background image

 

10 

AVERTISSEMENTS SUR LES PILES 

-

 

Utilisez toujours des piles de type AAA, 1.5V, type miniature.  

-

 

Insérez  les  piles  en  respectant  la  polarité  correcte,  sinon  elles  risquent  de  laisser  fuir  du  liquide  et  ainsi 
endommager  la balance. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. 

-

 

Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période longue, il est recommandé de retirer les piles pour 
éviter qu'elles ne s'épuisent.  

-

 

Ne pas chauffer, ouvrir ou jeter les piles au feu. 

-

 

Elles sont ramassées pour la recyclage séparément. Jetez-les dans des conteneurs appropriés. 

 

FONCTIONNEMENT  

Pesage  

-

 

Déposez la balance sur une surface stable. Déposez le bol (6) sur la balance. 

-

 

Appuyer sur la touche ON (1) et attendre que l'écran affiche les données visibles sur l'image à côté. 

-

 

Effectuer le pesage. 

Fonction Tare / Zéro 

La  fonction  de  tare  doit  être  utilisée  lorsque  vous  souhaitez  effectuer  une  pesée  ultérieure  avec  différents 
récipients ou lorsque l'affichage n'est pas à zéro lorsque le récipient repose sur la balance. 
-

 

Appuyer sur la touche ZERO (1) 

-

 

Si l'écran (3) montre “0g” et le symbole T (ou “0”), effectuez la pesage. 

-

 

Si l'écran (3) montre “-----”, c'est à dire que la valeur mesurée n'est pas stable. Attendre quelques secondes. 

Note  :

si  vous  allumez  la  balance  APRÈS  avoir  placé  le  récipient  sur  le  plateau  de  pesage,  ce  n'est  pas 

nécessaire d'effectuer l'étalonnage. 

Unités de mesure 

Le poids de l'aliment peut être affiché en g (grammes), lb 
: oz (livres : onces). 
Appuyer sur la touche UNIT (4) permet de sélectionner l'unité de mesure. 

Mode de pesage 

Appuyer sur le bouton UNIT (4) permet de passer de

 poids normal à

 

volume d'eau à

 volume de lait. 

 

ALLARMES 

Dépassement de la charge maximale  
La  balance  peut  peser  des  aliments  jusqu'à  5  Kg.  Si  cette  valeur  est  dépassée  sur  l'écran    le  message  "Err" 
apparaît.  La balance risque de se casser en cas de charges lourdes. Attention au respect de la limite maximale 
de  5  Kg.  Si  des  récipients  lourds  sont  placés  sur  la  balance,  la  charge  maximale  sera  réduite  du  poids  du 
récipient lui-même. 
Indicateur de pile faible. Lorsque les piles s'épuisent l´écran fera montrer le symbole"Lo". 
Remplacer les piles par des piles neuves en suivant le paragraphe

 

 

ARRÊT 

-

 

Automatique : La balance s'éteint automatiquement si l'écran indique le même poids pendant 2 minutes. 

Manuel  :  L'utilisateur  peut  éteindre  la  balance  en  tenant  la  touche  ON/OFF  (1)  enfoncée  pendant  quelques

 

secondes. Pour augmenter la durée de vie de la pile, toujours éteindre la balance après utilisation

 

 
NETTOYAGE 

Nettoyez  uniquement  avec  des  chiffons  humides  et  doux  et  des  détergents  non  abrasifs  pour  éviter 
d'endommager l'esthétique du produit. 
 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

 

Alimentation : DC 3V (2 x type mini AAA) 

 

Capacité maximale : 5Kg, 11 lb - Division : 1g, 0.1oz 

 

Écran LCD rétroéclairé - Récipient 

 

Fonction de tare / réglage du zero / Arrêt automatique 

Summary of Contents for Girmi PS01

Page 1: ...IT EN PT FR Manuale d uso User manual Bilancia da cucina elettronica Electronic Kitchen scale Mod PS01 BY TREVIDEA Technical model EK9643K...

Page 2: ...4 Caratteristiche tecniche p 4 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 11 EN INDEX Safety instruction p 4 PS01 p 5 Display p 5 Buttons p 5 Install battery pack p 5...

Page 3: ...re l utilizzo del prodotto a bambini o incapaci senza sorveglianza Collocare su superfici piane e stabili per garantire una pesatura corretta Tenere ad una distanza di circa 2 metri da forni a microon...

Page 4: ...getto di raccolta differenziata Gettarle negli appositi contenitori FUNZIONAMENTO Pesatura Posizionare la bilancia su una superficie stabile Appoggiare la ciotola 6 sulla bilancia Premere il tasto ON...

Page 5: ...children as they are potential sources of danger always remember that they must be separately collected In case of failure and or malfunction do not tamper with the unit to repair the appliance alway...

Page 6: ...to insert the battery according to the correct polarity as otherwise they may leak and damage the scale Such damage is not covered by warranty When you are going not to use the unit for a long time i...

Page 7: ...tes no que se refere instala o uso e manuten o deste aparelho Conservar com cuidado este manual para eventuais consultas futuras Utilizar o aparelho s da maneira indicada no presente manual de instru...

Page 8: ...Para a direita exibida a unidade de medida esquerda os seguintes cones T indicador TARA 0 indicador ZERO valor negativo MODE modo peso modo volume de leite modo volume de gua FUN O DOS BOT ES Bot o O...

Page 9: ...e acordo com o par grafo Inser o das pilhas DESLIGAMENTO Autom tico a balan a desliga se automaticamente no caso de o visor indicar o mesmo peso durante 2 minutos seguidos Manual a balan a pode ser de...

Page 10: ...ulement avec les doigts Si l cran ne s allume pas c est probablement la pile qui est en cause v rifiez que les piles sont correctement mont es et ne sont pas d charg es Ne pas utiliser des fins commer...

Page 11: ...s n cessaire d effectuer l talonnage Unit s de mesure Le poids de l aliment peut tre affich en g grammes lb oz livres onces Appuyer sur la touche UNIT 4 permet de s lectionner l unit de mesure Mode de...

Page 12: ...onment 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC and must be properly disposed at the end of its lifetime If you need further information ask for the dedicated waste disposal areas at your place of...

Page 13: ...12...

Page 14: ...13...

Page 15: ...14...

Page 16: ...r l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sem...

Reviews: