background image

Nous vous précisons que le bois est un produit naturel qui réagit aux variations de température et d'humidité. Des fissures et des fentes peuvent apparaître. 
C'est tout à fait normal et cela n'affecte en rien la solidité, la durée de vie ou la garantie de ce produit.

────────────────────────────────────────────────

Please be aware, wood is a natural product that re-acts to temperature and humidity variations. Splits and cracks will occur. This is completely normal and 
does not affect the integrity of your product or your warranty.

────────────────────────────────────────────────

Wir erinnern Ihnen, dass das Holz natürlich ist. Es kann sein, dass einige Ritze wegen Feuchtigkeitsveranderungen erscheinen. Das ist ganz normal und 
das verschlechtert überhaupt nicht die Festigkeit, Lebensdauer oder die Garantie dieses Produckts.

────────────────────────────────────────────────

Wij wijzen er op dat hout een natuurlijk product is dat reageert op temperatuur-en vochtigheidsverschillen. Er kunnen scheurtjes en gleuven optreden. Dit is
normaal en doet niets af aan de degelijkheid, de levensduur of 
de garantie van dit product.

────────────────────────────────────────────────

Indicamos-ihe que a madeira é um produto natural que reage às variações de temperatura e de humidade. Rachas e fendas podem aparecer. É normal e 
isso não afecta em nada a solidez, a duração de vida ou a garantia deste produto.

────────────────────────────────────────────────

Precisiamo che il legno è un prodotto naturale che reagisce alle variazioni di temperatura e diumidità. Possono apparire delle fessure e delle crepe. Ciò è
del tutto normale e non ha alcun effetto sulla solidità, la durata di vita o la 
garanzia di questo prodotto.

────────────────────────────────────────────────

Le recordamos que la madera es un producto natural que reacciona a las variaciones de temperatura y humedad. Pueden aparecer fisuras o grietas. Es 
normal y no afecta en absoluto a la solidez, la vida útil o la garantía del producto.

F

UK

D

NL

I

SP

P

F – Procéder à l’assemblage des pièces avec la visserie, sans serrer. Une fois assemblé entièrement, serrer définitivement toutes les vis. Ensuite, sceller 
impérativement votre portique. Pour un portique 6 pieds, l’angle formé par la poutre et les 4 pieds formant la plate-forme doit être de 90°. Par contre l’angle formé
par la poutre et les 2 pieds restants doit être au moins de 95° vers l’extérieur. Le non respect de ces consignes risque d’endommager votre produit et annulera la 
garantie.

─────────────────

GB – Use the screws to assemble the pieces but without tightening them. Once entirely assembled tighten all the screws definitively. It is then essential to firmly 
anchor your frame. For frames with 6 legs the angle between the beam and the 4 legs forming the platform should be 90°. However, the outer angle between the 
beam ans the 2 remaining legs should be.

─────────────────

DE – Die Einzeteilte mit Hilfe der Sch rauben zusammenbauen, dabei die Schrauben erst nur lose anziehen. Sobald alles zusammengabaut wurde, alle Schrauben
festziehen. Anschlie

β

end muss das Gerüst unbeding fest verankert warden. Bei einem Gerüst mit 6 Fü

β

en muss der Winkel zwischen dem Balken und den 4 

β

en, die die Plattform bilden, 90° betragen. Allerding muss der Au

β

enwinkel zwischen dem Balken und den beiden verbleibenden Fü

β

en mindestens 95° betragen

. Wenn diese Vorschriften nicht beachtet warden, besteht das Risiko, dass der Artikel beschädigt wird und die Garantie erlischt

─────────────────

NL – Ga verder mt het samenstellen, stuk per stuk, door gebruik te maken van de schroeven, zonder deze aan te draaien. Wanneer alles gemonteerd is, kunt u de 
schroeven complete aandraaien. Maak hierna uw speelconstructie heel steig hast. Bij een speelconstructie met 6 poten, moet de hoek gevormd door de balk en de 
4 poten die het platvorm ondersteunen, 90° zijn. Bovendien moet de hoek gevormd door de balk en de resterende 2 poten , 95° zijn naar nuiten to.

─────────────────

ES – Proceda a ensamblar las piezas con tornillos y pernos, sin ajustar. Una vez que haya realizado el ensamblado complete, ajuste definitivamente todos los 
tornillos. A continuación, es obligatorio que selle el portico. Para un pórtico 6 pies, el ángulo entre la viga y los 4 pies que forman la plataforma debe ser de 90°. En 
cambio, el ángulo formado por la viga y los 2 pies restantes debe ser, como minimo, de 95° hacia el exterior. 

─────────────────

IT – Procedere all’assemblaggio dei pezzi con viti e bulloni, senza stringere. Una volta completato l’assemblaggio, stringere definitivamente tutte le viti. In seguito, 
sigillare obbligatoriamente la struttura. Per una struttura a 6 piedi, l’angolo formato dalla trave e dai 4 piedi della piattaforma deve essere di 90° . L’angolo formato
dalla trave e dai 2 rimanenti piedi deve invece essere di almeno 95° verso l’esterno.

─────────────────

PO – Procederà montagem das peças com os parafusos, sem apertar. Um avez montado completamente apertar definitivamente todo os parafusos. Em seguida, 
fixar imperativamente o seu pórtico . Para o pórtico 6 pés, o ângulo formado pela trave e os 4 pés que forman a plataforma deve ser de 90° . Por outro lado, o 
ângulo formado pela trave e os 2 pés restantes deve ser de pelo menos 95° para exterior.

26755

27975

4 Notice N°123 847

Summary of Contents for 26755

Page 1: ...tre produit Ne pas apporter de modifications au produit et tout changement doit être fait avec des pièces d origines It is imperative that you keep the assembling instructions which be of use for product maintenance Not to bring modifications to the product and any change must be made with parts of origins Bewahren Sie unbedingt die Montageanleitung auf die Sie zur Wartung und Pflege Ihres Artikel...

Page 2: ... Ihre Schaukel ist vorgesehen um auf Säulenhallen anderer Größen aufgerichtet zu werden Bevor Ihre Säulenhalle und regelmäßig später zu benutzen zu kontrollieren dass die Unterseite des Schaukelsitzes immer zwischen 35 und 50 gelegen wird cm hinsichtlich des Bodens Wenn es nicht der Fall diese Einstellung dringend durchzuführen ist NL Uw schommel is voorzien om op portalen van verschillende omvang...

Page 3: ...zie figuur hierboven ES Para medir las separaciones entre los pies antes de realizar sus juntas de sellado tire moderadamente de los pies hacia afuera del pórtico para asegurarse de que tiene un ángulo de 95 como mínimo como figura más arriba IT Per misurare lo scarto tra i piedi prima di procedere al fissaggio definitivo tirare con moderazione i piedi verso l esterno della struttura per essere si...

Page 4: ...efinitively It is then essential to firmly anchor your frame For frames with 6 legs the angle between the beam and the 4 legs forming the platform should be 90 However the outer angle between the beam ans the 2 remaining legs should be DE Die Einzeteilte mit Hilfe der Sch rauben zusammenbauen dabei die Schrauben erst nur lose anziehen Sobald alles zusammengabaut wurde alle Schrauben festziehen Ans...

Page 5: ... 2 24 122 830 2 2 5 150 788 2 2 25 122 502 2 2 6 151 030 1 1 26 122 519 2 7 151 026 1 1 27 122 657 2 4 8 151 028 2 2 28 122 722 1 1 9 150 488 4 29 122 037 5 3 10 150 759 2 6 30 151 037 1 1 11 150 789 1 1 31 151 035 2 2 12 152 818 2 32 151 032 1 1 13 150 776 2 2 33 125 201 9 9 14 151 123 2 2 34 125 161 7 7 15 150 466 2 2 35 125 184 2 2 16 150 774 1 3 36 125 181 6 6 17 150 775 1 3 37 125 182 2 2 18 ...

Page 6: ... Ø3 5x35 405 307 144 144 46 151 020 2 2 65 Ø8 121 505 6 8 47 Ø6x25 121 004 4 4 66 Ø6 121 511 34 50 48 Ø6x16 121 001 2 2 67 Ø8 121 512 19 33 49 Ø6x35 121 008 6 14 68 Ø6 121 602 40 56 50 Ø6x45 121 011 4 12 69 Ø8 121 603 57 75 51 Ø6x55 121 013 4 4 70 Ø8 121 609 2 6 52 Ø8x50 121 021 4 4 71 LL8 121 613 1 3 53 Ø8x90 121 028 4 4 72 122 535 4 4 54 Ø6x20 121 100 6 6 73 122 506 4 12 55 Ø8x30 121 112 2 6 74 ...

Page 7: ...B A 7 Notice N 123 847 ...

Page 8: ...1 405 307 125 182 612 Ø8 40 125 187 182 Ø7 375 125 159 151 020 121 004 121 602 121 511 A 1 2 3 4 27 125 201 405 307 125 182 612 Ø8 40 125 187 182 Ø7 375 125 159 151 020 121 004 121 602 121 511 8 Notice N 123 847 ...

Page 9: ...122 819 121 603 121 313 121 311 121 603 413 063 125 178 150 100 121 311 121 603 151 032 63 50 1205 100 100 612 5 9 Notice N 123 847 ...

Page 10: ...et plastic opzetstuk nummer 122 808 1 als model voor de te boren gaten Monteer de planken met behulp van de groene opzetstukken nummer 122 808 let hierbij goed op de aangegeven montageafstanden 123 847 ES Sugerencia consejo Comience perforando todas las tablillas Referencia utilizando una mecha Ø3 y ayudándose de la contera plástica negra Referencia 122 808 1 como calibre de perforación Luego real...

Page 11: ...8 121 603 121 311 990 740 612 247 247 224 121 004 121 511 121 602 150 892 121 602 121 338 6 125 161 122 808 405 307 405 307 125 158 121 603 121 311 990 740 612 247 247 224 121 004 121 511 121 602 150 892 121 602 121 338 11 Notice N 123 847 ...

Page 12: ...121 110 121 134 121 603 150 775 150 774 121 512 121 603 121 512 121 505 121 603 121 613 121 134 121 603 121 603 121 505 121 512 151 026 151 030 121 602 121 338 B 7a 7b 12 Notice N 123 847 ...

Page 13: ...121 134 121 603 121 134 121 603 150 776 121 512 121 505 121 603 2 3 9 0 121 603 121 505 121 512 121 134 121 603 122 535 121 028 121 603 151 028 150 789 121 512 121 603 150 788 122 535 1 II 13 Notice N 123 847 ...

Page 14: ...125 181 121 328 122 722 125 200 125 199 405 307 125 183 125 184 8 9 14 Notice N 123 847 ...

Page 15: ...122 812 122 815 10 121 100 121 602 121 602 121 511 15 Notice N 123 847 ...

Page 16: ...21 511 121 602 151 035 151 035 151 037 121 001 121 602 121 602 121 511 121 311 121 603 12 11 13 121 328 121 008 121 511 121 602 151 035 151 035 151 037 121 001 121 602 121 602 121 511 121 311 121 603 16 Notice N 123 847 ...

Page 17: ...405 307 126 062 121 011 121 602 121 602 121 511 152 810 5 0 Ø7 14 17 Notice N 123 847 ...

Page 18: ...D B C Ø D C B A A Ø A B C D 80 122 037 121 617 121 617 121 509 100 122 035 121 616 121 530 Ø A B C D 80 122 037 121 617 121 617 121 509 100 122 035 121 616 121 530 18 Notice N 123 847 ...

Page 19: ...90 2 30 m 151 117 2 50 m 151 123 150 759 121 609 122 506 121 202 150 466 121 512 A 121 511 121 013 122 502 121 602 121 011 122 830 121 511 121 602 A A 121 209 121 603 121 512 122 623 122 536 B A A B 121 602 A 121 511 B 121 008 A 19 Notice N 123 847 ...

Page 20: ...121 011 121 602 121 511 121 011 121 602 121 511 122 657 2 A B 121 008 121 511 121 602 Ht 121 512 121 603 122 536 122 623 121 209 B A 121 021 121609 122 539 121 512 121 603 A B A 2 3 4 1 5 1 5 4 3 2 Ht A B 2 30 m 151 096 2 50 m 150 488 150 759 20 Notice N 123 847 ...

Reviews: