background image

RC 821 D 

FM ALARM CLOCK

16

GARANZIA - WARRANTY

GARANZIA

1.  L’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di  

 

  fabbricazione indicata sull’etichetta applicata sul prodotto.
2.  La garanzia si applica solo ad apparecchi, non mano   
  messi, riparati da centri assistenza TREVI, essa compren
  de la riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione 
  con l’esclusione di etichette, manopole e parti asportabili.
3.  TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e 
  persone causati dall’uso o sospensione d’uso
 dell’apparecchio.

WARRANTY

1.  This unit is guaranteed for a period of 24 months from 
  the date of production printed on the product itself or on 
  label on product.
2.  The warranty is  valid only if the unit has not been
  tampered with. The warranty is valid only at authorized 
  TREVI assistance centres, that will repair manufacturing 
  defects, excluded replacement of labels and removable 
 parts.
3.  TREVI is not liable for damage to people or things caused 
  by the use of this unit or by the interruption in the use 
  of this unit.

GARANTIE

1.  L’appareil est garanti pendant une période de 24 mois 
  de la date de fabrication indiquée sur l’étiquette se 
  trouvant sur le produit.
2.  La garantie n’est appliquée que sur les appareils non 
  altérés, ayant été réparés chez un Service Après-Vente    
  TREVI. Elle comprend la réparation des composantes à la suite 
  de défauts de fabrication, à l’exclusion d’étiquettes, boutons 
  de réglage et parties amovibles.
3.  TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects 
  aux choses et/ou aux personnes entraînés pendant 
  l’usage ou la suspension d’usage de l’appareil. 

GARANTIEBESTIMMUNGEN

1.  Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem 
  Herstellungsda tum. Das Herstellungsdatum ist auf der 
  am Produkt angebrachten Etikette angegeben.
2.  Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht selbst 
  ausgeführte Reparaturen erfolgt sind, sondern die von 
  TREVI-Kundendienststellen durchgeführt wurden. Die    
  Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen, wenn diese auf  
  Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Garantie gilt
  hingegen nicht für Etiketten, Drucktasten, Knöpfe und entfernbare 
 Teile.
3.  TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/
  oder Personen schäden, die vom Gebrauch des Gerätes 
  verursacht worden sind.

GARANTIA

1.  El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la 
  fecha de fabricación indicada en la tarjeta sobre el 
 producto.
2.  La garantía está aplicada solamente a los productos no 
  desarreglados y reparados por los centros de asistencia 
  TREVI. Además, la garantía incluye la reparación de los 
  componentes a causa de defectos de fabricación, 
  con la exclusión de etiquetas, botones y partes remo
 vibles.
3.  TREVI no es responsable por daños directos o indirectos 
  a cosas y/o personas causados por el uso o suspensión 
  del uso del aparato.

GARANTI

1.  Denne enhed er garanteret i en periode på 24 måneder 
  fra produktionsdatoen, der er trykt på selve produktet eller 
  den etiket på produktet.
2.  Garantien er kun gyldig, hvis enheden ikke har været
  manipuleret med. Garantien er kun gyldig hos autoriseret
  TREVI-hjælpecentre, der reparerer fremstillingen
  defekter, udelukket udskiftning af etiketter og aftagelige
 dele.
3.  TREVI er ikke ansvarlig for skader på mennesker eller ting, 
  der er forårsaget ved brug af denne enhed eller ved afbrydelse 
  i brugen af denne enhed.

GARANTIJA

1.  Šis irenginys garantuojamas 24 mènesiu laikotarpiui nuo
  pagaminimo data, atspausdinta ant paties produkto arba
  etiketè ant produkto.
2.  Garantija galioja tik tuo atveju, jei irenginio nebuvo
  sugadintas. Garantija galioja tik igaliotam asmeniui TREVI 
  pagalbos centrai, kurie remontuos gamyba.

  defektai, išskyrus etikečiu pakeitima ir nuimamus dalys.
3.  TREVI neatsako už padaryta žala žmonèms ar daiktams

  naudojant ši irengini arba nutraukus jo naudojima šio vieneto.

ΕΓΓΥΗΣΗ

1. Αυτή η μονάδα είναι εγγυημένη για περίοδο 24 μηνών 

  από την ημερομηνία παραγωγής που τυπώθηκε στο 

  ίδιο το προϊόν ή στις ετικέτα στο προϊόν.

2. Η εγγύηση ισχύει μόνο εάν η μονάδα δεν έχει

  παραβιάστηκε. Η εγγύηση ισχύει μόνο σε 

  εξουσιοδοτημένο Κέντρα βοήθειας TREVI, που θα  

  επισκευάζουν την κατασκευή ελαττώματα, εξαιρούμενη 

  αντικατάσταση ετικετών και αφαιρούμενη ανταλλακτικά.

3. Η TREVI δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές σε    

  ανθρώπους ή για προκληθείσες ενέργειες από τη  

  χρήση αυτής της μονάδας ή από τη διακοπή της χρήσης

  αυτής της μονάδας.

Summary of Contents for RC 821 D

Page 1: ...aggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it RC 821 D RADIO SVEGLIA ELETTRONICA MANUALE D USO MULTILANGUAGE USER GUIDE ITA ENG FRA DEU ESP POR DAN LIT GRE ...

Page 2: ...ENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE UK PLUG ONLY WIRES CONNECTIONSTO ATHREE PIN PLUG The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes Blue Neutral Brown Live The wires in this mains lead must be connected to the terminals in the plug ...

Page 3: ...a dovesse presentarsi qualche inconveniente sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte NOTES ON USE This is a precision electronic appliance avoid using it in the following cases Near strong heat sources such as central heati...

Page 4: ...pement continue Par conséquent les produits peuvent avoir des caractéristiques différentes de celles décrites HINWEISE ZUR VERWENDUNG Dies ist ein elektronisches Präzisionsgerät Vermeiden Sie die Verwendung in folgenden Fällen In der Nähe starker Wärmequellen wie Zentralheizungsanlagen oder Öfen Wenn Sie längere Zeit hohe Lautstärke hören kann dies Ihr Gehör schädigen An sehr feuchten Orten wie Ba...

Page 5: ...rvicio Autorizado TREVI más cercano TREVI sigue una política de investigación y desarrollo continuos Por tanto los productos pueden tener características distintas a las descritas NOTAS DE USO Este é um aparelho eletrônico de precisão evite usá lo nos seguintes casos Perto de fontes de calor fortes como plantas de aquecimento central ou fogões Ouvir em volume alto por muito tempo pode prejudicar s...

Page 6: ...kning og udvikling Derfor kan produkter have forskellige funktioner end dem der er beskrevet NAUDOJIMO PASTABOS Tai tikslus elektroninis prietaisas venkite jo naudoti šiais atvejais Netoli stiprių šilumos šaltinių tokių kaip centrinio šildymo įrenginiai ar krosnys Ilgą laiką klausantis didelės apimties garsas gali pakenkti klausai Labai drėgnose vietose tokiose kaip vonios kambariai baseinai ir kt...

Page 7: ... nuovamente il tasto PRE M 4 per confermare la memorizzazione La stazione radio è ora salvata 3 Per ascoltare una stazione radio salvata in memoria premere più volte il tasto PRE M 4 fino a visualizzare il numero di memoria desiderato REGOLAZIONE VOLUME Durante l ascolto della radio premere i tasti VOL 11 e VOL 10 per regolare il volume di ascolto SVEGLIA 1 In modalita Standby tenere premuto il pu...

Page 8: ...HOUR 5 and TUN MIN 6 keys to select the memory location press PRE M button 4 again to confirm the memorization The radio station is now saved 3 To listen to a radio station saved in memory press the PRE M button 4 until the desired memory number is displayed VOLUME ADJUSTMENT While listening to the radio press the VOL 11 and VOL 10 buttons to adjust the listening volume SETTING THE ALARM 1 In Stan...

Page 9: ...itée 2 Pour enregistrer une station de radio en mémoire appuyezlonguementsurlatouchePRE M 4 jusqu àcequel affichage clignote utilisezlestouchesTUN HOUR 5 etTUN MIN 6 poursélectionner l emplacement mémoire appuyez à nouveau sur la touche PRE M 4 pour confirmer la mémorisation La station de radio est maintenant enregistrée 3 Pour écouter une station radio enregistrée dans la mémoire appuyez plusieur...

Page 10: ...diosenderspeichert Es können bis zu 10 Radiosender gespeichert werden 1 Wählen Sie die gewünschte Frequenz 2 So speichern Sie einen Radiosender im Speicher DrückenSiedieTastePRE M 4 lange bisdasDisplayzublinken beginnt DrückenSiedieTastenTUN HOUR 5 undTUN MIN 6 umden Speicherplatz auszuwählen DrückenSiedieTastePRE M 4 erneut umdieSpeicherungzu bestätigen Der Radiosender ist jetzt gespeichert 3 Ume...

Page 11: ...mo almacenar una emisora de radio Es posible almacenar hasta 10 estaciones de radio 1 Seleccione la frecuencia deseada 2 Para guardar una estación de radio en la memoria MantengapulsadoelbotónPRE M 4 hastaquelapantallacomience a parpadear Presione las teclas TUN HOUR 5 y TUN MIN 6 para seleccionar la ubicación de la memoria vuelva a pulsar el botón PRE M 4 para confirmar la memorización La estació...

Page 12: ...FM podem ser armazenadas É possível armazenar até 10 estações de rádio 1 Selecione a frequência desejada 2 Para salvar uma estação de rádio na memória Pressione longamente o botão PRE M 4 até que o display comece a piscar Pressione as teclas TUN HOUR 5 e TUN MIN 6 para selecionar o local da memória pressione o botão PRE M 4 novamente para confirmar a memorização A estação de rádio agora está salva...

Page 13: ...at vælge hukommelsesplacering tryk på PRE M knappen 4 igen for at bekræfte huskningen Radiostationen er nu gemt 3 For at lytte til en radiostation der er gemt i hukommelsen skal du trykke på PRE M knappen 4 indtil det ønskede hukommelsesnummer vises JUSTERING AF VOLUMEN Mens du lytter til radioen skal du trykke på knapperne VOL 11 og VOL 10 for at justere lyttevolumen VÅGN OP 1 I standbytilstand s...

Page 14: ...as pradės mirksėti Norėdamipasirinktiatmintiesvietą paspauskiteTUN HOUR 5 ir TUN MIN 6 mygtukus darkartąpaspauskitemygtukąPRE M 4 kadpatvirtintumėte atmintį Radijo stotis dabar išsaugota 3 Norėdami klausytis atmintyje išsaugotos radijo stoties spauskitePRE M mygtuką 4 kolpasirodysnorimasatminties numeris VOLUME REGULIAVIMAS Klausydamiesi radijo paspauskite VOL 11 ir VOL 10 mygtu kus kad sureguliuo...

Page 15: ...ήνει Πατήστε τα πλήκτρα TUN HOUR 5 και TUN MIN 6 για να επιλέξετε τη θέση της μνήμης πατήστε ξανά το κουμπί PRE M 4 για επιβεβαίωση της απομνημόνευσης Οραδιοφωνικόςσταθμόςέχειπλέοναποθηκευτεί 3 Γιαναακούσετεένανραδιοφωνικόσταθμόπουείναιαποθηκευμένος στη μνήμη πατήστε το κουμπί PRE M 4 μέχρι να εμφανιστεί ο επιθυμητός αριθμός μνήμης ΡΥΘΜΙΣΗ ΟΓΚΟΥ Κατά την ακρόαση του ραδιοφώνου πατήστε τα πλήκτρα V...

Page 16: ...nnichtfürEtiketten Drucktasten Knöpfeundentfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personen schäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de fabricación indicada en la tarjeta sobre el producto 2 La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados y reparado...

Page 17: ...ilindiquequeleproduitfaitl objet d une collecte séparée C est pourquoi le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains L utilisateur doit remettre le produit auprès de décharges spécia lisées de collecte séparée prévues par les autorités locales ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts Das auf dem Gerät an...

Page 18: ...e af forkert håndtering af affald Ulovlig bortskaffelse af produktet fører til håndhævelse af admi nistrative sanktioner Atsargumo priemonės norint tinkamai išmesti gaminį Antįrangosparodytassimbolisrodo kadatliekosturibūti šalinamos atskirai surinktos todėl produkto negalima išmesti kartu su miesto atliekomis Vartotojas turi nuvežti gaminį į specialius atskirų atliekų surinkimo centrus kuriuos te...

Page 19: ... following internet address EN If you will not find your language on the instruction manual please go on our website www trevi it to find it FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d emploi veuillez vous visiter sur notre site Web www trevi it de le trouver DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden gehen Sie bitte auf unsere Webseite www trevi it zu finden ES S...

Page 20: ...Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it e mail info trevi it Made in CHINA ...

Reviews: