background image

FR - ATTENTION : Conservez les instructions de montage. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque de chute. Les utilisateurs ne doivent pas 

manger  pendant  l’utilisation  du  jeu,  cela  peut  être  dangereux.  Ils  doivent  porter  des  vêtements  adapt

és  au  jeu  (sans  cordons,  cordelettes  et  mailles 

pendantes). 
MONTAGE : Le montage doit être effectué par 2 adultes. Nos produits  sont conçus avec des écrous anti-desserrage. Il est donc normal que le  vissage soit 

ferme. Serrez jusqu’à supprimer l’espace ent

re les pièces à assembler, puis effectuez encore un demi-tour, ou bien suivre les indications précises dans les vues 

éclatées. Il est recommandé de ne pas orienter la structure de jeu directement face au soleil. Ne pas installer le produit au-dessus 

d’

un revêtement dur (ex : 

béton). Assurez-vous que 

l’aire de jeux

 et les fixations soient correctement installées conformément aux préconisations du constructeur.  

MAINTENANCE : Pour les produits dont certains composants sont en bois, nous vous précisons que le bois est un produit naturel qui réagit aux variations de 
température  et  d'humidité.  Des  fissures  et  des  fentes  peuvent  apparaître.  C'est  tout  à  fait  normal  et  cela  n'affecte  en  rien  la  solidité  et  la  durée  de  vie  du 
produit. 
IMPORTANT : Avant la mise en service, au début de chaque saison, ainsi qu'à intervalles réguliers au cours d'une saison : 

• vérifi

ez le bon serrage de tous les écrous, vis et des systèmes de fixation des agrès, les resserrer si nécessaire pour éviter tout risque de chute.

• véri

fiez l'état de la structure, des parties principales, des agrès et des pièces d'usure (crochets, corde), de tous les caches des boulons ou des arêtes vives.

Changez ceux-ci à la moindre apparition de dégradation, et neutralisez les bords agressifs.

éloignez votre article de toute structure ou obstacle tel qu'une barrière, un garage, une maison, des branches d'arbre, des fils à linge ou des câbles

électriques.

• appliquez une

 couche de lasure sur les parties en bois au moins une fois par an.

• dès l'apparition de traces de rouille, les tra

iter avec un produit "adéquat".

• l

es agrès usés doivent être remplacés par des agrès identiques. Nous vous conseillons, pour une meilleure durée de vie des agrès, de les mettre à l'abri pour

l'hiver. Délai moyen conseillé de changement des agrès : 24 mois
SAV : 

Il n’est pas possible de modifier le produit d’origine (par exemple l’ajout d’un accessoire). Seules, les pièces de rechange 

TRIGANO JARDIN doivent être

utilisées. Pour toute demande de SAV, veuillez-

vous connecter à l’adresse suivante

 : http://sav.triganojardin.com

EN - WARNING : Keep the assembly instructions. Not suitable for children under 36 months. Risk of falling. It is dangerous for children to eat when using the 
game. Wear suitable clothes for playing (no strings, cords or loose hanging fabrics). 
ASSEMBLY : Assembly should be done by two adults. Our products are designed using locking nuts. They should therefore be tight. Tighten until there is no 
space  between  the  parts,  then  add  another  half  turn,  or  follow  the  detailed  instructions  on  the  exploded  views.  It  is  recommended  not  to  install  the  play 
structure directly facing the sun. Do not install the product over a hard surface (e.g. concrete). Make sure that the playground and the fasteners are correctly 
installed in accordance with the manufacturer's recommendations. 

MAINTENANCE:  For  products  with  some  wooden  components,  please  be  aware,  wood  is  a  natural  product  that  re-acts  to  temperature  and  humidity 
variations. Splits and cracks will occur. This is completely normal and does not affect the integrity of your product. 
IMPORTANT : At the beginning of each season, and at regular intervals during the season. 

• Please check that

 all bolts, screws and apparatus fixations are tightly secured. Tight them if needed, in order to avoid the risk of falling.

• Please check the parts of the structure, game apparatus, the various parts for wear and tear

 (hooks, cord), and all the screw covers or sharp edges. Please

change these at the first sign of deterioration.

Place your structure far away from any structure or obstacle such as fencing, garage, house, tree branches, washing lines or electric cables.

• Apply wood preserver to the wooden parts at least once a year

.

• Please treat any rust marks with a suitable product as soon as they appear.
• Worn apparatus must be replaced wit

h new parts similar to the original ones. To prolong the useful life of your apparatus, we advise storage in a dry place

during the winter. Average period advised between apparatus replacement: 24 months.
SPARE PARTS : Original Products cannot be modified (for example: by adding an accessory). Only TRIGANO JARDIN replacement parts should be used. For

any Customer Service enquiries please consult the following website: http://sav.triganojardin.com

DE - ACHTUNG : Bewahren Sie die Montageanleitung auf. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Absturzgefahr. Beim Spielen nicht essen 

 gefährlich. 

Geeignete Kleidung tragen (keine herabhängenden Leinen, Bindfäden, Maschen). 
MONTAGE: Zum Aufstellen sind zwei Erwachsene erforderlich. Unsere Produkte sind mit lockerungssicheren Muttern ausgestattet. Es ist daher normal, dass 
beim Eindrehen der Schrauben ein wenig Kraftaufwand nötig ist. Drehen Sie die Schrauben so weit ein, dass zwischen den zu montierenden Teilen keine Lücke 

mehr besteht. Danach drehen Sie die Schraube noch eine halbe Umdrehung weiter. Sie können hierzu  auch  die Explosionszeichnungen zu Hilfe  nehmen. Es 
wird empfohlen, die Spielstruktur nicht direkt der Sonne zugewandt zu installieren. Installieren Sie das Produkt nicht auf einer harten Oberfläche (z. B. Beton). 
Stellen Sie sicher, dass der Spielplatz und die Befestigungselemente gemäß den Empfehlungen des Herstellers korrekt installiert sind. 
WARTUNG  :  Bei  Bauteilen  aus  Holz  erinnern  wir  Sie  daran  das  Holz  ein  natürlicher  Baustoff  ist.  Trockenrisse  können  wegen  Feuchtigkeitsveränderungen 
erscheinen. Das ist normal und beeinträchtigt die Festigkeit, Lebensdauer dieses Produkts. 
WICHTIG : Zu Beginn jeder Saison sowie regelmäßig während der Gebrauchssaison zu befolgen: 

• es ist zu prüfen, ob alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind und bei Bedarf sind sie nachzuziehen, um keine Unfälle 

zu verursachen.

• Prüfen Sie die Aufhängung und die Verschleißteile

 (Schaukelhaken, Schnur), alle Schraubenabdeckungen sowie alle sonstigen Abdeckungen scharfer Kanten

auf deren Zustand und wechseln Sie sie aus, sobald Sie ersten Verschleißspuren daran feststellen.

das Aktivitätsspielzeug auf einer ebenen Fläche und mindestens 2m von anderen Aufbauten oder Hindernissen aufzustellen. Wie z. B. Zaun, Garage, Haus,

ausladende Zweige,Wäscheleinen oder elektrische Leitungen.

• Alle Holzteile mindestens einmal pro Jahr mit einer Schutzlasur streichen

.

• Bei auftretenden Rostspuren 

diese mit einem geeigneten Rostschutzmittel behandeln.

• Verwenden  Sie  beim  Auswechseln  der  Aufhängungen  nur  Teile,  die  genau  so  ausgebildet  sind  wie  die  Originalteile.  Zur  längere

n  Lebensdauer  der

Aufhängungen  empfehlen  wir,  sie  in  der  Wintersaison  abzunehmen  und  im  Haus  aufzubewahren.  Empfohlenes  Intervall  für  den  Wechsel  der  Federung:  24
Monate (in Frankreich).
ERSATZTZILE  :  Das  ursprüngliche  Produkt  kann  nicht  verändert  werden  (z.  B.  Hinzufügen  weiterer  Elemente).  Es  dürfen  ausschließlich  Ersatzteile  von

TRIGANO JARDIN verwendet werden. Für Fragen an den Kundendienst loggen Sie sich bitte auf folgender Seite ein: http://sav.triganojardin.com

ES - ADVERTENCIA : Guarde las instrucciones de montaje. No conviene para niños menores de 36 meses. Riesgo de caídas. Comer mientras se utiliza el juego 
puede resultar peligroso. Debe utilizarse ropa adecuada y adaptada al juego (sin cordones, cuerdecitas o elementos colgantes). 
MONTAGE : Son necesarios dos adultos para montar el producto. Nuestros productos están diseñados con tuercas de seguridad. Por lo tanto, en principio los 
tornillos no deberían aflojarse. Debe apretar las piezas hasta que no quede ningún espacio entre ellas y, una vez hecho esto, efectuar media vuelta más, o 

seguir  las  indicaciones  especificadas  en  los  planos  de  despiece.  Se  recomienda  no  instalar  la  estructura  de  juego  directamente  frente  al  sol.  No  instale  el 
producto sobre una superficie dura (por ejemplo, hormigón). Asegúrese de que el patio de recreo y los fijaciones estén instalados correctamente de acuerdo 
con las recomendaciones del fabricante. 
MANTENIMIENTO : Cuando se trate de productos con algún componente de madera, le recordamos que la madera es un material natural que responde a las 
variaciones de temperatura y de humedad. Es posible que aparezcan fisuras y grietas. Esto es algo normal y no afecta en ningún caso a la solidez ni a la vida 
útil del producto. 

¡IMPORTANTE : Antes de empezar a utilizar el producto, al comenzar la temporada principal de uso y regularmente a lo largo del año. 

• compruebe  que  los  tornillos,  tuercas  y  sistemas  de  fijación  de  los  diferentes  elementos  de  sujeción  están  bien  apretados.  A

priételos  si  es  necesario  para

evitar el riesgo de caída.

• compruebe el estado de

 la estructura, de las secciones principales, de los elementos de sujeción, de las piezas que sufren mayor desgaste (Ganci, Cuerda),

de  los  pernos  y  la  existencia  de  posibles  cantos  afilados.  Cámbielos  en  caso  de  que  detecte  cualquier  tipo  de  degradación  y  neutralice  los  posibles  bordes
afilados.

coloque el producto lejos de estructuras u obstáculos como barreras, garajes, casas, ramas de árboles, tendederos o cables eléctricos.

• a

plique una capa de barniz a las piezas de madera por lo menos una vez al año.

• si detecta la aparición de óxido, aplique un producto adecuado para corregirlo.

El  dispositivo  desgastado  debe  ser  reemplazado  por  un  dispositivo  idéntico.  Recomendamos,  para  una  mejor  vida  del  dispositivo,  protegerlos  durante  el

invierno. Tiempo promedio recomendado para cambiar el dispositivo: 24 meses.
SPV : No puede modificarse el producto original (añadiendo un accesorio, por ejemplo). Solo deben utilizarse piezas de repuesto TRIGANO JARDÍN. Escriba a

la siguiente dirección para ponerse en contacto con el Servicio Posventa: http://sav.triganojardin.com

TRIGANO JARDIN  

 Le Boulay  

 41170 CORMENON 

 FRANCE 

2/13

123880-RevA

Summary of Contents for SWING Xplorer

Page 1: ... familiare in ambienti esterni Sotto la responsabilità e la supervisione dei genitori Ancoraggio obbligatorio con il KIT SECUR IN o del cemento Instrucciones de montaje Lea y siga las instrucciones antes de utilizar el producto Consérvelas para futuras consultas Advertencia Riesgo de caídas Se trata de un producto diseñado para uso familiar y en el exterior Bajo la responsabilidad y supervisión de...

Page 2: ...ngenden Leinen Bindfäden Maschen MONTAGE Zum Aufstellen sind zwei Erwachsene erforderlich Unsere Produkte sind mit lockerungssicheren Muttern ausgestattet Es ist daher normal dass beim Eindrehen der Schrauben ein wenig Kraftaufwand nötig ist Drehen Sie die Schrauben so weit ein dass zwischen den zu montierenden Teilen keine Lücke mehr besteht Danach drehen Sie die Schraube noch eine halbe Umdrehun...

Page 3: ...vochtigheid Er kunnen barsten en scheuren ontstaan Dit is heel normaal en heeft geen invloed op de stevigheid en levensduur van het product BELANGRIJK Vóór de ingebruikname aan het begin van elk seizoen en tijdens het seizoen met regelmatige tussenpozen Controleren of alle moeren schroeven en bevestigingssystemen van het speeltoestel goed zijn vastgedraaid en indien nodig vastdraaien om het risico...

Page 4: ...00 cm Concrete Ciment Zone de sécurité safety area Sicherheitsbereich rea de seguridad area di sicurezza área de segurança veiligheidsruimte strefa bezpieczeństwa Varnostna cona WARNINGS OU OR ODER OF O LUB 4 13 123880 RevA ...

Page 5: ...UR in El kit de anclaje Secur in es una solución de anclaje sin hormigón adaptada a los pórticos con soportes de madera y de metal La colocación es muy rápida no hay hormigón de manera que no hay que esperar 24 horas y está al alcance de todos ya que no requiere ninguna herramienta especial salvo una pala Cuatro etapas cavar instalar cubrir fijar Encontrará este producto en nuestras tiendas distri...

Page 6: ...01 J 122401 J 152810 x4 J 124966 x1 J 15037026 x2 J 15037126 x2 J 426 x2 90 4 mm 90 4 mm L 70 4 mm 70 4 mm L J 122058 SWING Xplorer 1 2 Tools Outils x4 L 2000 x 1 J 120011 L 2300 x 4 J 120012 6 13 123880 RevA ...

Page 7: ...Ø8 x 50mm x32 J 121392 Ø3 5 x 25mm J 121303 x2 Ø8 x 20mm J 121110 x4 Ø8 x8 J 121603 M8 x4 J 121508 M8 x8 J 122594 E D C B A SWING Xplorer 2 2 0 10 20 30 40 50 F 7 13 123880 RevA ...

Page 8: ...325 825 1175 1675 2000x90x90 Ø8 x 50mm Cx16 2300x70x70 2300x70x70 x 2 1 2 8 13 123880 RevA ...

Page 9: ...2300x70x70 2000x90x90 Ø8 x 50mm M8 Ø8 x 50mm Cx6 Ax4 Dx8 Ø8 Ex4 Fx8 Cx6 Ø8 x 20mm 3 4 9 13 123880 RevA ...

Page 10: ...30 cm 30 cm 185 cm x4 5 6 10 13 123880 RevA ...

Page 11: ...t Concrete Ciment 24H x4 Vendu séparement Sold separately Getrennt verkauft Apart verkocht Venduto separatamente Se vende por separado Vendido separadamente Sprzedawane oddzielnie Prodano ločeno 7 8 11 13 123880 RevA ...

Page 12: ...Ø3 5 x 25mm Bx2 Ø8 x 50mm Cx4 9 12 13 123880 RevA ...

Page 13: ...x2 Merci d avoir choisi Trigano Thanks for choosing Trigano 11 13 13 123880 RevA ...

Reviews: