background image

RC 820

_10

ATENCION

PELIGRO DE CHOQUES

ELECTRICOS

NO EXPONER A LLUVIA Y

ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY
MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI
PARTES DE REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO
DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSE

ELETTRICHE

NON ESPORRE

A PIOGGIA E UMIDITÀ

ATTENZIONE: NON APRIRE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI
SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI
RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD
UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI

CAUTION

DANGER OF ELECTRIC SHOCK!

DO NOT EXPOSE TO

RAIN OR HUMIDITY

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER OR BACK. NO USER SERVICEABLE  PERTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.

ATENÇÃO

PERIGO DE CHOQUES

ELÉTRICOS

NÃO EXPOR A CHUVA E

UMIDADE

ATENÇÃO: NÃO ABRIR O APARELHO. NO INTERIOR DO MESMO NÃO
EXISTEM COMANDOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER
MANIPULADOS PELO USUÁRIO. EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE
SERVIÇO, DIRIGIR-SE A UM  CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI

ATTENTION

DANGER DE DECHARGES

ELECTRIQUES

NE PAS EXPOSER A LA PLUIE

NI A L’HUMIDITE

ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. SON INTERIEUR NE
CONTIENT AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L’UTILISATEUR NI DE
PIECES DE RECHANGE. POUR TOUTE OPERATION D’ASSISTANCE
CONTACTER UN CENTRE D’ASSISTANCE AGREE TREVI.

ACHTUNG

GEFAHR ELEKTRISCHER

SCHLÄGE

NICHT DER FEUCHTIGKEIT

UND DEM REGEN AUSSETZEN

ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH
KEINE VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH
KEINE ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE
SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.

UK PLUG ONLY

WIRES CONNECTIONS TO A THREE-

PIN PLUG

The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following wiring codes:
Blue: ........................................................ Neutral
Brown: .................................................... Live
The wires in this mains lead must be connected to
the terminals in the plug as follows:
Blue wire: ............................................... N or Black
Brown wire: .......................................... L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or

) terminal of three-pin plug.

Should the fuse fail in the plug remove the plug form
the wall socket and replace the fuse with a 3 Amp.
ASTA approved BS 1362 fuse.

Summary of Contents for RC 820

Page 1: ...RC 820 Guida d uso User guide RADIO SVEGLIA ELETTRONICA ELECTRONIC ALARM CLOCK RÉVEIL ÉLECTRONIQUE ELEKTRONISCHE WECKER DESPERTADOR ELECTRÓNICO ELECTRÓNICAS DESPERTADOR çëåêôñïíéêü îõðíçôÞñ ...

Page 2: ...RC 820 _2 1 11 12 5 2 7 9 8 10 3 4 6 13 ...

Page 3: ...adio si accenderà REGOLAZIONE ALLARME CON SUONERIA 1 Spostare il selettore AUTO OFF ON 11 sulla posizione AUTO Sul display si attiverà l indicatore d allarme 12 2 Abbassare il livello del volume tramite controllo 10 fino a sentire un click ITALIANO 3 Tenere premuto il tasto ALARM 4 4 Premere in sequenza il tasto HOUR 2 per impostare l ora 5 Premere in sequenza il tasto MIN 3 per impostare i minuti...

Page 4: ...n is activated and the alarm indicator 12 will light up The radio will then turn on to wake yon up at the preset time 4 To wake to buzzer instead of radio make sure to turn the Volume control 10 off 5 To turn the radio or buzzer off slide the Function switch 11 to the OFF position or press the Alarm set off button 4 SNOOZE REPEAT ALARM 1 Whenthebuzzersoundsortheradio turnson pressingtheSnoozebutto...

Page 5: ...ser la station choisie A l heure établie la radio s allumera REVEIL ALARME 1 Le sélecteur AUTO OFF ON 11 sur AUTO L indicateur 12 s allumera 2 Rotation des aiguilles d une montre le contrôle du volume 10 jusqu à ce que vous écouterez click 3 Appuyer sur la touche ALARM 4 4 Appuyer sur la touche HOUR 2 pour régler l heure 5 Appuyer sur la touche MIN 3 pour régler les minutes ARRÊT DU RÉVEIL 1 Si vo...

Page 6: ...ste 2 drücken 5 ZurEinstellungderMinutendieMIN Taste 3 drücken DasRadioschaltetsichbeiErreichender eingegebenenWeckzeitein WECKER ALARM 1 Zum Einschalten des Alarms WählschalterAUTO OFF ON 11 auf Position AUTO stellen Zur festgelegten Zeit schaltet sich der Alarm ein Die Anzeige 12 wird leuchten 2 Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn bis Sie hören click 3 DieTasten ALARM 4 drücken 4 Zu...

Page 7: ... 2 para regular las horas 5 Apretar la tecla MIN 3 para regular los minutos El despertador se enciende a la hora seleccionada USO DE LA ALARMA 1 Colocar el selector AUTO OFF ON 11 en posición AUTO El indicador 12 se iluminará 2 Girar hacia la derecha el control de volumen 10 hasta que se escuche click 3 Apretar la tecla ALARM 4 4 Apretar la tecla HOUR 2 para regular las horas 5 Apretar la tecla MI...

Page 8: ...os minutos No horário estabelecido o rádio se acenderá REGULAÇÃO DO ALARME 1 Colocando o selector AUTO OFF ON 11 emAUTO O indicador 12 irá iluminar se 2 Girar no sentido horário o controle de volume 10 até que você vai ouvir click 3 Carregar no botão ALARM 4 4 Carregar no botão HOUR 2 para regular as horas 5 Carregar no botão MIN 3 para regular os minutos UTILIZAÇÃO DO ALARME 1 Caso se deseje desl...

Page 9: ...ra 5 kai to plhktro MIN 3 gia na ruJmisete ta lepta XUPNHMA ME TON HCHTIKO MHCANISMO XUPNHMA ME TON HCHTIKO MHCANISMO XUPNHMA ME TON HCHTIKO MHCANISMO XUPNHMA ME TON HCHTIKO MHCANISMO XUPNHMA ME TON HCHTIKO MHCANISMO 1 Ana bete to radio fwno fe rnontaV HELLENIKA ton diako pth epilogh V twn leitourgiw n AUTO OFF ON 11 sthn qe sh AUTO o de kthj 12 qa fwtiste 2 Ðåñéóôñïöç äåîéá ï ïãêïò åëåã ïõ 10 åùò...

Page 10: ...EVENTUALOPERAÇÃODE SERVIÇO DIRIGIR SEAUM CENTRODEASSISTÊNCIAAUTORIZADOTREVI ATTENTION DANGER DE DECHARGES ELECTRIQUES NE PAS EXPOSER A LA PLUIE NI A L HUMIDITE ATTENTION NE PAS OUVRIR L APPAREIL SON INTERIEUR NE CONTIENT AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L UTILISATEUR NI DE PIECES DE RECHANGE POUR TOUTE OPERATION D ASSISTANCE CONTACTER UN CENTRE D ASSISTANCE AGREE TREVI ACHTUNG GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄG...

Page 11: ... l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt angebrachten Etikette angegeben 2 Die Garantie gilt nur für Geräte an denen nicht selbst ausgeführte Reparaturen erfolgt sind sondern die von TREVI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf H...

Page 12: ...l info trevi it www trevi it MADE IN P R C DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE L apparecchio Radiosveglia marca TREVI modello RC 820 risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Coriano 5 03 2009 TREVI S p A Via Ausa 173 47853 Coriano Rn Italia ...

Reviews: