background image

Nous vous précisons que le bois est un produit naturel qui réagit aux variations de température et d'humidité. Des fissures et des fentes peuvent apparaître. 

C'est tout à fait normal et cela n'affecte en rien la solidité, la durée de vie ou la garantie de ce produit.

────────────────────────────────────────────────

Please be aware, wood is a natural product that re-acts to temperature and humidity variations. Splits and cracks will occur. This is completely normal and 

does not affect the integrity of your product or your warranty.

────────────────────────────────────────────────

Wir erinnern Ihnen, dass das Holz natürlich ist. Es kann sein, dass einige Ritze wegen Feuchtigkeitsveranderungen erscheinen. Das ist ganz normal und 

das verschlechtert überhaupt nicht die Festigkeit, Lebensdauer oder die Garantie dieses Produckts.

────────────────────────────────────────────────

Wij wijzen er op dat hout een natuurlijk product is dat reageert op temperatuur-en vochtigheidsverschillen. Er kunnen scheurtjes en gleuven optreden. Dit is

normaal en doet niets af aan de degelijkheid, de levensduur of 

de garantie van dit product.

────────────────────────────────────────────────

Indicamos-ihe que a madeira é um produto natural que reage às variações de temperatura e de humidade. Rachas e fendas podem aparecer. É normal e 

isso não afecta em nada a solidez, a duração de vida ou a garantia deste produto.

────────────────────────────────────────────────

Precisiamo che il legno è un prodotto naturale che reagisce alle variazioni di temperatura e diumidità. Possono apparire delle fessure e delle crepe. Ciò è

del tutto normale e non ha alcun effetto sulla solidità, la durata di vita o la 

garanzia di questo prodotto.

────────────────────────────────────────────────

Le recordamos que la madera es un producto natural que reacciona a las variaciones de temperatura y humedad. Pueden aparecer fisuras o grietas. Es 

normal y no afecta en absoluto a la solidez, la vida útil o la garantía del producto.

F

UK

D

NL

I

SP

P

14245

14250

14140

4 Notice N°123 823 Rev B

Summary of Contents for 14140P1

Page 1: ...TES DE EMPEZAR CON EL MONTAJE DEL PRODUCTO EMPOTRAMIENTO IMPERATIVO Utilizzo esclusivamente familiare per esterni A LER IMPERATIVAMENTE ANTES DE COMECAR A MONTAGEM DO SEU PRODUTO O CHUMBAMENTO IMPERAT...

Page 2: ...y D Ihre Schaukel ist vorgesehen um auf S ulenhallen anderer Gr en aufgerichtet zu werden Bevor Ihre S ulenhalle und regelm ig sp ter zu benutzen zu kontrollieren dass die Unterseite des Schaukelsitze...

Page 3: ...k van 95 hebt zie figuur hierboven ES Para medir las separaciones entre los pies antes de realizar sus juntas de sellado tire moderadamente de los pies hacia afuera del p rtico para asegurarse de que...

Page 4: ...roduct is dat reageert op temperatuur en vochtigheidsverschillen Er kunnen scheurtjes en gleuven optreden Dit is normaal en doet niets af aan de degelijkheid de levensduur of de garantie van dit produ...

Page 5: ...door gebruik te maken van de schroeven zonder deze aan te draaien Wanneer alles gemonteerd is kunt u de schroeven complete aandraaien Maak hierna uw speelconstructie heel steig hast Bij een speelconst...

Page 6: ...9 122 502 2 2 10 122 830 2 2 11 122 833 1 2 2 2 2 12 122 570 1 2 4 4 4 4 13 En option 122 840 2 4 4 4 4 14 9610 1 1 1 15 152 810 4 4 4 4 4 16 6x45 121 011 2 2 17 6x55 121 013 4 4 18 8x20 121 110 2 2 1...

Page 7: ...7 Notice N 123 823 Rev B...

Page 8: ...121 603 121 603 121 311 121 603 121 311 A B B Ht 121 603 121 512 121 505 121 134 121 603 C C 90 95 84 2 1 3 Ht A B C 1 90 m 121 134 150 776 125 142 2 30 m 121 135 150 777 125 198 2 50 m 125 128 8 Noti...

Page 9: ...CLICK option 2 option 1 D C B A 1 2 3 3 1 1 2 2 A B C D 80 122 037 121 617 121 617 121 509 100 122 035 121 616 121 530 9 Notice N 123 823 Rev B...

Page 10: ...30 m 151 117 2 50 m 151 123 150 759 121 609 122 506 121 202 150 466 121 512 A 121 511 121 013 122 502 121 602 121 011 122 830 121 511 121 602 A A 121 209 121 603 121 512 122 623 122 536 B A A B 121 6...

Reviews: