background image

 

27 

espace latérale pour la ventilation. 

Tenir l’appareil à l’écart des environnements où il peut y 
avoir  des  gaz,  vapeurs,  des  substances  inflammables  ou 
explosives. Ne pas mettre des objets au-dessus du four. 

 

DESCRIPTION G10094

 

1 Plateau  

 

2 Grille   

 

 

3 Plateau rond 

 

 

4 Revêtement superieur 

5 Selécteur de température   

6 Selécteurr de fonctions 

7 Temporisateur 

 

8 Lumière

 

de fonctionemment 

9 Porte en verre 

 

10 Pieds   

 

 

11 Couvercle inférieur 

12 Ouvertures de ventilation  13 Éléments de chauffage 

 

14 

Lumière 

de fonctionemment 

15 Interrupteur de lumière intérieure   

16 Commutateur de convection 

 

FONCTIONNEMENT

 

Avant l’utilisation laver soigneusemet chaque accéssoire, aussi bien que la cavité interne. Laissez

 

la cavité se 

ventiler  a  porte  ouverte  pendant  30  m  et  en  suite  allumez  le  four  vide  pendant  quelques  minutes.  Avant 
d´eféctuer  la  première  cuisson  mettez  le  four  a  fonctionner  pendant  10  m  a  la  maxime  température,  en 
selectionnant les deux éléments de chauffage. 

 

 

CONTROL KNOBS 

Avec  le  selécteur  de  fonctions  (6)  c’est  possible  de  seléctioner  seulement  la  résistence  inférieure,  la 
supérieure ou toutes les deuxs. 
1: les deux éléments chauffants sont hors d'usage; le four ne fonctionne pas. 
2: Active la première résistence supérieure 
3: Active la résistence inférieure. 
4: Active la résistence supérieure et la inférieure. 
5: Active la deuxième résistence supérieure (cuisson à GRILL) 
Le selécteur de température (5) permet d’établir des températures entre les 50º e les

 

300º  C.  Le  temporisateur  (7)  permet  de  selectionner  des  temps  entre  0  e  90 
minutes; en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, le four reste allumé indéfiniment. 
La  fonction  de  convection  peut  être  activée  et  désactivée  à  l'aide  de  l'interrupteur  (16)  sur  le  panneau  de 
commande. La lumière intérieure peut être allumée et éteinte en appuyant sur l'interrupteur d'éclairage (15). 
 

PRÈ-CHAUFFAGE 

Eféctuer le pré-chauffage sans avoir des aliments au four 
-

 

Régler le temporisateur (7) pour 15 minutes. Régler la température desirée (5). 

-

 

Régler le selécteur de fonctions a la position desirée (6)  

-

 

Quand le temporisateur emet le signal acoustique, le pré-chauffage sera termine. 

 

CUISINIER 

-

 

Mettez les aliments sur le récipient ou sur le plateau, selectionez la température (5),

 le 

temporisateur (7) et 

la fonction (6) et placez la grille du four à l’hauteur adequée. 

-

 

Mettez  toujours  le  plateau  (1)  sous  la  grille  (2)  pour  éviter  que  la  graisse  puisse  tomber  sur  l’élément  de 
chauffage inférieur. 

-

 

Le  lumières  (8  pour  élément  inférieur,  14  pour  le  supérieur)  s'allume  pour  indiquer  que  l'unité  est  en 
marche. Lorsque la température est atteinte, les lumières s’allument et s’éteignent périodiquement. 

-

 

Vérifiez périodiquement l’état des aliments alors qu’ils sont confectionnés. S’il devient

 

nécéssaire ouvrir la 

porte, soyez bref, de façon a ne pas baisser la température de trop. 

-

 

À  la  fin  do  proccés  de  cuisson,  la  lumière  s’éteindra  et  le  temporisateur  emettra  des  beeps.  Si  la  cuisson 

Summary of Contents for G3 Ferrari i-60 FLCG

Page 1: ...Elettrico Ventilato con Girarrosto Electric oven with convection and rotisserie ROSTÓ TITANIUM 55 MANUALE D USO MOD G10094 www g3ferrari eu IT EN PT ES FR DE USER MANUAL BY TREVIDEA Technical model I 60 FLCG ...

Page 2: ...che p 8 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 34 ENG INDEX Symbols p 2 Safety Instructions p 8 General information p 10 G10094 p 11 Operating p 11 Control knobs p 11 Preheating p 12 Cooking p 12 Rotisserie p 12 Cleaning p 12 Technical features p 13 Waste of electric and electronic equipment WEEE Directive p 34 PORTUGUESE p 13 ESPAÑOL p 18 FRANCAIS p 23 DEUTSCH ...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo indica che l apparecchio appartiene alla CIasse I ciò significa che l apparecchio ha una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di messa a terra Class I...

Page 4: ... ricordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa un errata installazione può causare danni a persone animali o cose per i quali il costruttore non può essere considerat...

Page 5: ...ni Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio I bambini non devono giocare con l apparecchio Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini sotto 8 an...

Page 6: ...etro contro un muro L apparecchio diventa molto caldo durante l utilizzo non toccare il vetro o le pareti laterali ma solo la maniglia e le manopole Non appoggiare nulla sullo sportello quando questo è aperto poiché la porta potrebbe danneggiarsi o il forno potrebbe cadere e rompersi Utilizzare sempre delle presine per estrarre la griglia e la leccarda Non lavare né gettare acqua sul vetro quando ...

Page 7: ...di cottura Riporre su superfici solide e stabili Nell uso lasciare adeguati spazi ai lati del forno Tenere l apparecchio lontano da materiali infiammabili tende fonti di calore zone fredde e vapore Non utilizzare il forno come ripiano di supporto per oggetti o come spazio per riporre cibi pentole contenitori ecc NOMENCLATURA G10094 1 Vassoio 2 Griglia 3 Vassoio tondo 4 Rivestimento superiore 5 Man...

Page 8: ...limenti pre riscaldare il forno per circa 20 minuti per permettere il raggiungimento della temperatura desiderata Effettuare il pre riscaldamento senza alimenti nel vano di cottura Impostare la manopola timer 7 su 20 minuti Impostare la temperatura desiderata con la manopola 5 Portare la manopola selezione cottura 6 nella posizione desiderata Al segnale acustico del timer il pre riscaldamento term...

Page 9: ...enti alla vernice CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione AC 230V 50Hz Potenza 1843W Capacità 55Lt Ventilazione Luce interna girarrosto 4 funzioni di cottura sopra sotto grill combinata Temperatura regolabile da 50 C a 300 C Timer 90 minuti Luci di controllo Accessori inclusi griglia vassoio vassoio tondo set girarrosto ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installati...

Page 10: ...of order and you do not want to fix it it must be made inoperable by cutting power cord Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces do not pull it to disconnect the plug Do not use the appliance in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center Do not handle or to...

Page 11: ...ld and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments by clients in hotels motels and other residential type environments farm houses bed and breakfast type environments The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Before every use unroll the power cord Use original spare parts and acc...

Page 12: ...n solid and stable surfaces only Always leave enough space at every sides of the oven when the unit is working Keep the unit away from flammable materials curtains heat sources cold spots and steam Do not use the oven as a shelf support for objects or as a place to store food pots containers etc DESCRIPTION G10094 1 Tray 2 Oven rack 3 Round tray 4 Top cover 5 Temperature control knob 6 Cooking sel...

Page 13: ...ght 8 for lower element 14 for upper will switch on indicating that the unit is running When temperature reached the lights will switch on and off periodically Periodically check the condition of the food during cooking In case you need to open the door for any reason close it as quick as possible to avoid losing heat At the end of cooking process the light will turn off and the timer will beep If...

Page 14: ...ique se da integridade do aparelho em caso de dúvida não o utilize e dirija se à assistência técnica autorizada não deixe partes da embalagem sacos de plástico esferovite pregos agrafos etc ao alcance das crianças uma vez que constituem potenciais fontes de perigo além disso recordamos que essas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de resíduos Certifique se de que os dados constantes d...

Page 15: ...a Não deixe que ele fique pendurado na bancada onde a criança pode segurá lo Não utilizar o aparelho no caso de o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem danificados ou em caso de curto circuitos Nessa eventualidade leve o aparelho a um centro de assistência autorizado Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas como chuva humidade gelo etc Conserve o em lugares secos Não manusear...

Page 16: ...bre superfícies com aderência e preparadas para o efeito e use as necessárias medidas de protecção contra o calor como pegas ou luvas Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou equivalente em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral por clientes de hotéis motéis ou acomodação turística como turismo rural ou residencial Este aparelho não f...

Page 17: ...ar o produto Não utilizar recipientes de plástico no forno de cozedura tradicional Antes de utilizar pela primeira vez soltar o cabo da parte de trás Retirar todos os materiais do local Não utilizar o produto para aquecimento Não introduza nada nas ranhuras de ventilação Na utilização deixar espaço nas laterais para ventilação Antes de efectuar qualquer limpeza desligue da ficha e aguarde o seu ar...

Page 18: ...loque a grelha do forno na altura adequada Coloque sempre o tabuleiro 2 por baixo da grelha 1 para evitar que caia gordura no elemento de aquecimento inferior A luz de funcionamento 8 elemento inferior 14 elemento superior ligar se á indicando o seu uso Temperatura é atingida estas luzes irão ligar e desligar periodicamente Verifique periodicamente a condição da comida enquanto está a ser confecci...

Page 19: ...do y peligroso por ello el fabricante no puede ser considerado responsable en caso de que se produzcan daños derivados de usos inadecuados erróneos o irracionales Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato en caso de duda no utilizarlo y dirigirse al personal de asistencia no dejar los elementos del embalaje bolsas de plástico poliestireno expandido clavos grapas etc al alcance de los n...

Page 20: ...o acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija No deje que cuelgue de la superficie de trabajo donde un niño pueda sostenerla No utilizar el producto en caso de daños en el cable de alimentación en la clavija o en caso de cortocircuitos llevar a reparar el producto por parte de un centro de asistencia autorizado No expone...

Page 21: ...éstico o similares cocinas para el personal de tiendas oficinas u otros centros de trabajo para clientes de hoteles moteles hostales y similares Antes de cada uso desenrolle el cable de alimentación El aparato no está diseñado para su uso a través de temporizadores externos o mandos a distancia Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales No someta el producto a impactos fuertes s...

Page 22: ... materiales de embalaje del compartimento de cocción Ponga sólo sobre superficies sólidas y estables Siempre deje suficiente espacio en todos los lados del horno cuando la unidad esté funcionando Mantenga la unidad lejos de materiales inflamables cortinas fuentes de calor puntos fríos y vapor No utilice el horno como soporte del estante de objetos o como un lugar para almacenar alimentos ollas rec...

Page 23: ...eratura mando control 5 el tiempo 7 y el tipo de cocción 6 y coloque la plancha o la parrilla del horno en el horno a la altura correcta Colocar siempre la bandeja 1 bajo la parrilla para evitar el goteo de la resistencia inferior durante la cocción La luz de trabajo 8 elemento inferior 14 elemento superior se enciende lo que indica que la unidad está funcionando Temperatura que se alcance estas l...

Page 24: ...l d instructions n importe quel autre type d utilisation devra être consideré inaproprié et potentiellement dangereux pour cette raison le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des dommages résultants de l utilisation inapropriée ou irresponsable de l appareil se produisent Avant de l utilisation certifiez vous de l integrité de l appareil en cas de doute ne l utilisez pas et addres...

Page 25: ...é on reccomande son inutilisation en coupant son câble d alimentation Ne pas approcher le câble d alimentation d objects coupants ou de surfaces chaudes et ne pas tirer sur le cordon d alimentation pour le débrancher de la prise Ne le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant pourrait le tenir Ne pas utiliser l appareil si le câble d alimentation ou la fiche de connéction eléctrique sont ...

Page 26: ...e ces indications peut compromettre la securité de l appareil e rendre invalides les termes de la garantie ATENTTION Cet appareil comporte une fonction de chauffage Quelques surfaces même si non la plaque elle même pourront atteindre des températures élevées Étant donné que la sensibilité à la température diffère de personne à personne cet appareil devrà être usé avec PRUDENCE Placez l appareil su...

Page 27: ...as utiliser l appareil si vous vérifiez des problèmes dans sa structure ou sa porte dans ce cas addressez vous a un point d assistence autorisé Faites toujours attention aux aliments en train d être cuisinés car ils risquent de se brûler Ne pas bouger l appareil pendant l utilisation et déconnecter la fiche apeine elle este terminée Ne pas plonger le four en eau ou n importe quel autre liquide le ...

Page 28: ...son à GRILL Le selécteur de température 5 permet d établir des températures entre les 50º e les 300º C Le temporisateur 7 permet de selectionner des temps entre 0 e 90 minutes en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre le four reste allumé indéfiniment La fonction de convection peut être activée et désactivée à l aide de l interrupteur 16 sur le panneau de commande La lumière...

Page 29: ...n chiffon souple et des produits non abrasifs pour nettoyer la cavité intérieure Les accéssoires peuvent être lavés comme n importe quel autre vaisselle Ne pas utiliser des éponges métalliques ou des produits abrasifs pour nettoyer l extérieur de l appareil puisque ça pourrait endommager sa peinture Ne laissez pas tomber des liquides ou detergents sur les orifíces de ventilation CARACTÉRISTIQUES T...

Page 30: ...sgrenzen sowie die maximale Leistung überschritten werden die auf dem Mehrfachadapter angegeben ist Verwenden Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von scharfen Gegenständen oder heißen Oberflächen und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte baumeln wo ein Kind es halten könnte Verwenden Sie das Gerät im Falle von Schäden am Netzkabel...

Page 31: ...it des Geräts beeinträchtigen und die Garantiebedingungen ungültig machen WARNUNG Dieses Gerät enthält eine Heizfunktion Oberflächen außer die funktionellen Oberflächen können hohe Temperaturen entwickeln Da die Temperaturen von verschiedene Personen unterschiedlich wahrgenommen werden sollte dieses Gerät mit VORSICHT verwendet werden Halten Sie das Gerät ausschließlich auf Griffflächen die abhalt...

Page 32: ...t und das Blech auszuziehen Vermeiden Sie Wasser auf das Glas der Tür wenn es warm ist da es brechen könnte Benutzen Sie den Ofen nicht wenn Sie Beschädigungen an der Tür oder der Türdichtung bemerken Falls der Ofen nicht richtig funktioniert wenden Sie sich an das Kundencenter Ihr Eingriff kann den Ofen beschädigen Behandeln Sie das gerade gekochte Essen sorgfältig da es sehr heiß sein kann Vor j...

Page 33: ...halten Sie den leeren Ofen ca 20 Minuten auf der maximalen Temperatur ein und schalten sie beide Widerstände ein KNÖPFE Mit dem Funktionsauswahlknopf 6 können Sie entweder das untere Heizelement oder das obere Heizelement oder beide Heizelemente einschalten Position 1 Die Heizelemente sind aus Der Ofen heizt sich nicht Position 2 schaltet das erste obere Heizelement ein Position 3 schaltet das unt...

Page 34: ...uen Sie die Spieße C auf den Grillspieß D ein und befestigen Sie sie in dem Sie den ensptrechenden Bolzen festlegen Stecken Sie die Spieße ins Hähnchen und befestigen Sie es Stecken Sie die Spitze E in das entsprechende Loch an der rechten Seite des Kochraums Stecken Sie die andere Spitze A in die Schiene an der linken Seite des Kochraums Stellen Sie sicher dass der Grillspieß korrekt befestigt is...

Page 35: ...do ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado correctamente no final do seu período de vida Peça informações na câmara municipal da sua área de residência se precisar de saber a localização dos centros de recolha deste tipo de resíduos Quem não elimi...

Page 36: ... si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse più opportuno per offrire un prodotto sempre più affidabile di lunga durata e con tecnologia avanzata TREVIDEA S r l si scusa inoltre per eventuali errori di stampa L apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell Unione Eur...

Reviews: