background image

10

XF 950 KB

FRANÇAIS

TRANSPORT

Appuyez sur le bouton de la poignée du chariot, soulevez la poignée vers la serrure (un déclic métallique sera entendu). Pour transporter, en appuyant 
sur la poignée du chariot, pliez légèrement l'appareil et utilisez les deux roues arrière.
Pour déverrouiller et fermer le chariot, appuyez de nouveau sur le bouton et abaissez complètement la poignée.

PUISSANCE

Cette unité fonctionne avec une batterie rechargeable au plomb 12V

4Ah et une alimentation 100-240V ~ 50/60Hz.

Lorsque la batterie est presque déchargée ou que l'appareil ne s'allume pas, branchez le cordon d'alimentation dans la prise de l'appareil (20) et 
branchez-le sur une prise électrique pour le recharger.

Indicateur LED CHARGE Statut:

- Indicateur RED CHARGE: l'appareil est connecté au cordon d'alimentation et la batterie est en charge.
- L'indicateur CHARGE VERDE s'allume: l'opération de charge est terminée, la batterie est chargée.
- L'indicateur RED CHARGE clignote: lorsque l'appareil est en cours d'utilisation, il indique que la batterie est presque déchargée et qu'elle est en 

cours de charge.

Ne connectez pas l'appareil à des prises de courant d'une tension autre que celle indiquée.

LES FONCTIONS DE BASE

ALLUMÉ ÉTEINT

Appuyez sur le commutateur POWER (20), mettez-le sous / hors tension pour allumer / éteindre l'appareil.

REMARQUE: Après environ 15 minutes d'inactivité, l'appareil passe automatiquement en mode veille.

Pour rallumer l'appareil, appuyez sur le bouton FUNCTION / STANDBY (12).

En cas de fonctionnement anormal de l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et attendez quelques minutes avant de le rebrancher.

MODE DE FONCTION

Pour changer le mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION / STANDBY (12) pour sélectionner USB (sur l'écran d'affichage 
USB) / AUX / BLUETOOTH (les affichages BT sur l'écran).

AJUSTEMENT DU VOLUME

1. Tournez le bouton de volume (7) pour augmenter ou diminuer le volume de lecture global.

2. Tournez le bouton MIC VOL (8) pour régler le volume du signal sur les entrées MIC1 (4) et MIC2 (3). L'ajustement agit sur les deux entrées simultanément.

REMARQUE: L'écoute à faible volume peut activer le mode d'économie d'énergie (l'appareil passe automatiquement en mode veille). Dans ce cas, 
vous devez réactiver l'unité et augmenter légèrement le volume d'écoute.

ÉGALISEUR

Cette unité a un système d'égaliseur audio prédéfini. Appuyez sur la touche EQ / ECHO (15) pour sélectionner le réglage qui convient le mieux à la 

reproduction sonore actuelle (FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ, ROCK, BASS disponibles).

EFFET ECHO

Appuyez sur la touche EQ / ECHO (15) et maintenez-la enfoncée pour activer / désactiver l'effet d'écho sur les entrées MIC1 et MIC2 (icône ECHO 
sur l'affichage).

Remarque: L'effet d'écho n'affecte que les entrées du microphone.

ENTRÉE USB

1. Appuyez sur la touche FUNCTION / STANDBY (12) de l'appareil et sélectionnez "USB".
2. Insérez une mémoire Usb dans l'entrée USB (5). La lecture commence automatiquement.

3. Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton 

/

 (18), l'affichage clignote.

4. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche 

/

 (18).

5. En appuyant sur la touche 

:

 (17) pendant l'écoute, vous passez à la piste suivante et pressez la touche 

9

 (16) sur la piste précédente.

6. Appuyez et maintenez la touche 

:

 (17) ou 

9

 (16) tout en écoutant pour rechercher rapidement un passage de musique particulier. Relâchez la 

touche pour revenir à la lecture normale.

REMARQUES
- Le lecteur peut ne pas supporter certains périphériques USB, cela est dû à l'incompatibilité de certains processeurs.
- Pour éviter les interférences nuisibles, branchez toujours les périphériques USB directement sur l'appareil, n'utilisez pas de rallonges.

FONCTION REPETITION

Vous pouvez lire une piste ou toutes les pistes de l'USB à plusieurs reprises.

Répétez une seule piste:
1. Appuyez sur le bouton P-MODE (13) de l'appareil pendant la lecture, l'écran affiche "

" et la piste en cours sera rejouée.

2. Pour annuler la répétition, appuyez plusieurs fois sur le bouton P-MODE (13) jusqu'à ce qu'aucune icône n'apparaisse sur l'affichage.
Répétez toutes les pistes:

1. Appuyez sur le bouton P-MODE (13) de l'appareil jusqu'à ce que "

" apparaisse sur l'afficheur, toutes les plages seront lues en continu.

2. Pour annuler la répétition, appuyez sur le bouton P-MODE (13) jusqu'à ce qu'aucune icône n'apparaisse sur l'affichage.
Pour répéter un dossier spécifique (uniquement pour les clés USB contenant plusieurs dossiers):
1. Appuyez sur le bouton P-MODE (13) de l'appareil jusqu'à ce que "FOLDER" s'affiche à l'écran, le dossier en cours sera répété en continu.
2. Pour annuler la répétition, appuyez sur le bouton P-MODE (13) de l'appareil jusqu'à ce qu'aucune icône n'apparaisse sur l'affichage.

Summary of Contents for XF 950 KB

Page 1: ...oi et branchement BEWEGLICHER LAUTSPRECHER MIT TROLLEY Gebrauchs und Anschlusshandbuch ALTAVOZ AMPLIFICADO PORTATIL CON TROLLEY Manual para el uso y la conexión LCD DISPLAY USB MP3 XF 950 KB Guida d uso User guide 2 x MIC IN 80 W MAX BT BLUETOOTH Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi...

Page 2: ...L APPAREIL A L INTERIEUR IL N Y A PAS DE COMMANDESAMANIPULERPARL UTILISATEUROUDEPIECESDERECHANGE POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S ADRESSER A UN SERVICE D ASSISTANCE AUTORISE TREVI RISQUE DE DECHARGES ELEC TRIQUES NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A L HUMIDITE ACHTUNG ACHTUNG DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEERSATZTEIL...

Page 3: ...ferimenti CURA E MANUTENZIONE Per la pulizia si consiglia l uso di un panno morbido leggermente inumidito Evitate solventi o sostanze abrasive IMPORTANTE Questo dispositivo e progettato per uso domestico non professionale La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente sarà opportuno consultare...

Page 4: ... e necessario riaccendere l unità e aumentare leggermente il volume di ascolto EQUALIZZATORE Questa unità ha un sistema di equalizzazione audio preimpostato Agire sul tasto EQ ECHO 15 per selezionare un impostazione che meglio si adatta alla riproduzione sonora in corso disponibili FLAT POP CLASSIC JAZZ ROCK BASS EFFETTO ECHO Premere a lungo il tasto EQ ECHO 15 per attivare disattivare l effetto e...

Page 5: ...pri comandi UTILIZZO DEL MICROFONO 1 Collegare il microfono in dotazione nella presa MIC1 4 o MIC2 3 2 Accendere il microfono agendo sull interruttore presente sul manico del microfono stesso portandolo in posizione ON 3 Regolare il volume di ingresso del microfono Nota e possibile utilizzare due microfoni contemporaneamente secondo microfono non in dotazione CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI Alim...

Page 6: ...lighted candles should be placed on Keep this manual CARE AND MAINTENANCE Use a slightly damp soft cloth for cleaning Do not use solvents and abrasive substances IMPORTANT This device is designed for home use not professional use This appliance has been carefully built to ensure long lasting perfect performance However should any inconvenience occur please contact your local authorised TREVI Servi...

Page 7: ...dby mode In this case you need to turn on the unit again and increase the listening volume slightly EQUALIZER This unit has a preset audio equalizer system Press the EQ ECHO button 15 to select a setting that best suits the current sound reproduction Available FLAT POP CLASSIC JAZZ ROCK BASS ECHO EFFECT Press and hold the EQ ECHO key 15 to activate deactivate the echo effect on the MIC1 and MIC2 i...

Page 8: ...xternal device from its own controls USING THE MICROPHONE 1 Connect the supplied microphone to the MIC1 4 or MIC2 3 socket 2 Switch on the microphone 3 Adjust the microphone input volume Note You can use two microphones simultaneously according to microphone not supplied TECHNICAL FEATURES GENERAL Power supply 100 240V 50 60Hz lead internal battery 12V 4 Ah rechargeable Consumption Max 36W Maximum...

Page 9: ...s sur Conservez ce manuel MANIEMENT ET ENTRETIEN Pourlenettoyage ilestconseilléd utiliserunchiffondouxlégèrementhumide Évitezl emploidesolvantsoudesubstancesabrasives IMPORTANT Cet appareil est conçu pour un usage domestique usage non professionnel La bonne fabrication de cet appareil garantit un fon ctionnement parfait pour une longue période Si toutefois quelques inconvénients devaient se présen...

Page 10: ...réactiver l unité et augmenter légèrement le volume d écoute ÉGALISEUR Cette unité a un système d égaliseur audio prédéfini Appuyez sur la touche EQ ECHO 15 pour sélectionner le réglage qui convient le mieux à la reproduction sonore actuelle FLAT POP CLASSIC JAZZ ROCK BASS disponibles EFFET ECHO Appuyez sur la touche EQ ECHO 15 et maintenez la enfoncée pour activer désactiver l effet d écho sur le...

Page 11: ... non fourni à la prise AUX IN 6 3 Ajustez le périphérique externe à partir de ses propres contrôles UTILISATION DU MICROPHONE 1 Connectez le microphone fourni à la prise MIC1 4 ou MIC2 3 2 Allumez le microphone 3 Réglez le volume d entrée du microphone Remarque Vous pouvez utiliser deux microphones simultanément selon le microphone non fourni CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRAL Alimentation 100 24...

Page 12: ... offenen Flammen wie brennende Kerzen platziert werden In diesem Handbuch halten PFLEGE UND WARTUNG Für die Reinigung wird die Verwendung eines leicht angefeuchteten weichen Tuchs empfohlen Der Einsatz von Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden werden WICHTIG Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch nicht professionellen Gebrauch Der fachgemäße Bau dieses Geräts gewährleistet lan...

Page 13: ...R Dieses Gerät verfügt über ein voreingestelltes Audio Equalizer System Drücken Sie die EQ ECHO Taste 15 um eine Einstellung auszuwählen die der aktuellen Tonwiedergabe am besten entspricht Verfügbare FLAT POP CLASSIC JAZZ ROCK BASS ECHO EFFEKT Halten Sie die Taste EQ ECHO 15 gedrückt um den Echoeffekt an den Eingängen MIC1 und MIC2 zu aktivieren deaktivieren ECHO Symbol auf dem Display Hinweis De...

Page 14: ...n seinen eigenen Steuerungen ein DAS MIKROFON VERWENDEN 1 Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an die Buchse MIC1 4 oder MIC2 3 an 2 Schalten Sie das Mikrofon ein 3 Stellen Sie die Mikrofonlautstärke ein Hinweis Sie können zwei Mikrofone gleichzeitig verwenden je nachdem welches Mikrofon nicht mitgeliefert wird TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN GENERAL Stromversorgung 100 240V 50 60Hz interner Akku 12V...

Page 15: ... este manual CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para efectuar la limpieza se aconseja utilizar un paño suave ligeramente humedecido Evite solventes o sustancias abrasivas IMPORTANTE Este dispositivo está diseñado para uso doméstico uso no profesional La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo Si se presentase algún inconveniente será oportuno consultar al Cent...

Page 16: ...vamente y aumentar ligeramente el volumen de escucha ECUALIZADOR Esta unidad tiene un sistema de ecualizador de audio preestablecido Presione el botón EQ ECHO 15 para seleccionar el ajuste que mejor se adapte a la reproducción de sonido actual Disponible FLAT POP CLASSIC JAZZ ROCK BASS EFECTO ECHO Mantenga presionada la tecla EQ ECHO 15 para activar desactivar el efecto de eco en las entradas MIC1...

Page 17: ... 3 5 mm no incluido a la toma AUX IN 6 3 Ajuste el dispositivo externo desde sus propios controles USO DEL MICRÓFONO 1 Conecte el micrófono suministrado a la toma MIC1 4 o MIC2 3 2 Enciende el micrófono 3 Ajuste el volumen de entrada del micrófono Nota Puede usar dos micrófonos simultáneamente según micrófono no suministrado CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERAL Fuente de alimentación 100 240V 50 60Hz ...

Page 18: ...ristiche diverse da quelle descritte Precautions for correct disposal of the product The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in separate collection and so the product must not be disposed of together with urban waste The user must take the product to special separate waste collection centres provided by local government or deliver it to the retailer against the p...

Page 19: ...o La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas Advertências para a correcta demolição do produto O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de recolha separada portanto o produto não deve ser desmantelado junto dos resíduos urbanos O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados centros de recolha diferenciada predisp...

Page 20: ...net www trevi it Simplified EU Declaration Of Conformity Hereby TREVI S p a declares that the radio equipment type Power portable speaker with trolley model XF 950 KB is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www trevi it Made in CHINA Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN ...

Reviews: