background image

FR - Pour mesurer les écartements entre les pieds avant de faire vos plots de scellement, tirer 

modérément les pieds vers l'extérieur du portique pour être sur d'obtenir l'angle de 95°

minimum (comme figure ci-contre).

─────────────────

GB - Pull the feet a little bit away from the frame to ensure the angle is at least 95° (see figure 

below) before measuring the distance between the feet and making your mounting blocks.

─────────────────

DE - Um den Abstand zwischen den Füßen zur Bestimmung der Verankerungspunkte zu 

bemessen, die Füße des Gerüsts leicht nach außen ziehen, um sicherzugehen, dass der 

Winkel mindestens 95° beträgt (siehe Abbildung oben).

─────────────────

NL - Voor u de afstandblokjes vastmaakt, moet de afstand ertussen gemeten worden. Trek

zachtjes de poten naar de buitenzijde van de speelconstructie zodat u een minimale hoek van 

95° hebt (zie figuur hierboven).

─────────────────

ES - Para medir las separaciones entre los pies antes de realizar sus juntas de sellado, tire 

moderadamente de los pies hacia afuera del pórtico para asegurarse de que tiene un ángulo

de 95° como mínimo (como figura más arriba).

─────────────────

IT - Per misurare lo scarto tra i piedi prima di procedere al fissaggio definitivo, tirare con 

moderazione i piedi verso l'esterno della struttura per essere sicuri di avere un angolo di 

minimo 95° (come mostrato dalla figura qui sopra).

─────────────────

PO - Para medir as distâncias entre os pés antes de fazer os blocos de fixação, puxar

moderadamente os pés para o exterior do pórtico para ter a certeza de ter um ângulo de 95°

mínimo (como figura acima).

-Scellement béton impératif

Must be fixed in concrete

Muss unbedingt einbetoniert werden

Het is noodzakelijk te bevestigen met grondankers

O chumbamento é imperativo

Essere fissato saldamente nel cemento

Empotramiento imperativo

35 Kg

MAX

35 Kg

MAX

35 Kg

MAX

20

3 Notice N°123 823 Rev B

Summary of Contents for 14140P1

Page 1: ...TES DE EMPEZAR CON EL MONTAJE DEL PRODUCTO EMPOTRAMIENTO IMPERATIVO Utilizzo esclusivamente familiare per esterni A LER IMPERATIVAMENTE ANTES DE COMECAR A MONTAGEM DO SEU PRODUTO O CHUMBAMENTO IMPERAT...

Page 2: ...y D Ihre Schaukel ist vorgesehen um auf S ulenhallen anderer Gr en aufgerichtet zu werden Bevor Ihre S ulenhalle und regelm ig sp ter zu benutzen zu kontrollieren dass die Unterseite des Schaukelsitze...

Page 3: ...k van 95 hebt zie figuur hierboven ES Para medir las separaciones entre los pies antes de realizar sus juntas de sellado tire moderadamente de los pies hacia afuera del p rtico para asegurarse de que...

Page 4: ...roduct is dat reageert op temperatuur en vochtigheidsverschillen Er kunnen scheurtjes en gleuven optreden Dit is normaal en doet niets af aan de degelijkheid de levensduur of de garantie van dit produ...

Page 5: ...door gebruik te maken van de schroeven zonder deze aan te draaien Wanneer alles gemonteerd is kunt u de schroeven complete aandraaien Maak hierna uw speelconstructie heel steig hast Bij een speelconst...

Page 6: ...9 122 502 2 2 10 122 830 2 2 11 122 833 1 2 2 2 2 12 122 570 1 2 4 4 4 4 13 En option 122 840 2 4 4 4 4 14 9610 1 1 1 15 152 810 4 4 4 4 4 16 6x45 121 011 2 2 17 6x55 121 013 4 4 18 8x20 121 110 2 2 1...

Page 7: ...7 Notice N 123 823 Rev B...

Page 8: ...121 603 121 603 121 311 121 603 121 311 A B B Ht 121 603 121 512 121 505 121 134 121 603 C C 90 95 84 2 1 3 Ht A B C 1 90 m 121 134 150 776 125 142 2 30 m 121 135 150 777 125 198 2 50 m 125 128 8 Noti...

Page 9: ...CLICK option 2 option 1 D C B A 1 2 3 3 1 1 2 2 A B C D 80 122 037 121 617 121 617 121 509 100 122 035 121 616 121 530 9 Notice N 123 823 Rev B...

Page 10: ...30 m 151 117 2 50 m 151 123 150 759 121 609 122 506 121 202 150 466 121 512 A 121 511 121 013 122 502 121 602 121 011 122 830 121 511 121 602 A A 121 209 121 603 121 512 122 623 122 536 B A A B 121 6...

Reviews: