßáðïëéôéêÞóõíå ïýòÝñåõíáò êáé áíÜðôõîçò Ùò åê ôïýôïõ ôá ðñïúüíôá ìðïñïýí íáðáñïõóéÜæïõí áñáêôçñéóôéêÜäéáöïñåôéêÜáðü áõôÜ ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé 1 ÔçëåóêïðéêÞ êåñáßá 2 Êëßìáêá óõíôïíéóìïý 3 Äéáêüðôçò åðéëïãÞò ñáäéïöùíéêïý óôáèìïý 4 ÄéáêüðôçòåðéëïãÞòAM FM åðéëïãÞðåñéï Þò óõ íïôÞôùí 5 Äéáêüðôçò Ýíôáóçò åíåñãïðï...

Page 9: ...ltungeingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oderdemHändlerbeimKaufeinesneuenProduktsübergeben Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung WiederverwertungundEntsorgungförderndieHerstellungvonGeräten unterVerwendungwiederverwerteterMaterialienundverminderndie negativenAuswirkungenaufdieUmweltundGesundheitinFolgeeiner falschenMüllverwaltung DiewiderrechtlicheEntsorgungdesProdukt...

Page 10: ...tellendurchgeführtwurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn dieseaufHerstellungsfehlerzurückzuführensind Die GarantiegilthingegennichtfürEtiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVIhaftetnichtfürdirekteoderindirekteSach und oderPersonenschäden dievomGebrauchdesGerätes verursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir d...

Page 11: ...ÉTRICOS NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE ATENÇÃO NÃO ABRIR O APARELHO NO INTERIOR DO MESMO NÃO EXISTEMCOMANDOSOUPEÇASDESUBSTITUIÇÃOQUEPOSSAMSER MANIPULADOS PELO USUÁRIO EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DESERVIÇO DIRIGIR SEAUM CENTRODEASSISTÊNCIAAUTORIZADO TREVI Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO U...

Page 12: ...modello RA 767 risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Coriano 12 1 2010 TREVI S p A Via Ausa 173 47853 Coriano RN Italia TREVI S p A Via Ausa 173 47853 Coriano RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 e mail info trevi it www trevi it Made in China ...

Reviews: