background image

 

-

 

Place  the  food  inside  a  containers  and  not  directly  on  the  scale.  Gently  put  the  containers  on  the  scale. 
Failure to comply with these instructions may invalidate the warranty in case of damages. 

-

 

After finishing weight operation, empty the scale. 

-

 

The buttons should be pushed gently and only with fingers. 

-

 

If the display does not light up, it could be a battery problem: check that they are correctly installed and 
they are not exhausted. 

-

 

Not suitable for commercial use. Household use only 

-

 

Do not immerse in water or other liquids and avoid splashing of water; clean it with a damp cloth only. 

-

 

Do not subject the product to strong impacts, serious damage may result. 

-

 

Do not use as a shelf for supporting objects. 
 

INSERT BATTERIES 

The compartment for the battery is located under the scale. 
The scale works with 1 x CR2032 lithium battery. 
-

 

Open the door by pulling the lock tab. Remove any battery by gently pulling on the metal tab on the edge 
of your battery. Insert the battery with the plus sign (+) facing up. 

-

 

To insert, push the battery into its slot until it stops. Close the cover. 

CAUTION 

-

 

Always use lithium batteries CR2032 type. Do not heat, disassemble or throw in fire. 

-

 

Be sure to insert the battery according to the correct polarity as otherwise they may leak and damage the 
scale. Such damage is not covered by warranty. 

-

 

When you are going not to use  the unit for long time, it is advisable to remove the battery to prevent the 
run-out. 

-

 

Batteries  are  collected  separately.  Dispose  of  exhausted  batteries  correctly,  as  required  by  national 
regulation. Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel 
fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi 
centri raccolta dedicati. 

 

OPERATING THE UNIT 

Before use, select the correct measuring unit by using the appropriate button on the base of the scale. 

Weighing 

-

 

Place the scale on the floor, avoiding carpets or soft surfaces. 

-

 

Step on the scale and stand still for a few moments until the value flashes in the display. 

-

 

Step off the scale. The weight will stay on for a few seconds, then the scale will turn off. 

Select the measurement unit 

Using the key in the base, the unit of measurement can be changed from kilograms (kg) to pounds (lb) or to 
Stone (st) and vice versa. The display shows "kg" or "lb" or "st", depending on the unit chosen. 

Exceeding load 

The capacity of the scale is up to 150 Kg (330lb). Once exceeding that value, the display shows

Do not  overload  the  scale,  since this  may  cause  serious damage. Pay  attention  not  exceeding  the maximum 
capacity (150 Kg). 

Low battery indication 

When the battery is running low, the display shows 

Replace the battery with a new one, following the steps shown in the "Insert batteries" section. 

 

SWITCH-OFF 

The switch-off is automatic: once the weighing value is displayed, after a few seconds 

the scale is switched off automatically. 
 

CLEANING - 

Clean the unit with a damp cloth and soft and non-abrasive cleaners only.  

 

Summary of Contents for G3 Ferrari ORO-NERO

Page 1: ...Bilancia pesapersona elettronica Electronic personal scale ORO NERO MANUALE D USO MOD G30028 www g3ferrari eu IT EN PT ES FR USER MANUAL BY TREVIDEA Technical model B180...

Page 2: ...ettriche ed elettroniche p 10 ENG INDEX G30028 p 1 Safety instructions p 3 Battery compartment p 4 Operating p 4 Switch off p 4 Cleaning p 4 Technical features p 5 Waste of electric and electronic equ...

Page 3: ...etiche Tenere la bilancia fuori dalla portata dei bambini e lontano da fonti di calore e vapore Salire con delicatezza e senza scarpe sulla bilancia Il mancato rispetto di quanto sopra pu far decadere...

Page 4: ...Accensione automatica ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation use and maintenance Save this instruction manual for future reference Use the equipment only as...

Page 5: ...ove the battery to prevent the run out Batteries are collected separately Dispose of exhausted batteries correctly as required by national regulation Qualunque sia il tipo di batteria esaurita essa no...

Page 6: ...chuva humidade gelo etc Conserv lo em lugar seco N o permitir a utiliza o do aparelho por crian as ou pessoas diminu das sem supervis o Colocar sobre superf cies planas e est veis para garantir uma pe...

Page 7: ...carga m xima A balan a pode pesar at 150Kg 330lb Se se ultrapassa este valor no visor aparecer a inscri o Com cargas demasiado pesadas a balan a pode estragar se Aten o para respeitar o limite m ximo...

Page 8: ...zado por chorros de agua para limpiarlo utilizar un pa o h medo No someter el producto a golpes podr an da arlo No utilizar como soporte de apoyo para otros objetos INTRODUCCI N DE LAS BATER AS Bajo l...

Page 9: ...insi le constructeur ne peut pas tre consid r responsable en cas de dommage d riv d usage inappropri mauvais et irraisonnable Avant l utilisation v rifier que l appareil ne soit pas endommag En cas de...

Page 10: ...lever les batteries pour viter qu elles se terminent Ne pas chauffer jeter dans le feu ou ouvrir les batteries Elles sont parties du triage Jeter les dans les r cipients appropri s FONCTIONNEMENT Au p...

Page 11: ...OS DE APARELHIOS EL CTRICOS E EL CTR NICOS O aparelho composto de algumas partes n o biodegrad veis e de subst ncias potencialmente t xicas para o ambiente se n o forem correctamente eliminadas outras...

Page 12: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Reviews: