background image

 

17 

Al  primer  uso  hacer  salir  repetidamente  el  vapor  lejos  de  las  prendas  y  probar  la  plancha  sobre 
cualquier trozo de tela sin valor para eliminar posibles residuos de elaboración, que podrían manchar 
o arañar el tejido para planchar. 

 

Cuando no se utilice la plancha, colocarla siempre en posición vertical. 

Mantener  el  cable  eléctrico  libre  de  nudos  y  enredos.  No  enrollar  el  cable  eléctrico  alrededor  de  la 
plancha, ni antes ni después del uso.

 

No tirar del cable para desconectar la clavija. 

Se  aconseja  no  usar  con  demasiada  frecuencia  el  botón  llamado  en  jerga  técnica  “shock  steam” 
(impulso de vapor), dado que a cada presión del botón se añade agua al flujo normal de vapor; esto 
provoca un exceso de agua fría inyectado en la placa que tiende a hacer disminuir la temperatura de 
esta última hasta provocar un escurrimiento de agua en el lugar del vapor deseado. 

 

No someter el producto a golpes, podrían dañarlo. Si se desea efectuar alguna operación de limpieza, 
seguir las instrucciones que figuran en el apartado correspondiente. 

 

No utilizar la plancha como unidad de calentamiento.  
Desconectar siempre la clavija antes de llenar o vaciar el depósito. 
No  llenar  el  depósito  más  de  la  capacidad  máxima  y  no  introducir  en  el  depósito  mezclas 
quitamanchas, vinagre, agentes desincrustantes o químicos en general. 

 

Seleccionar siempre la temperatura más adecuada para la prenda que se va a planchar. 

 

La plancha se debe utilizar y dejar descansando sobre una superficie estable. 

Cuando se vuelva a colocar la plancha sobre el reposaplancha, asegurarse de que la superficie sobre la 
que se encuentra el reposaplancha sea estable. 
La plancha no debe utilizarse si se ha caído, si presenta señales de daños visibles o si pierde.  

ATENCIÓN:  La  placa  de  la  plancha  se  calienta  mucho:  extremar  la  precaución  para  no 
quemarse. No acercar la cara al vapor que sale de la placa. 
 

MOD. G40016 

1) 

Boquilla spray   

 

2) 

Puerta orifi cio de llenado 

3) 

Palanca para regular el vapor 

4) 

Pulsador vapor 

5) 

Pulsador spray   

 

6) 

Mango 

7) 

Toma de corriente 

 

8) 

Indicador luminoso “Temperatura de la suela” 

9)

 Base   

 

 

10)

 Pomo regulación temperatura suela: 

11) 

Depósito del agua 

 

12) 

Suela  

13) Pulsador autolimpiador

 

 

LLENADO DEL DEPÓSITO 

Realizar  esta  operación  cuando  la  plancha  no  esté  caliente  y  la  clavija  no  esté  conectada  a  la 
toma  de  corriente. 

Se  recomienda  el  uso  de 

agua  desmineralizada

  para  evitar  incrustaciones 

excesivas (no cubiertas por la garantía). 
1)

 

Situar el regulador del vapor (3) en “0”. 

2)

 

Abrir la tapa del depósito (2) 

3)

 

Subir la punta de la plancha para que el agua entre en el orificio sin salirse. 

4)

 

Introducir  lentamente  el  agua  en  el  depósito  hasta  el  nivel  máximo  indicado  con 

“MAX”

  en  el 

depósito (11). Volver a cerrar la tapa (2). 

 

SELECCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO Y DE LA TEMPERATURA 

En  la  tabla  se  ofrecen  indicaciones  sobre  la  regulación  del  termostato  según  los  símbolos 
internacionales presentes en las etiquetas de las prendas de vestir o en función del tipo de tejido.  

Summary of Contents for G3 FERRARI SULTANO

Page 1: ...Ferro da stiro a vapore Steam iron Plancha de vapor Ferro a vapor Dampfb geleisen Fer vapeur SULTANO MANUALE D USO MOD G40016 www g3ferrari it IT EN PT ES DE FR USER MANUAL...

Page 2: ...7 Caratteristiche tecniche p 7 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 28 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 7 General information p 8 G40016 Filling the w...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Page 4: ...za in ogni caso non superare mai i limiti di assorbimento indicati sull adattatore semplice e o sulle prolunghe nonch quello di massima potenza marcato sull adattatore multiplo qualora l apparecchio s...

Page 5: ...o chiamato in gergo tecnico shock steam impulso di vapore poich ad ogni pressione del tasto in oggetto si viene ad aggiungere acqua al normale flusso di vapore questo provoca un eccesso di acqua fredd...

Page 6: ...Immettere lentamente l acqua nel serbatoio fino al livello massimo indicato con MAX sul serbatoio 11 Richiudere lo sportello 2 SELEZIONE TIPO DI TESSUTO E TEMPERATURA In tabella vengono fornite indic...

Page 7: ...in posizione orizzontale e se la piastra sufficientemente calda E possibile fermare il getto continuo di vapore ponendo il ferro in posizione verticale o ponendo il regolatore del vapore 3 su 0 Si pu...

Page 8: ...otto in posizione verticale CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione AC 230V 50 Hz Potenza 2200W Capacit serbatoio 330 ml ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installatio...

Page 9: ...enter authorized by the manufacturer and request the use of original spare parts failure to comply with the above may compromise the unit safety and invalidate the warranty GENERAL INFORMATION WARNING...

Page 10: ...zle 2 Water fi ll opening 3 Steam adjustment lever 4 Steam button 5 Spray button 6 Handle 7 Power cord 8 Soleplate temperature indicator light 9 Base 10 Soleplate Temperature Selector Dial 11 Water ta...

Page 11: ...contained in the tank is enough Adjust steam power using the control knob 3 Place the steam control knob between minimum and maximum depending on the amount of steam required and temperature Caution t...

Page 12: ...ly AC 230V 50 Hz 2200W power Water tank capacity 330 ml PORTUGU S ADVERT NCIAS As indica es seguintes s o muito importantes no que se refere instala o uso e manuten o deste aparelho conserve com cuida...

Page 13: ...aso de avaria e ou de mau funcionamento n o intervenha sobre o aparelho Para uma eventual repara o dirija se unicamente a um centro autorizado pelo fabricante e solicite pe as de substitui o originais...

Page 14: ...el O ferro n o deve ser utilizado se tiver sido deixado cair ou se apresentar quaisquer sinais de danos ATEN O A prancha do ferro de engomar torna se muito quente cuidado para n o se escaldar N o apro...

Page 15: ...ome ar a engomar at que a luz de controlo da temperatura volte a acender se periodicamente ENGOMAR A VAPOR Antes de utilizar o vapor verificar se a gua contida no reservat rio suficiente A quantidade...

Page 16: ...ulador de vapor 3 em MAX Posicionar o regulador da temperatura 10 no n vel m ximo MAX e esperar que a luz de controlo 8 se apague Desligar a ficha da tomada el ctrica e manter o ferro em posi o horizo...

Page 17: ...a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija No exponer el producto a condiciones atmosf ricas adversas como lluvia humedad hielo etc Conservarlo en lugares secos Este aparato pu...

Page 18: ...a prenda que se va a planchar La plancha se debe utilizar y dejar descansando sobre una superficie estable Cuando se vuelva a colocar la plancha sobre el reposaplancha asegurarse de que la superficie...

Page 19: ...que la placa se est calentando Esperar que la luz se apague antes de planchar Atenci n Mientras se plancha la luz de control se enciende peri dicamente para indicar que la temperatura se mantiene Si s...

Page 20: ...placa se puede quitar usando un pa o h medo o un detergente l quido no abrasivo No raspar la placa con estropajos de hierro u objetos met licos Las partes de pl stico se pueden limpiar con un pa o h m...

Page 21: ...s Ger t nicht mehr verwenden werden kann und es nicht mehr repariert wird empfiehlt es sich das Netzkabel abzuschneiden um einen weiteren Gebrauch des defekten Ger tes zu verhindern Behandeln Sie oder...

Page 22: ...en folgen Sie die Anweisungen im entsprechenden Absatz nach Verwenden Sie das Eisen nicht als Heizer Vor jedem Wassereinf llen oder entleeren den Netzstecker ziehen F llen Sie den Beh lter nicht ber s...

Page 23: ...n Sie das B geleisen in senkrechter Position Stecken Sie den Stecker in der Steckdose an Der Temperaturregler 10 in bereinstimmung mit den Symbolen wie in der Tabelle durchgef hrt bewegen Das gew hlte...

Page 24: ...B geleisen nicht verbr ht Eventuelle R ckst nden die auf dem B geleisen geblieben sind kann man mit einem feuchten Tuch entfernen oder ein nichtscheuerndes Reinigungsmittel Das B geleisen mit Stahlsc...

Page 25: ...vigueur entout cas jamais d passer les limites d absortion indiqu s sur l adaptateur simple et ou sur les extensions ni ceux de maxime puissance indiqu s sur les adaptateurs multiples quand l appareil...

Page 26: ...t un choc il peut endommager Ne pas utiliser le fer comme un appareil de chauffage Toujours d brancher la fiche avant le remplissage ou la vidange du r servoir Ne pas remplir le r servoir de carburant...

Page 27: ...sur la position d sir e Eviter de diriger les premiers jets de vapeur sur le tissu repasser possibilit d missions de r sidus de fabrication Durant le repassage le t moin lumineux 8 plac sur le fer rep...

Page 28: ...ion nettoyer la semelle 12 encore chaude en la faisant passer sur un chiffon humide pos sur la planche repasser et en exer ant une l g re pression Ne pas nettoyer la semelle 12 du fwer repasser avec d...

Page 29: ...O s mbolo mostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC e que deve ser eliminado...

Page 30: ...29...

Page 31: ...30...

Page 32: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Reviews: