background image

 

Inserire gli alimenti da scongelare o da cuocere ed impostare la potenza del microonde e il tempo di cottura 
con le apposite manopole sul pannello di controllo 
Alla  chiusura  dello  sportello  la  cottura  parte  e  la  luce  interna  si  accende.  Questa  rimane  accesa  durante  il 
funzionamento  del  forno,  come  il  meccanismo  di  rotazione  del  piatto  di  vetro.  La  luce  si  spegne  solo  se  la 
porta  è  chiusa  ed  il  forno  non  è  in  funzione.  Attendere  la  fine  della  cottura  lasciando  chiuso  lo  sportello. 
Quando  questo  viene  aperto  il  dispositivo  di  sicurezza  blocca  le  microonde.  Se  si  vuole  procedere  con  la 
cottura è necessario richiudere lo sportello. 
 

FUNZIONI 

A) Scongelamento con microonde

  

Spostando la manopola per la regolazione della potenza su “M.Low” il forno eroga la potenza di microonde 
adatta a questa operazione.  
Impostare il tempo di cottura (fino a 35 min, indicato in minuti sulla manopola) 
Fare attenzione durante lo scongelamento controllando frequentemente lo stato degli alimenti. 

B) Riscaldamento e cottura con microonde 

Porre la manopola per la regolazione della potenza sulla potenza desiderata:

 

 

-

 

HIGH: 100%, 700W (Cottura veloce) 

-

 

M. HIGH: 77%, 540W 

-

 

MED: 55%, 385W (Cottura lenta) 

-

 

M. LOW: 33%, 231W 

-

 

LOW: 17%, 119W (Riscaldamento alimenti) 

Impostare  il  tempo  di  cottura  con  la  manopola  timer  fino  ad  un  massimo  di  35 
minuti. Fare attenzione durante la cottura controllando frequentemente lo stato degli alimenti. 

C) Grill 

(solo per G10030)

 

ATTENZIONE: molti dei materiali adatti alla cottura a microonde non sono adatti alla cottura 
con grill. Si consiglia di usare vetro Pyrex®.

 

La funzione “Grill” 

(solo per G10030) 

attiva la resistenza posta sulla parte superiore del vano di cottura per 

un periodo di tempo impostato a piacere (fino a 35 minuti). Poiché in questo caso il calore proviene da una 
sola direzione si consiglia di girare o mescolare i cibi a metà della cottura. 
Il grill ha una potenza di 1000W. 
-

 

Impostare questo tipo di cottura muovendo la manopola – selezione cottura su “Grill”. 

-

 

Impostare il tempo di cottura con la manopola – timer (max 35 minuti). 

D) Combinazioni di cotture 

(solo per G10030)

 

  

ATTENZIONE: utilizzare solo vetro pirex per questi tipi di cottura. 

Questa funzione 

(solo per G10030)

 permette di combinare la cottura a microonde con quella Grill. 

-

 

C1:  

20% mic 80% grill 

 

Cottura effettuata prevalentemente tramite riscaldamento di resistenza, come nei forni tradizionali. 

-

 

C2:  

30% mic 70% grill  

Cottura a metà tra quella tradizionale e quella a microonde. 

-

 

C3:  

40% mic 60% grill 

Questo programma di cottura fa uso di una quantità di microonde più alta .  

Anche in questo caso il tempo di cottura va impostato con la manopola – timer. 
 

PULIZIA

 

Staccare  la  spina  dalla  presa  elettrica  e  lasciar  raffreddare  ogni  parte  del  forno  prima  di 
eseguire qualsiasi operazione di pulizia

Non immergere il forno in acqua, evitare che spruzzi d’acqua o di altri liquidi lo raggiungano. Non utilizzare 
spugne troppo bagnate per pulire la superficie esterna o il vano di cottura. Porre attenzione a non far penetrare 
gocce d’acqua nelle aperture di areazione o nei fori posti sulle pareti del vano di cottura. 
Effettuare la pulizia del vano di cottura e della superficie esterna con una spugna umida (o un panno), facendo 
attenzione a non spruzzare detergenti sul forno; applicarli sulla spugna. 

Summary of Contents for G3FERRARI G10029

Page 1: ...icroonde Microwave oven G10030 SAPORMIO GRILL 20 L Forno microonde con cottura combinata Microwave oven MANUALE D USO G10029 Technical model MM720C4E G10030 Technical model MG720C4E www g3ferrari it IT EN PT ES DE FR USER MANUAL ...

Page 2: ...Piccolo ricettario per microonde p 9 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 46 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 11 General information p 14 G10029 G10030 p 15 Some advice p 15 Operating p 16 Functions p 16 Defrost p 16 Heating and Cooking p 16 Grill p 16 Combi mode p 16 Cleaning p 16 Technical features p 17 Microwave recipes handbook p 17 Waste of ele...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo indica che l apparecchio appartiene alla CIasse I ciò significa che l apparecchio ha una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di messa a terra Class I...

Page 4: ... ricordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa un errata installazione può causare danni a persone animali o cose per i quali il costruttore non può essere considerat...

Page 5: ...rsone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso in sicurezza dell apparecchio le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati I bambini non devono giocare c...

Page 6: ...e solo ricambi ed accessori originali e compatibili INFORMAZIONI D USO Posizionare la parete sul retro contro un muro Non utilizzare l apparecchio a vuoto o senza piatto rotante in vetro potrebbe danneggiarsi Quando si cuoce a microonde usare solo contenitori ed alimenti compatibili con tale cottura Non utilizzare il forno se si notano dei danneggiamenti dello sportello o delle sue guarnizioni Qua...

Page 7: ...enente melanina Porcellane o ceramiche smaltate in metallo o solo decorate con oro o altri metalli Oggetti con angoli o bordi spigolosi ATTENZIONE alcuni recipienti in plastica per la cottura nel microonde non possono essere utilizzati con la funzione Grill o con cotture combinate in quanto possono essere soggetti a deformazioni o nel caso peggiore a liquefazione Non usare mai recipienti di materi...

Page 8: ...eparatamente le singole fette di carne poiché si avrà uno scongelamento più veloce ed omogeneo RISCALDAMENTO E COTTURA A MICROONDE Prima di cuocere o riscaldare è bene scongelare gli alimenti per avere tempi più precisi Rivestire con una pellicola trasparente per mantenere pulito il forno La cottura dipende dal tipo di cibo dalla quantità dalla potenza scelta La funzione di cottura dipende da tali...

Page 9: ...ia di usare vetro Pyrex La funzione Grill solo per G10030 attiva la resistenza posta sulla parte superiore del vano di cottura per un periodo di tempo impostato a piacere fino a 35 minuti Poiché in questo caso il calore proviene da una sola direzione si consiglia di girare o mescolare i cibi a metà della cottura Il grill ha una potenza di 1000W Impostare questo tipo di cottura muovendo la manopola...

Page 10: ... eliminato l aglio Profumate con il prezzemolo e cuocete per altri 3 minuti alla massima potenza A cottura ultimata condite di sale e pepe e lasciate riposare per qualche minuto Cuocete le conchiglie al dente in abbondante acqua salata ad ebollizione Scolatele versatele nella pirofila ed amalgamate bene con un cucchiaio di legno Aggiungetevi lo stracchino a dadini ed irrorate con un filo d olio In...

Page 11: ...alogno e ancora un po di timo e prezzemolo tritati Salate pepate a gusto mescolate e cuocete per 6 minuti a 600 w Rimettete la carne nel recipiente rigiratela nella salsa in modo che ne rimanga completamente coperta e cuocetela per altri 4 minuti sempre a 600 w Durante la cottura rigirate il filetto ancora un paio di volte lasciate riposare la carne per almeno 5 minuti prima di servire Ingredienti...

Page 12: ...accine di Mele Ingredienti 2 mele 215g di farina bianca bicchiere di latte lievito in polvere 50g di zucchero 1 limone 1 cucchiaio di zucchero a velo 1 uovo 50g di burro 50g uva sultanina lardo fresco sale Preparazione Lavate e ammorbidite l uvetta in acqua tiepida scolatela e asciugatela Lavate e sbucciate le mele togliete i torsoli e grattugiatele raccogliendo il ricavato in una ciotola unite l ...

Page 13: ... on the electrical adapter and or extensions as well as the maximum power shown on multiple adaptor Do not leave the unit plugged better to remove the plug from the mains when the device is not in use Always disconnect from power supply if you leave it unattended Cleaning operations should be carried out after unplugging the unit If the unit is out of order and you do not want to fix it it must be...

Page 14: ...it safety and invalidate the warranty WARNING This appliance includes heating function Surfaces other than functional surfaces may develop high temperatures Since temperatures are perceived differently by different people this device should be used with CAUTION Hold the appliance exclusively to grip surfaces intended to be touched This appliance is intended to be used in household and similar appl...

Page 15: ... splashing of liquids A safety device stops the emission of waves when the door is opened Anyway it is preferable to stop cooking before opening The safety device does not allow the ignition when the door is open INSTALLATION Remove all packaging materials from the cooking compartment The oven is very heavy put it on a solid and stable surface When the oven is in use leave enough space at both sid...

Page 16: ...rost mode other powers are suitable to heat or cook For more information about Grill COMB1 COMB2 and COMB3 options only for model G10030 cooking combinations between microwave and grill refer to the appropriate sections in this guide SOME ADVICE CAUTION only food should be placed inside the oven do not insert anything else DEFROST Use dishes or containers on top of rotating glass plate in order to...

Page 17: ...M LOW 33 231W LOW 17 119W Heating Set the cooking time by turning the knob up to a maximum of 35 minutes Frequently check the status of food while cooking C Grill mode only model G10030 CAUTION various materials which are suitable for microwave cooking they are not suitable for grill mode It is recommended using original Pyrex only Grill function only for model G10030 activates the resistance loca...

Page 18: ...le for the microwave oven and arrange crushed garlic and chopped onion inside Brown for 3 minutes at maximum power Meanwhile clean wash dry and slice the mushrooms pour them in the pan after removing the garlic Flavored with minced parsley and cook for 3 minutes at maximum power Once cooked season with salt and pepper and let stand for a few minutes Boil water add salt and let cook pasta al dente ...

Page 19: ...another 4 minutes at 600 w During cooking stir a couple of times Let the meat rest for at least 5 minutes before serving Ingredients for 4 People Difficulty Medium Red snapper with vegetables Ingredients 1 red snapper 400g Tomatoes 2 Sweet Peppers 1 Onion 10 Leaves of Basil Oregano Olive oil Pepper Salt Preparation Clean and wash the fish Wash the tomatoes and remove the seeds and cut peppers into...

Page 20: ... lemon peel sugar salt and butter into small pieces Stir and add the egg and flour to which you have mixed slowly the half of the yeast through a sieve Grease a bowl suitable for the microwave with melted lard and put 8 tablespoons of the mixture trying to form 8 mounds Bake the muffins at full power for 5 minutes Turn off the oven and let them rest inside for 2 minutes Place the muffins on a plat...

Page 21: ...ilmente ligado à corrente é preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o aparelho não estiver a ser utilizado As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha da tomada eléctrica Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se for deixado sem supervisão e antes de montá lo e desmontá lo Sempre que o aparelho estiver fora de uso e seja decidido não ...

Page 22: ...Não indicado para uso comercial Só para uso doméstico Em caso de avaria e ou de mau funcionamento não intervenha sobre o aparelho Para uma eventual reparação dirija se unicamente a um centro autorizado pelo fabricante e solicite peças de substituição originais A não observância destas indicações pode comprometer a segurança do aparelho e tornar inválidos os termos da garantia ATENÇÃO este aparelho...

Page 23: ...gar apenas recipientes e alimentos compatíveis com esse tipo de cozedura Não utilizar o forno se se notarem estragos na portinhola ou nas suas juntas Sempre que saia fumo do forno ou se sinta cheiro a queimado parar imediatamente a cozedura desligar a ficha eléctrica e deixar a portinhola fechada para sufocar eventuais chamas Depois de ter cozinhado ou aquecido alimentos para crianças misture os p...

Page 24: ...estiver a ser usado como microondas De facto essas ondas podem ser reflectidas por algumas superfícies provocando sobreaquecimento e portanto perigo Metais Cristais ou vidros contendo chumbo Bandejas ou recipientes de folha de alumínio Plástico contendo melamina Porcelanas ou cerâmicas esmaltadas de metal ou apenas decoradas com ouro ou outros metais Objectos com cantos ou arestas afiadas ATENÇÃO ...

Page 25: ...película transparente para manter limpo o forno A cozedura depende do tipo de comida da quantidade da potência escolhida A função cozinhar depende desses factores AQUECIMENTO E COZEDURA COM GRILL G10030 Antes de cozer ou aquecer é preferível descongelar os alimentos para ter tempos mais precisos e uma cozedura mais homogénea Este forno dispõe da função grill aquecimento através de resistência colo...

Page 26: ...ex para estes tipos de cozedura Eesta função permite combinar a cozedura a microondas com a do Grill C1 20 microondas 80 grill Cozedura efectuada predominantemente através do aquecimento da resistência como nos fornos tradicionais C2 30 microondas 70 grill Cozedura a meio caminho entre a tradicional e a cozedura a microondas C3 40 microondas 60 grill Este programa de cozedura utiliza uma quantidad...

Page 27: ...ones cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso por ello el fabricante no puede ser considerado responsable en caso de que se produzcan daños derivados de usos inadecuados erróneos o irracionales Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato en caso de duda no utilizarlo y dirigirse al personal de asistencia no dejar los elementos del embalaje bolsas de plástico poliestireno ex...

Page 28: ...o a condiciones atmosféricas adversas como lluvia humedad hielo etc Conservarlo en lugares secos No manejar o tocar el producto con las manos húmedas o los pies descalzos No acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija No deje que cuelgue de la superficie de trabajo donde un niño pueda sostenerla No utilizar el producto e...

Page 29: ...la temperatura es distinta para cada persona utilizar el aparato con cautela Tocar solo las superficies diseñadas para ser tocadas y usar agarradores o guantes de cocina Este aparato está diseñado para uso doméstico o similares cocinas para el personal de tiendas oficinas u otros centros de trabajo para clientes de hoteles moteles hostales y similares Antes de cada uso desenrolle el cable de alime...

Page 30: ...ón antes de abrir El mismo dispositivo no permite el encendido cuando la puerta está abierta INSTALACIÓN Quitar todos los materiales de la cámara de cocción El horno es muy pesado colocarlo sobre superficies sólidas y estables Durante el uso dejar los espacios adecuados a los lados del horno No utilizar el horno como estante de soporte para objetos o como espacio para colocar alimentos sartenes re...

Page 31: ...ción 4 Anillo giratorio 5 Plato de soporte de vidrio 6 Panel de control 7 Rejilla elevada G10030 Botón temporizador Permite ajustar el tiempo de cocción según el tiempo 0 35 minutos o el peso de los alimentos 0 1 0Kg Botón Selección de cocción Permite escoger la potencia de las microondas desde un valor mínimo hasta un valor máximo 700W La potencia más adecuada para la descongelación corresponde a...

Page 32: ...ión dejando cerrada la puerta Cuando esta se abre el dispositivo de seguridad bloquea las microondas Si se desea continuar con la cocción hay que volver a cerrar la puerta FUNCIONES A Descongelación con microondas Desplazando el botón de regulación de la potencia a M Low el horno suministra la potencia de microondas adecuada para esta operación Ajustar el tiempo de cocción hasta 35 min indicado en...

Page 33: ...normales de la vajilla con estropajo no abrasivo y detergente para platos pero no en el lavavajillas Secarlos por completo antes de volver a introducirlos en el horno Si dentro de la cámara se ha acumulado vapor abrir la puerta para que salga y secar las paredes con un paño suave y seco La limpieza es muy importante ya que preserva la eficiencia y la vida del horno Por ello se recomienda limpiar e...

Page 34: ...nicht haftbar gemacht werden kann Wenn Adapter Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel erforderlich sind verwenden Sie nur solche die die geltenden Sicherheitsstandards erfüllen In keinem Fall dürfen die am einfachen Adapter und oder an den Verlängerungskabeln angegebenen Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung überschritten werden die auf dem Mehrfachadapter angegeben ist Setzen Sie das G...

Page 35: ...Nur für den Hausgebrauch bestimmt WARNUNG Dieses Gerät enthält eine Heizfunktion Oberflächen außer die funktionellen Oberflächen können hohe Temperaturen entwickeln Da die Temperaturen von verschiedene Personen unterschiedlich wahrgenommen werden sollte dieses Gerät mit VORSICHT verwendet werden Halten Sie das Gerät ausschließlich auf Griffflächen die abhalten und verwenden Sie solche Hitzeschutzm...

Page 36: ...n Mikrowellenherd verwenden benutzen Sie nur Behälter und Nahrung die mit dieser Art von Kochen kompatibel sind Benutzen Sie den Ofen nicht wenn Sie Schäden an der Tür oder in der Türdichtung bemerken Jedes Mal wenn Rauch oder ein Brandgeruch aus dem Ofen auftretet das Kochen sofort stoppen ziehen Sie den Stecker heraus und die Tür geschlossen halten um eventuellen Flammen zu ersticken Nachdem Sie...

Page 37: ...er Aluminiumfolie Behälter Plastik das Melamin enthält Porzellan oder Metallemail Keramik oder nur mit Goldfolie dekoriert oder andere Metall Gegenstände mit Ecken oder scharfe Kanten ACHTUNG Einige Kunststoffbehälter für Mikrowellenherde können nicht mit der Grill Funktion oder Kochkombination verwendet werden weil sie Verformungen unterliegen können und im schlimmsten Fall die Verflüssigung Niem...

Page 38: ...n dem Nahrungstyp von der Menge der gewählte Leistung ab Die Funktion des Kochens hängt von diesen Faktoren ab AUFWÄRMEN UND KOCHEN MIT GRILL G10030 Vor dem Kochen oder Aufwärmen ist es besser die Nahrung aufzutauen für genauere Zeiten und ein homogenes kochen zu haben Dieses Ofen verfügt eine Grill Funktion aufwärmen durch die Widerstandskraft auf die Oberseite des Kochraumes Da die Hitze in dies...

Page 39: ...s Glas für diese Art von Kochen benutzen Diese Funktion erlaubt das Kochen mit Mikrowelle oder Grill zu kombinieren K1 20 Mikrowelle 80 Grill Das Kochen ist überwiegend durch Erhitzen der Widerstandskraft wie in herkömmlichen Öfen K2 30 Mikrowelle 70 Grill Koch auf halbem Weg zwischen Traditionellen und kochen mit Mikrowelle K3 40 Mikrowelle 60 Grill Dieses Kochprogramm nützt eine höhere Mikrowell...

Page 40: ...evra être consideré inaproprié et potentiellement dangereux pour cette raison le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des dommages résultants de l utilisation inapropriée ou irresponsable de l appareil se produisent Avant de l utilisation certifiez vous de l integrité de l appareil en cas de doute ne l utilisez pas et addressez vous a l assistence téchnique autoriséa ne laissez pas...

Page 41: ...ors usage et ait été décidé qu il ne sera pas reparé on reccomande son inutilisation en coupant son câble d alimentation Ne pas approcher le câble d alimentation d objects coupants ou de surfaces chaudes et ne pas tirer sur le cordon d alimentation pour le débrancher de la prise Ne le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant pourrait le tenir Ne pas utiliser l appareil si le câble d alim...

Page 42: ...mettre la securité de l appareil e rendre invalides les termes de la garantie ATTENTION Cet appareil comporte une fonction de chauffage Quelques surfaces même si non la plaque elle même pourront atteindre des températures élevées Étant donné que la sensibilité à la température diffère de personne à personne cet appareil devrà être usé avec PRUDENCE Placez l appareil sur des surfaces adéhrentes et ...

Page 43: ...z la porte fermée pour supprimer toute flamme Après avoir cuit ou réchauffé des aliments pour enfants mélangez les pour égaliser la température Manipulez les aliments qui viennent d être cuits avec précaution ils peuvent brûler Ne consommez pas d aliments chauds ou cuits au four à micro ondes avant que 3 minutes se soient écoulées depuis l extraction Afin d éviter tout risque d exposition aux micr...

Page 44: ...re râpés ou dorés ne peuvent être cuits qu avec un seul récipient du four à micro ondes initial jusqu à l étape finale du grill seulement dans des récipients en Pyrex ATTENTION Les matériaux en métal ou en aluminium interdits dans la cuisson au micro ondes ne doivent être utilisés qu avec la fonction Grill Faites attention de ne pas les utiliser dans une cuisson au micro ondes ou une cuisson combi...

Page 45: ...il est donc conseillé de vérifier périodiquement l état de la cuisson FONCTIONNEMENT Ce four a les fonctions suivantes micro ondes grill et cuisson combinée Le réglage de la fonction désirée s effectue à l aide du bouton Sélection de cuisson Le temps de cuisson est réglé à l aide du bouton Timer Avant de brancher la fiche insérer la bague tournante 4 dans la douille prévue à cet effet et insérer l...

Page 46: ...chaque partie du four avant d effectuer toute opération de nettoyage Ne pas immerger le four dans l eau éviter les éclaboussures d eau ou d autres liquides N utilisez pas d éponges trop humides pour nettoyer la surface extérieure ou le compartiment de cuisson Faites attention pour ce que les gouttes d eau ne pénètrent pas dans les ouvertures de ventilation ou les trous dans les parois du compartim...

Page 47: ...do ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado correctamente no final do seu período de vida Peça informações na câmara municipal da sua área de residência se precisar de saber a localização dos centros de recolha deste tipo de resíduos Quem não elimi...

Page 48: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse più opportuno per offrire un prodotto sempre più affidabile di lunga durata e con tecnologia avanzata TREVIDEA S r l si scusa inoltre per eventuali errori di stampa L apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell Unione Eu...

Reviews: