background image

RC 820

_5

FRANCAIS

1. Sélecteur de bande AM / FM
2. Touche HOUR, réglage des heures
3. Touche MIN, réglage des minutes
4. Touche ALARM, réglage de la sonnerie
5. Gamme de accord
6. Touche SLEEP, arrêt programmé
7. Sélecteur Tuning

8. Display
9. Touche SNOOZE, arrêt temporaire
10.Réglage de volume
11.Sélecteur AUTO/OFF/ON
12.Indicateur de sonnerie activé
13.Logement des piles

INSTALLATION

Introduire la fiche du câble d’alimentation
dans une prise de courant 230V - 50Hz ;
l’afficheur clignotera tant que vous n’aurez
pas réglé l’heure.

RADIO

1. Allumer la radio en amenant le sélecteur

AUTO/OFF/ON (11) sur ON.

2. Sélectionner la gamme d'onde choisie

avec le sélecteur AM/FM (1).

3. Syntoniser la station choisie au moyen

du bouton d'accord (7).

4. Régler le volume par le dispositif de

réglage (10).

HORLOGE

1. Appuyer sur la touche HOUR (2) pour

régler l’heure.

2. Appuyer sur la touche MIN (1) pour

régler les minutes.

-

L’écran affiche l’heure configurée.

REVEIL PAR RADIO

1. Allumer la radio en amenant le

sélecteur AUTO/OFF/ON (11) sur AUTO.

-

L’indicateur (12) s’allumera.

2. Régler le volume par le dispositif de

réglage (10).

3. Appuyer sur la touche ALARM (4).
4. Appuyer sur la touche HOUR (2) pour

régler l’heure.

5. Appuyer sur la touche MIN (3) pour

régler les minutes.

-

Syntoniser la station choisie.

A l'heure établie la radio s'allumera.

REVEIL ALARME

1. Le sélecteur AUTO/OFF/ON (11) sur

AUTO.

-

L’indicateur (12) s’allumera.

2. Rotation des aiguilles d'une montre le

contrôle du volume (10),  jusqu'à ce que
vous écouterez click.

3. Appuyer sur la touche ALARM (4).

4. Appuyer sur la touche HOUR (2) pour

régler l’heure.

5. Appuyer sur la touche MIN (3) pour

régler les minutes.

ARRÊT DU RÉVEIL

1. Si vous désirez arrêter momentanément

le réveil, appuyer sur la touche
SNOOZE (9);  l’arrêt dure 9 minutes,
passé ce délai le réveil s’active à  nouveau.

-

Le sélecteur AUTO/OFF/ON(11) sur la
position AUTO, le rèveil restera en
mémoire pour le jour suivant.

2. Pour désactiver l’alarme, amener le

sélecteur AUTO/OFF/ON(11) sur la position
OFF.

FONCTION SLEEP

La touche SLEEP (6) permet de programmer
l'arrêt de la radio jusqu'à un temps
maximum de 1 heur 59 minutes.
-

Amener le sélecteur AUTO/OFF/ON(11)
sur la position AUTO ou OFF.

-

Régler le temps d'arrêt en appuyant
simultanément sur les touches SLEEP (6)
HOUR (2) et MIN(3).

PILE TAMPON ANTI BLACK-OUT

Pour que l’horloge et la mémorisation de
l’heure de réveil restent en fonction même
lors d’une coupure de courant électrique
momentanée,  introduire une pile de 9V
dans le logement spécifique (13) sur le fond
de l’appareil.  Nous vous conseillons de
remplacer cette pile tous les six mois.
Si, en cas de coupure de courant,  l’appareil
affiche sur l’écran un horaire incorrect et
clignotant, remplacer la pile 9V.

Summary of Contents for RC 820

Page 1: ...RC 820 Guida d uso User guide RADIO SVEGLIA ELETTRONICA ELECTRONIC ALARM CLOCK RÉVEIL ÉLECTRONIQUE ELEKTRONISCHE WECKER DESPERTADOR ELECTRÓNICO ELECTRÓNICAS DESPERTADOR çëåêôñïíéêü îõðíçôÞñ ...

Page 2: ...RC 820 _2 1 11 12 5 2 7 9 8 10 3 4 6 13 ...

Page 3: ...adio si accenderà REGOLAZIONE ALLARME CON SUONERIA 1 Spostare il selettore AUTO OFF ON 11 sulla posizione AUTO Sul display si attiverà l indicatore d allarme 12 2 Abbassare il livello del volume tramite controllo 10 fino a sentire un click ITALIANO 3 Tenere premuto il tasto ALARM 4 4 Premere in sequenza il tasto HOUR 2 per impostare l ora 5 Premere in sequenza il tasto MIN 3 per impostare i minuti...

Page 4: ...n is activated and the alarm indicator 12 will light up The radio will then turn on to wake yon up at the preset time 4 To wake to buzzer instead of radio make sure to turn the Volume control 10 off 5 To turn the radio or buzzer off slide the Function switch 11 to the OFF position or press the Alarm set off button 4 SNOOZE REPEAT ALARM 1 Whenthebuzzersoundsortheradio turnson pressingtheSnoozebutto...

Page 5: ...ser la station choisie A l heure établie la radio s allumera REVEIL ALARME 1 Le sélecteur AUTO OFF ON 11 sur AUTO L indicateur 12 s allumera 2 Rotation des aiguilles d une montre le contrôle du volume 10 jusqu à ce que vous écouterez click 3 Appuyer sur la touche ALARM 4 4 Appuyer sur la touche HOUR 2 pour régler l heure 5 Appuyer sur la touche MIN 3 pour régler les minutes ARRÊT DU RÉVEIL 1 Si vo...

Page 6: ...ste 2 drücken 5 ZurEinstellungderMinutendieMIN Taste 3 drücken DasRadioschaltetsichbeiErreichender eingegebenenWeckzeitein WECKER ALARM 1 Zum Einschalten des Alarms WählschalterAUTO OFF ON 11 auf Position AUTO stellen Zur festgelegten Zeit schaltet sich der Alarm ein Die Anzeige 12 wird leuchten 2 Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn bis Sie hören click 3 DieTasten ALARM 4 drücken 4 Zu...

Page 7: ... 2 para regular las horas 5 Apretar la tecla MIN 3 para regular los minutos El despertador se enciende a la hora seleccionada USO DE LA ALARMA 1 Colocar el selector AUTO OFF ON 11 en posición AUTO El indicador 12 se iluminará 2 Girar hacia la derecha el control de volumen 10 hasta que se escuche click 3 Apretar la tecla ALARM 4 4 Apretar la tecla HOUR 2 para regular las horas 5 Apretar la tecla MI...

Page 8: ...os minutos No horário estabelecido o rádio se acenderá REGULAÇÃO DO ALARME 1 Colocando o selector AUTO OFF ON 11 emAUTO O indicador 12 irá iluminar se 2 Girar no sentido horário o controle de volume 10 até que você vai ouvir click 3 Carregar no botão ALARM 4 4 Carregar no botão HOUR 2 para regular as horas 5 Carregar no botão MIN 3 para regular os minutos UTILIZAÇÃO DO ALARME 1 Caso se deseje desl...

Page 9: ...ra 5 kai to plhktro MIN 3 gia na ruJmisete ta lepta XUPNHMA ME TON HCHTIKO MHCANISMO XUPNHMA ME TON HCHTIKO MHCANISMO XUPNHMA ME TON HCHTIKO MHCANISMO XUPNHMA ME TON HCHTIKO MHCANISMO XUPNHMA ME TON HCHTIKO MHCANISMO 1 Ana bete to radio fwno fe rnontaV HELLENIKA ton diako pth epilogh V twn leitourgiw n AUTO OFF ON 11 sthn qe sh AUTO o de kthj 12 qa fwtiste 2 Ðåñéóôñïöç äåîéá ï ïãêïò åëåã ïõ 10 åùò...

Page 10: ...EVENTUALOPERAÇÃODE SERVIÇO DIRIGIR SEAUM CENTRODEASSISTÊNCIAAUTORIZADOTREVI ATTENTION DANGER DE DECHARGES ELECTRIQUES NE PAS EXPOSER A LA PLUIE NI A L HUMIDITE ATTENTION NE PAS OUVRIR L APPAREIL SON INTERIEUR NE CONTIENT AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L UTILISATEUR NI DE PIECES DE RECHANGE POUR TOUTE OPERATION D ASSISTANCE CONTACTER UN CENTRE D ASSISTANCE AGREE TREVI ACHTUNG GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄG...

Page 11: ... l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt angebrachten Etikette angegeben 2 Die Garantie gilt nur für Geräte an denen nicht selbst ausgeführte Reparaturen erfolgt sind sondern die von TREVI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf H...

Page 12: ...l info trevi it www trevi it MADE IN P R C DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE L apparecchio Radiosveglia marca TREVI modello RC 820 risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Coriano 5 03 2009 TREVI S p A Via Ausa 173 47853 Coriano Rn Italia ...

Reviews: