background image

 

chiffon humide.Ne soumettez pas le produit à des chocs violents, cela pourrait entraîner de graves dommages. 
- Ne pas utiliser comme étagère pour supporter des objets.

 

 

INSÉRER LES BATTERIES 

Le compartiment de la batterie est situé sous la balance. La balance fonctionne avec 3 piles AAA, 1.5V. 
-  Ouvrez  la  porte  en  tirant  sur  la  languette  de  verrouillage.  Retirez  les  piles  déchargées  éventuellement 
présentes dans le compartiment. Insérez la pile en suivant les signes (+ -) écrits dans le corps. 
- Insérez les piles, verrouillez-les et fermez le couvercle. 

MISE EN GARDE 

- Utilisez toujours des piles de type AAA, 1,5V. 
-  Veillez  à  insérer  la  pile  en  respectant  la  polarité,  sinon  elle  pourrait  fuir  et  endommager  la  balance.  Ces 
dommages ne sont pas couverts par la garantie. Lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une 
période prolongée, il est conseillé de retirer la batterie pour éviter le risque de fuite. 
- Quel que soit le type de batterie épuisée, elle ne doit pas être jetée dans les ordures ménagères, dans le feu 
ou  dans  l’eau.  Chaque  type  de  batterie  épuisée  doit  être  recyclé  ou  éliminé  dans  des  centres  de  collecte 
appropriés. 
 

FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ 

Lors de la première utilisation, et à chaque fois que vous retirez ou changez des piles, effectuez le calibrage: 
placez l’échelle sur le sol, appuyez sur le centre pour allumer et attendez que l’affichage indique «0.0». Avant 
utilisation, sélectionnez l'unité de mesure en utilisant le bouton approprié sur la base de la balance. 

Pesée 

- Placez la balance sur le sol en évitant les moquettes ou les surfaces molles. 
- Montez sur la balance et restez immobile quelques instants jusqu'à ce que la valeur clignote à l'écran. 
- Descendez de la balance. Le poids restera actif pendant quelques secondes, puis la balance s’éteindra. 
Si l'indicateur analogique affiche un poids différent de zéro lors du déchargement de la balance, réinitialisez 
la balance, retirez et réinsérez les piles. 

Sélectionnez l'unité de mesure 

En  utilisant  la  clé  dans  la  base,  l'unité  de  mesure  peut  être  changée  de  kilogrammes  (kg)  en  livres  (lb). 
L'affichage indique "kg" ou "lb", selon l'unité choisie. 

Dépassement de la charge 

La capacité de la balance est de 180 kg (396 lb). Une fois cette valeur dépassée, l'écran affiche “Err”. 
Ne surchargez pas la balance, car cela pourrait causer de graves dommages. Faites attention à ne pas dépasser 
la capacité maximale (180 kg). 

Indication de batterie faible 

Lorsque la batterie est faible, l'écran affiche. 
Remplacez la pile par une nouvelle, en suivant les étapes indiquées dans la section «Insertion des piles». 

 

ÉTEINDRE 

L'extinction est automatique : une fois la valeur de pesée affichée, la balance s'éteint automatiquement après 
quelques secondes. 
 

NETTOYAGE

Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et des nettoyants doux et non abrasifs. 

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

• Alimentation : DC 4.5V (3xAAA, 1.5V) 
• Capacité : 180 kg, 396 lb - Division : 100 g, 0,2 lb 
• Écran LCD avec rétro-éclairage bleu: numérique et analogique 
 

Summary of Contents for G3Ferrari FORMULA ELEGANCE

Page 1: ...Bilancia pesapersona elettronica Electronic personal scale FORMULA ELEGANCE MANUALE D USO MOD G30047 Technical model SF 122 www g3ferrari it IT EN PT ES USER MANUAL DE FR...

Page 2: ...i rovini o si rompa Se il display non si accende probabile che la causa siano le batterie controllare che siano correttamente montate e che non siano scariche Non per uso commerciale Solo per uso dome...

Page 3: ...sible in the event of damages caused by improper incorrect or unreasonable use Before use ensure the equipment is undamaged If in doubt do not attempt to use it and contact the authorized service cent...

Page 4: ...Weighing Place the scale on the floor avoiding carpets or soft surfaces Step on the scale and stand still for a few moments until the value flashes in the display Step off the scale The weight will st...

Page 5: ...a de observ ncia do exposto acima poder anular os termos da garantia no caso de o aparelho se estragar ou partir Se o visor n o se acender prov vel que a causa sejam as pilhas verificar se est o corre...

Page 6: ...expandido clavos grapas etc al alcance de los ni os ya que son fuentes potenciales de peligro adem s cabe recordar que estos elementos deben ser objeto de una recogida diferenciada En caso de aver a...

Page 7: ...idad de medida situado en la base de la b scula se puede cambiar de kilogramos Kg a libras lb En la pantalla aparecer Kg lb seg n la unidad seleccionada Superaci n de la carga m xima La b scula puede...

Page 8: ...rzielle Verwendung geeignet Nur f r den Gebrauch im Haushalt Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder in andere Fl ssigkeiten und verhindern Sie Wasserspritzen Reinigen Sie das Ger t mit einem feuch...

Page 9: ...t utilisation assurez vous que l quipement n est pas endommag En cas de doute n essayez pas de l utiliser et contactez le centre de service agr Ne laissez pas les mat riaux d emballage c d Sacs en pla...

Page 10: ...0 Avant utilisation s lectionnez l unit de mesure en utilisant le bouton appropri sur la base de la balance Pes e Placez la balance sur le sol en vitant les moquettes ou les surfaces molles Montez su...

Page 11: ...ostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado...

Page 12: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Reviews: