background image

 

15 

DESCRITIVO MC25 

1 Tampa   

 

2 Reservatório da água 

 

3 Placa aquecida 

 

4 Botão ON/OFF   

5 Filtro em nylon   

 

6 Funil de infusões 

7 Saida do agua 

 

8 Saída do café 

 

 

9 Pega 

10 Jarro em vidro   

11 Copo medidor   

 

12 Corpo principal 

 

FUNCIONAMENTO 

Na primeira utilização, recomenda-se que encha o reservatório ao máximo e acione o aparelho  com o filtro 
vazio. Até terminar a água do reservatório. Repetir esta operação 4 a 5 vezes.   

 

PREPARAÇÂO DO CAFÉ  

-

 

Abrir a tampa (1) e colocar água no reservatório (2). 

Não ultrapassar o nível indicado como (MAX - 6) 

no reservatório

-

 

Colocar o filtro em nylon (5) no funil de infusões (6).  

-

 

Com  o  copo  medidor,  colocar  no  filtro  (5)  café  ou  cevada.  Na  proporção  de  uma  colher  de  medida  para 
cada xícara de água do tanque (2) (se enchido até 4, coloque 4 colheres de café). Fechar a tampa (1).  

-

 

Colocar o jarro (10) sobre a placa aquecida (3), alinhando com o orifício da tampa com a saída do filtro do 
café (8). Conectar a ficha a tomada elétrica e ligar o aparelho pressionando o botão ON/OFF (4). A luz azul 
no botão ON/OFF acende-se para indicar que esta ligada. 

-

 

Aguardar até o reservatório se encontrar completamente vazio.  

-

 

Neste momento a bebida está pronta no jarro (10) e a placa aquecida (3) irá mante-la quente. 

-

 

Para  desligar,  pressionar  o  botão  ON/OFF  (4),  caso  contrário,  permanecerá  acesa  durante  40  minutos 
(somente para manter aquecido) e desligar automaticamente. 

 

 

PREPARAÇÃO DE CHÃ, TISANAS E CAFÉ FORTE  
ATENÇÃO:  antes  de  preparar  chã ou  tisanas,  limpar  cuidadosamente o  filtro  de nylon de quaisquer 
resíduos de café.   

O procedimento a seguir deve ser seguido, quando se deseja preparar chãs, tisanas ou cafés com mais infusão, 
como tal de sabor mais forte.  
-

 

Abrir a tampa (1) e inserir 

até 200cc de água no reservatório (2). 

 

-

 

Colocar o filtro em nylon (5) no funil de infusões (6). 

-

 

Com  o  copo  medidor,  colocar  no  filtro  (5)  café,  cevada,  chã  ou  tisanas.  Na  proporção  de  uma  colher  de 
medida para cada xícara de água do tanque (2). Fechar a tampa (1). 

-

 

NÃO  COLOCAR  O  JARRO 

(10)  sobre  a  placa  aquecida.  (3).  Desta  forma,  o  sistema  anti  gota  vai 

impedir a saída e o líquido vai ficar em infusão.  

-

 

Ligar a ficha a tomada, e ative o aparelho pressionando o botão ON/OFF (4). A luz azul do botão ON/OFF 
acende-se para indicar que se encontra ligada. 

-

 

Aguardar até a completa exaustão da água do reservatório e deixar infundir durante o tempo desejado.   

-

 

Terminada  a  infusão,  colocar  o  jarro  (10)  sobre  a  placa  aquecida  (3),  para  fazer  sair  a  bebida.  Neste 
momento a bebida está pronta no jarro (10) e a placa aquecida (3) irá mante-la quente.  

-

 

Para  desligar,  pressionar  o  botão  ON/OFF  (4),  caso  contrário,  permanecerá  acesa  durante  40  minutos 
(somente para manter aquecido) e desligar automaticamente. 

 

LIMPEZA

 

Desligar a ficha da tomada elétrica e esperar que todos os componentes do aparelho arrefeçam 
antes de proceder a qualquer operação de limpeza.  

Não submergir o aparelho (12) em água. De qualquer forma evitar que salpicos de água ou outros líquidos de 
atingir estas peças. As partes destacáveis podem ser limpas com um jato de água. Nunca utilizar o lava-loiça e 
secar completamente as peças antes de as voltar a montar.  
 

LIMPEZA ANTI-CALCÁRIO 

Para evitar a formação de depósitos calcários, é recomendado que realize regularmente uma limpeza especial, 
segundo as seguintes instruções: 

Summary of Contents for Girmi MC25

Page 1: ...Manuale d uso User manual Macchina per caffè americano Coffee maker Mod MC25 BY TREVIDEA IT EN PT ES FR Technical model MD 208G ...

Page 2: ... p 7 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 26 ENG INDEX Symbols p 2 MC25 p 6 Safety instructions p 7 General information p 9 Description p 10 Main operations p 10 Cleaning p 11 Lime scale cleaning p 11 Technical features p 11 Waste of electric and electronic equipment WEEE Directive p 26 PORTUGUESE p 11 ESPAÑOL p 16 FRANCAIS p 20 ...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo indica che l apparecchio appartiene alla CIasse I ciò significa che l apparecchio ha una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di messa a terra Class I...

Page 4: ... ricordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa un errata installazione può causare danni a persone animali o cose per i quali il costruttore non può essere considerat...

Page 5: ...e capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso in sicurezza dell apparecchio e compreso i rischi associati le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati I bambini non de...

Page 6: ...iali infiammabili come le tende fonti di calore zone fredde e vapore INFORMAZIONI D USO Al primo utilizzo pulire le parti che andranno a contatto con il cibo cioè il filtro e la caraffa Non lasciare mai l apparecchio incustodito mentre è in funzione Versare sempre l acqua prima dell accensione Mai introdurre liquidi dopo l accensione Riempire il serbatoio solo con acqua fredda facendo attenzione a...

Page 7: ...a è pronta nella caraffa 10 e la piastra riscaldata 3 la tiene in caldo Per spegnere l apparecchio premere nuovamente il tasto 4 altrimenti esso rimarrà acceso per 40 minuti solo per mantenimento in caldo e si spegnerà automaticamente PREPARAZIONE DI TE TISANE E CAFFE FORTE ATTENZIONE prima di preparare tè e tisane pulire accuratamente il filtro in nylon da ogni eventuale residuo di caffè La segue...

Page 8: ...l acqua nel contenitore non è terminata Ripetere l operazione almeno 3 volte CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione AC 230V 50 60Hz Potenza 550W Capacità serbatoio 600cc 6 tazze Capacità tè o tisane 200ml Filtro in nylon Autospegnimento dopo 40 minuti di mantenimento in caldo Sistema Anti Goccia Piastra riscaldata Caraffa in vetro ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on th...

Page 9: ...ing the unit If the unit is out of order and you do not want to fix it it must be made inoperable by cutting power cord Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces do not pull it to disconnect the plug Do not use the appliance in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized se...

Page 10: ...nce exclusively to grip surfaces intended to be touched This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments by clients in hotels motels and other residential type environments farm houses bed and breakfast type environments The appliance is not intended to be operated by means of an external timer o...

Page 11: ...ing cup fill in the filter 5 with coffee powder or barley coffee The number of cups of water reached on the tank 2 shows how many cups of coffee are necessary Close the lid 1 Place the glass jug 10 above the heating plate 3 aligning the hole in the carafe cover with the coffee outlet nozzle 8 Plug the unit into the electrical outlet and turn the power on by pressing the ON OFF button 4 The blue li...

Page 12: ...leaning following the below instructions Pour water into the tank and add citric acid or vinegar Assemble the glass jug 10 funnel 6 and filter 5 without coffee Operate the unit When the solution in the tank has dropped the first notch turn the product off and wait 10 minutes Repeat the process 3 4 times Fill the tank with water and operate the unit without coffee powder until the water in the cont...

Page 13: ...quer caso nunca ultrapassar os limites de absorção indicados no adaptador e ou nas extensões nem os de máxima potência indicados nos adaptadores múltiplos Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente é preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o aparelho não estiver a ser utilizado Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se for deixado sem supervisão As operações de...

Page 14: ...abo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade Se o cabo de alimentação estiver danificado ou em caso de falha e ou avaria não mexa no aparelho Qualquer reparação deve ser realizada pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou em qualquer caso por uma pessoa com qualificação semelhante a fim de evitar qualquer risco O não cumprimento dos itens acima po...

Page 15: ...uanto estiver em funcionamento Encher o reservatório apenas com água fria tomado o cuidado de não ultrapassar o nível MAX indicado no reservatório Durante a operação nunca remover o jarro para evitar gotejamentos Colocar a água antes de ativar o aparelho Nunca introduzir líquidos após o aparelho estar ligado Algumas partes podem ficar quentes durante a operação tenha cuidado para não se queimar Nu...

Page 16: ...procedimento a seguir deve ser seguido quando se deseja preparar chãs tisanas ou cafés com mais infusão como tal de sabor mais forte Abrir a tampa 1 e inserir até 200cc de água no reservatório 2 Colocar o filtro em nylon 5 no funil de infusões 6 Com o copo medidor colocar no filtro 5 café cevada chã ou tisanas Na proporção de uma colher de medida para cada xícara de água do tanque 2 Fechar a tampa...

Page 17: ...ilizar el producto solo de la manera que indica este manual de instrucciones cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso por ello el fabricante no puede ser considerado responsable en caso de que se produzcan daños derivados de usos inadecuados erróneos o irracionales Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato en caso de duda no utilizarlo y dirigirse al personal de asistenci...

Page 18: ... o a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija No deje que cuelgue de la superficie de trabajo donde un niño pueda sostenerla No utilizar el producto en caso de daños en el cable de alimentación en la clavija o en caso de cortocircuitos llevar a reparar el producto por parte de un centro de asistencia autorizado No exponer el producto a condiciones atmosféricas adversas como...

Page 19: ...ta para cada persona utilizar el aparato con cautela Tocar solo las superficies diseñadas para ser tocadas Este aparato está diseñado para uso doméstico o similares cocinas para el personal de tiendas oficinas u otros centros de trabajo para clientes de hoteles moteles hostales y similares El aparato no está diseñado para su uso a través de temporizadores externos o mandos a distancia Antes de cad...

Page 20: ...10 jarra de vidrio 11 medidor 12 cuerpo principal FUNCIONAMIENTO Al usar por primera vez llene el depósito al máximo y ponga en funcionamiento el aparato con el filtro vacío hasta que el agua del recipiente se termine Repita la operación 4 5 veces PREPARACIÓN DEL CAFÉ Abra la tapa 1 y vierta agua en el depósito 2 No llene por encima del nivel máximo MAX indicado en el depósito Coloque el filtro de...

Page 21: ... deje enfriar todas las partes antes de realizar cualquier operación de limpieza No sumerja el cuerpo principal 12 en agua En todo caso evite que les caigan a estas partes salpicaduras de agua o de otros líquidos Las partes extraíbles se pueden limpiar bajo un chorro de agua No use lavavajillas y seque completamente las partes antes de volver a montarlas LIMPIEZA ANTICAL Para evitar la formación d...

Page 22: ...que l installation doit être efectuée selon les instructions du constructeur considérant la maxime puissance de l appareil indiquée sur la plaque une installation défectueuse pourra endommager des personnes dês animaux ou des objects par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable Au cas de necessité d emploi d un adaptateur des prises multiples ou des extensions n utiliser que c...

Page 23: ...eut être utilisé par des enfants agés de plus de 8 ans et par des personnes avec une réduite capacité phisique sensorial ou mental ou encore avec peu d expérience à son usage pourvu qu une supervision adéquate leur en soit assuré ou s ils auraient été instruits à l usage de l appareil en complete securité Les opérations de nettoyage e de manutention ne oivent pás être efectués par des enfants sauf...

Page 24: ...our les clients dans les hôtels motels et autres environnements de type résidentiel de type lit et petit déjeuner hébergement L appareil n est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou un commande à distance Avant chaque utilisation effectuez le cordon d alimentation Ne soumettez pas le produit à des chocs susceptibles de l endommager Tenir l appareil à l écart des environnement...

Page 25: ...tre l appareil à des chocs qui pourraient l endommager Tenir l appareil à l écart des matières inflammables des sources de chaleur des zones froides et de la vapeur NOMENCLATURE MC25 1 Couvercle de ravitaillement 2 Réservoir d eau 3 Plaque chauffante 4 Bouton d alimentation 5 Filtre en nylon 6 Entonnoir de perfusion 7 Buse d eau 8 Buse de sortie de café 9 Poignée carafe 10 Carafe en verre 11 Mesur...

Page 26: ...a carafe 10 sur la plaque chauffante 3 pour permettre de verser la boisson La boisson est maintenant prête dans la carafe 10 et la plaque chauffante 3 la maintient au chaud Pour éteindre l appareil appuyez à nouveau sur le bouton 4 sinon il restera allumé pendant 40 minutes uniquement pour rester au chaud et s éteindra automatiquement NETTOYAGE Déconnecter la fiche de la prise électrique et laisse...

Page 27: ...não biodegradáveis e de substâncias potencialmente tóxicas para o ambiente se não forem correctamente eliminadas outras partes podem ser recicladas É dever de todos contribuir para a saúde ecológica do ambiente Observando os correctos procedimentos de eliminação O símbolo mostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambi...

Page 28: ... l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse più opportuno per offrire un prodotto sempre più affidabile di lunga durata e con tecnologia avanzata TREVIDEA S r l si scusa inoltre per eventuali errori di stampa L apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell Unione E...

Reviews: