background image

 RA 760

RA 768 S

Español

1.  Antena telescópica

2. Manejar

3.  Control sintonía

4.  Toma auriculares

5.  Control volumen

6.  Selector OFF/AM/FM, selección banda de frecuencia

7.  Escala de frecuencias

8.  Hueco baterías

9.  Toma alimentación

ALIMENTACION RED

Introducir en la toma (9) el borne del cable de alimentación 

en el equipamiento base. Introducir el enchufe en una 

toma de corriente.

Fijando el cable de alimentación en la toma (9), la 

alimentación mediante baterías viene automáticamente 

deshabilitada.

ALIMENTACION BATERIAS

Introducir 3 baterías formato "C" en el hueco corre-

spondiente (8) colocado en la parte trasera del aparato. 

Atenerse a las polaridades indicadas.

Cuando el aparato no se usa por mucho tiempo es 

necesario sacar las baterías.

Sustituir las baterías cuando se advierten las

primeras señales de descarga.

FUNCIONAMIENTO

1.  Encienda el dispositivo moviendo el interruptor 

selector OFF/AM/FM (6) en la banda deseada.

  FM = modulación de frecuencia

  AM = ondas medias

CONTROL Y SUS FUNCIONES 

2.  Sintonice la emisora que desea escuchar con el mando 

de control (3). 

3.  Regular el control volumen (5). 

4.  Para apagar el interruptor deslizante OFF/AM/FM (6) 

OFF(6).

NOTAS SOBRE LA RECEPCION

Para obtener una recepción óptima en FM, alargar y dirigir 

la antena telescópica (1).

La antena para la banda AM se halla en la parte interior, 

por lo tanto la recepción será mejor orientando el aparato 

directamente.

AURICULARES

Conectar los auriculares a la toma (4). Los auriculares 

deben ser monofónicos y con una impedancia entre 4 

y 32 ohm.

Para evitar los posibles daños a la audición, limitar la 

cantidad de tiempo que escucha a un volumen alto

MANTENIMIENTO

Este aparato es un dispositivo electrónico de alta preci-

sión. Por lo tanto se aconseja no usarlo en lugares muy 

húmedos, polvorosos o sujetos a saltos de temperatura 

excesivos.

Está prohibida su exposición directa a la luz solar.

Para la limpieza se aconseja usar un paño mórbido y 

ligeramente húmedo. Evitar solventes o substancias 

abrasivas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Fuente de alimentación: 

230V 

 50Hz

 

 

  4,5V 

 [3x "C"(UM2)

   

 

 

Pilas no incluidas]

Potencia de salida: 

 

0,8W

Rango de frecuencia:   

FM 87,5-108MHz

 

 

  AM 

540-1600KHz

Respuesta de frecuencia: 

125Hz-6KHz

Dimensiones:   210x139x63mm

Peso: 

  0,653Kg

TREVI 

persigue una política de continua investigación y 

desarrollo. Por lo tanto, las características del producto 

pueden diferir de aquellos en la descripción.

7

2

3

4

5

6

1

8

9

Summary of Contents for RA 768 S

Page 1: ...AS 2 ALIMENTAÇÕES Manual de uso e ligação Φορητό ραδιόφωνο 2 κατηγ 2 Τροφοδοτικό Εγχειρίδιο χρήσης και σύνδεσης RADIO PORTATILE 2 BANDE 2 ALIMENTAZIONI Manuale d uso e collegamento AC DC PORTABLE RADIO Instruction Manual RADIO PORTATIVEA 2 BANDES 2 ALIMENTATIONS Mode d emploi et de connexion TRAGBARES 2 BAND RADIO 2VERSORGUNGSARTEN Anleitungsheft ...

Page 2: ...ΤΕΤΕ ΣΕ ΒΡΟΧΗ ΚΑΙ ΥΓΡΑΣΙΑ PROSOCH MHN ANOIGETE THN SUSKEUH DEN UPARCOUN STO ESWTERIKO THS ENTOLES POU NA MPOREI NA CEIRISTEI O KATA NALWTHS OUTE ANTALLAKTIKA TMHMATA GIA OPOIADHPOTE ERGASIA APEUQUNQEITE SE ENA APO TA EXOUSIODOTHMENA KENTRA ANTIPROSWPEIAS TREVI ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITÀ ATTENZIONE NON APRIRE L APPARECCHIO ALL INTERNO NON VI SONO COMANDI...

Page 3: ...HE TECNICHE Alimentazioni 230V 50Hz 4 5V 3x C UM2 batterie non incluse Potenza di uscita 0 8W Gamma di frequenza FM 87 5 108MHz AM 540 1600KHz Risposta in frequenza 125Hz 6KHz Dimensioni 210x139x63mm Peso 0 653Kg TREVIpersegueunapoliticadicontinuaricercaesvilup po Pertantoiprodottipossonopresentarecaratteristiche diverse da quelle descritte DESCRIZIONE COMANDI Italiano 1 Antenna telescopica 2 Mani...

Page 4: ...out the Rod antenna 1 adjust the direction lenght and angle to give the best reception The AM band antenna is internal so to improve the reception orient the device PHONE JACK Forprivatelisteningconnectaheadphones notincluded with a 3 5 mm plug with an impedance from 4 to 32 ohm tothePhonejack 4 Thebuiltinspeakerwillautomatically disconnected CAUTION Avoid excessive volume levels and listening to ...

Page 5: ...ons 230V 50Hz 4 5V 3x C UM2 Piles non incluses Puissance de sortie 0 8W Gamme de fréquences FM 87 5 108MHz AM 540 1600KHz La réponse en fréquence 125Hz 6KHz Taille 210x139x63mm Poids 0 653Kg TREVI poursuit une politique de recherche et de déve loppement continu Par conséquent les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites DESCRIPTION DES COMMANDES 1 Antenne téle...

Page 6: ...n 210x139x63mm Gewicht 0 653Kg TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen For schungundEntwicklung DahersinddieEigenschaftendes ProduktskönnenvondeninderBeschreibungabweichen BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1 Ausziehbare Antenne 2 Griff 3 Abstimmungs Kontrolle 4 Steckerbuchse für Kopfhörer 5 Lautstärken 6 Selektor OFF AM FM Auswahl des Frequenzbandes 7 Abstimmungs Skala 8 Batterien Aufbewahr...

Page 7: ...ar el interruptor deslizante OFF AM FM 6 OFF 6 NOTAS SOBRE LA RECEPCION ParaobtenerunarecepciónóptimaenFM alargarydirigir la antena telescópica 1 La antena para la banda AM se halla en la parte interior por lo tanto la recepción será mejor orientando el aparato directamente AURICULARES Conectar los auriculares a la toma 4 Los auriculares deben ser monofónicos y con una impedancia entre 4 y 32 ohm ...

Page 8: ...weist darauf hin dass das Altgerät getrennt zu sammeln ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden von der Gemein deverwaltung eingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben DiegetrennteMüllsammlungundanschließendeAufbereitung Wiederverwer tungundEnt...

Page 9: ...rchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir ...

Page 10: ...RA 768 S ...

Page 11: ...RA 760 RA 768 S Note ...

Page 12: ...evi it dms zidi TREVI DOCRA768S pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type RA 768 S is in compliance with directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address https www trevi it dms zidi TREVI DOCRA768S pdf Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy...

Reviews: