background image

 

23 

DAMPFSTOSS – WASSERSPÜH  

Dampfstoß

: Dampfknopf (4) für einen kräftigen Dampf drücken bis der Dampf ins Textile eindrängt 

und selbst hartnäckige Knitterfalten herausbügelt. Warten Sie ein paar Sekunden bevor Sie die Taste 
erneut  drücken.  Durch  regelmäßigen  drücken  des  Dampfstoßknopfes  kann  auch  in  senkrechter 
Richtung gebügelt  werden, Vorhänge oder hängende Kleidung anfeuchten, usw...  

Achtung

Die Dampfstoßfunktion kann nur mit hohe Temperaturen verwendet werden, unterbrechen 

wenn die Temperaturkontrollleuchte des Eisens aufleuchtet und wieder beginnen wenn es ausschaltet  

Wassersprüh

: Sprühknopf (5) langsam  für ein dichteren Spritz und schnell für einen Dampfspritz 

drücken. 

Achtung

versichern  Sie  sich,  dass  sich  genügend  Wasser  im  Wassertank  befindet.  Für  delikaten 

Fasern, empfiehlt es sich den Stoff vor dem Spritzen zu befeuchten. Für Flecken zu vermeiden, denn 
Spritzer auf Seide und Synthetisches Fasern nicht benutzen.

 

 

 

TROCKEN-BÜGELN 

Zum  Trockenbügeln  den  Dampfmengenregler  (3)  auf  “0”  setzen.  Dadurch  bleibt    die  Übertragung 
von Dampf in das Bügeleisen  verhindert und behält den Wasserspritz möglich.   
 

REINIGUNG 

Vor der Reinigung jegliche Teile des Gerätes, darauf achten, dass der Stecker aus der Steckdose 
herausgezogen ist, und, dass das Bügeleisen nicht verbrüht. 

Eventuelle Rückständen die auf dem Bügeleisen geblieben sind, kann man mit einem feuchten Tuch 
entfernen  oder  ein    nichtscheuerndes  Reinigungsmittel.  Das  Bügeleisen  mit  Stahlschwämme  oder 
Metallgegenständen nicht zerkratzen. Die Kunststoffteile können mit einem  feuchten Tuch gereinigt 
werden und trocknen Sie es danach mit einem trockenen Lappen. 
Das Gerät nicht in Wasser tauchen. 

Selbstreinigung

:  wir  empfehlen  diese  Funktion  alle  10-15  Tage  durchzuführen.  Die 

Selbstreinigung entfernt Schmutz und Ablagerungen von Kalk, die sich zwangsläufig im Inneren der 
Sohlenlöcher bilden. Die folgenden Schritte durchführen: 

 

Wassertank  vollständig  bis  die  maximale  Kapazität  befüllen  und  den  Dampfmengenregler  (3)  auf 
MAX drehen. 

 

Den  Temperaturregler  (10)  auf  dem  Höchs  Niveau  (MAX)  drehen  und  warten,  bis  die 
Kontrollleuchte (8) sich ausschaltet. 

 

Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Bügeleisen waagerecht über ein Spülbecken halten 

 

Selbsreinigungsknopf (13) gedrückt halten bis das ganzes Wasser und Dampf herauskommt. Wenn 
die Sohle vollständig abgekühlt ist, die Sohle mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.  
 

NACH DEM BÜGELN 

 

Der Stecker aus der Steckdose ziehen 

 

Das Gerät vollständig abkühlen lassen 

 

Wickeln Sie den Stecker auf der Rückseite des Gerätes.  

 

Wassertank entleeren, indem Sie das Bügeleisen umdrehen und mit Vorsicht schütteln. 

 

Das Bügeleisen vollständig abkühlen lassen. 

 

Das Bügeleisen senkrecht aufstellen. 

 
 

Summary of Contents for G3 FERRARI SULTANO

Page 1: ...Ferro da stiro a vapore Steam iron Plancha de vapor Ferro a vapor Dampfb geleisen Fer vapeur SULTANO MANUALE D USO MOD G40016 www g3ferrari it IT EN PT ES DE FR USER MANUAL...

Page 2: ...7 Caratteristiche tecniche p 7 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 28 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 7 General information p 8 G40016 Filling the w...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Page 4: ...za in ogni caso non superare mai i limiti di assorbimento indicati sull adattatore semplice e o sulle prolunghe nonch quello di massima potenza marcato sull adattatore multiplo qualora l apparecchio s...

Page 5: ...o chiamato in gergo tecnico shock steam impulso di vapore poich ad ogni pressione del tasto in oggetto si viene ad aggiungere acqua al normale flusso di vapore questo provoca un eccesso di acqua fredd...

Page 6: ...Immettere lentamente l acqua nel serbatoio fino al livello massimo indicato con MAX sul serbatoio 11 Richiudere lo sportello 2 SELEZIONE TIPO DI TESSUTO E TEMPERATURA In tabella vengono fornite indic...

Page 7: ...in posizione orizzontale e se la piastra sufficientemente calda E possibile fermare il getto continuo di vapore ponendo il ferro in posizione verticale o ponendo il regolatore del vapore 3 su 0 Si pu...

Page 8: ...otto in posizione verticale CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione AC 230V 50 Hz Potenza 2200W Capacit serbatoio 330 ml ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installatio...

Page 9: ...enter authorized by the manufacturer and request the use of original spare parts failure to comply with the above may compromise the unit safety and invalidate the warranty GENERAL INFORMATION WARNING...

Page 10: ...zle 2 Water fi ll opening 3 Steam adjustment lever 4 Steam button 5 Spray button 6 Handle 7 Power cord 8 Soleplate temperature indicator light 9 Base 10 Soleplate Temperature Selector Dial 11 Water ta...

Page 11: ...contained in the tank is enough Adjust steam power using the control knob 3 Place the steam control knob between minimum and maximum depending on the amount of steam required and temperature Caution t...

Page 12: ...ly AC 230V 50 Hz 2200W power Water tank capacity 330 ml PORTUGU S ADVERT NCIAS As indica es seguintes s o muito importantes no que se refere instala o uso e manuten o deste aparelho conserve com cuida...

Page 13: ...aso de avaria e ou de mau funcionamento n o intervenha sobre o aparelho Para uma eventual repara o dirija se unicamente a um centro autorizado pelo fabricante e solicite pe as de substitui o originais...

Page 14: ...el O ferro n o deve ser utilizado se tiver sido deixado cair ou se apresentar quaisquer sinais de danos ATEN O A prancha do ferro de engomar torna se muito quente cuidado para n o se escaldar N o apro...

Page 15: ...ome ar a engomar at que a luz de controlo da temperatura volte a acender se periodicamente ENGOMAR A VAPOR Antes de utilizar o vapor verificar se a gua contida no reservat rio suficiente A quantidade...

Page 16: ...ulador de vapor 3 em MAX Posicionar o regulador da temperatura 10 no n vel m ximo MAX e esperar que a luz de controlo 8 se apague Desligar a ficha da tomada el ctrica e manter o ferro em posi o horizo...

Page 17: ...a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija No exponer el producto a condiciones atmosf ricas adversas como lluvia humedad hielo etc Conservarlo en lugares secos Este aparato pu...

Page 18: ...a prenda que se va a planchar La plancha se debe utilizar y dejar descansando sobre una superficie estable Cuando se vuelva a colocar la plancha sobre el reposaplancha asegurarse de que la superficie...

Page 19: ...que la placa se est calentando Esperar que la luz se apague antes de planchar Atenci n Mientras se plancha la luz de control se enciende peri dicamente para indicar que la temperatura se mantiene Si s...

Page 20: ...placa se puede quitar usando un pa o h medo o un detergente l quido no abrasivo No raspar la placa con estropajos de hierro u objetos met licos Las partes de pl stico se pueden limpiar con un pa o h m...

Page 21: ...s Ger t nicht mehr verwenden werden kann und es nicht mehr repariert wird empfiehlt es sich das Netzkabel abzuschneiden um einen weiteren Gebrauch des defekten Ger tes zu verhindern Behandeln Sie oder...

Page 22: ...en folgen Sie die Anweisungen im entsprechenden Absatz nach Verwenden Sie das Eisen nicht als Heizer Vor jedem Wassereinf llen oder entleeren den Netzstecker ziehen F llen Sie den Beh lter nicht ber s...

Page 23: ...n Sie das B geleisen in senkrechter Position Stecken Sie den Stecker in der Steckdose an Der Temperaturregler 10 in bereinstimmung mit den Symbolen wie in der Tabelle durchgef hrt bewegen Das gew hlte...

Page 24: ...B geleisen nicht verbr ht Eventuelle R ckst nden die auf dem B geleisen geblieben sind kann man mit einem feuchten Tuch entfernen oder ein nichtscheuerndes Reinigungsmittel Das B geleisen mit Stahlsc...

Page 25: ...vigueur entout cas jamais d passer les limites d absortion indiqu s sur l adaptateur simple et ou sur les extensions ni ceux de maxime puissance indiqu s sur les adaptateurs multiples quand l appareil...

Page 26: ...t un choc il peut endommager Ne pas utiliser le fer comme un appareil de chauffage Toujours d brancher la fiche avant le remplissage ou la vidange du r servoir Ne pas remplir le r servoir de carburant...

Page 27: ...sur la position d sir e Eviter de diriger les premiers jets de vapeur sur le tissu repasser possibilit d missions de r sidus de fabrication Durant le repassage le t moin lumineux 8 plac sur le fer rep...

Page 28: ...ion nettoyer la semelle 12 encore chaude en la faisant passer sur un chiffon humide pos sur la planche repasser et en exer ant une l g re pression Ne pas nettoyer la semelle 12 du fwer repasser avec d...

Page 29: ...O s mbolo mostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC e que deve ser eliminado...

Page 30: ...29...

Page 31: ...30...

Page 32: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Reviews: