background image

3

D

 

Schutzklasse II; Schutzleiter endet an Stützpunktklemme (E).

E

 

Safety class II; earthing conductor ends at neutral terminal (E).

F

 

Classe électrique II ; le conducteur de protection se termine à la borne serre-fils (E).

I

 

Classe d'isolamento II; il conduttore di protezione termina al morsetto di appoggio (E).

S

 

Clase de protección II: el conductor de puesta a tierra termina en el borne de acceso (E).

N

 

Beschermcategorie II; de aardgeleider eindigt aan de steunpuntklem (E).

JOVIE

JOVIE

D

  (LRA) ET

E

  (LRA) ET

F

  (LRA) ET

I  

(LRA) ET

S

  (LRA) ET

N

  (LRA) ET

 

Type

L
N

E

brown
blue
green/yellow

D

 (LRA) 

ET

E

 (LRA) 

ET

F

 (LRA) 

ET

I

 (LRA) 

ET

S

 (LRA) 

ET

N

 (LRA) 

ET

 

Type

L
N

E

brown
blue
green/yellow

 

Type

D

 

LR

: Leistungsreduzierung / 

ET

E

 

LR

: Powerreduction / 

ET

F

 

LR

: Réduction de la puissance / 

ET

I  

LR

: Riduzione di pozenza / 

ET

S

 

LR

: Reducción de potencia / 

ET

N

 

LR

: Vermogensdaling / 

ET

L
N

L‘
E

brown
blue
black
green/yellow

D

 (LRA) 

ETDD 

(DALI)

E

 (LRA) 

ETDD 

(DALI)

F

 (LRA) 

ETDD 

(DALI)

I

 (LRA) 

ETDD 

(DALI)

S

 (LRA) 

ETDD 

(DALI)

N

 (LRA) 

ETDD 

(DALI)

 

Type

L
N

brown
blue

DA
DA
E

black
grey
green/yellow

D

 

HINWEIS

 

• Zum Anschluss der Leuchte geeignete Vorrichtungen verwenden. Eine geeignete 

Vorrichtung ist z. B. ein Kabelübergabekasten mit Reihenklemmen für Leitungen mit 

einem Querschnitt von 5 x 

1,5

 

und einer Bemessungsspannung von 

250/400 V

.

E

 

NOTICE

• Use suitable devices for connecting the luminaire. A suitable device is e.g. a cable 

junction box with series terminals for  cables with cross-section 5 x 

1,5

 and rated 

voltage of 

250/400 V

.

AVIS

• Utilisez des dispositifs appropriés pour le raccordement du luminaire. Un dispositif 

approprié est notamment une boîte de transition de câble ayant des blocs de jonction 

pour des câbles dont la section est de 5 x 

1,5

 

et la tension assignée de 

250/400 V

.

I

 

AVVISO

• Per l'allacciamento dell'apparecchio utilizzare dispositivi adatti. Un dispositivo adatto è 

ad es. una cassetta di giunzione cavi con morsettiere per cavi con una sezione di 

5 x

1,5

 e una tensione di misurazione di 

250/400 V

.

S

 

AVISO

• Utilizar dispositivos adecuados para la conexión de la luminaria. Un dispositivo adecuado 

es, por ejemplo, una caja de conexiones de cables con regletas de bornes para cables 

con una sección transversal de 5 x

1,5

  

y una tensión nominal de 

250/400 V.

N

 

AVISO

• Gebruik een geschikte inrichting voor de aansluiting van de armatuur. Een geschikte 

inrichting is bijv. een verdeelkast met aansluitblokken voor kabels met een diameter 

van 5 x 

1,5

 

en een nominale spanning van 

250/400 V

.

2x 1,5

3x 1,5

4x 1,5

5x 1,5

≈ 

70

8

10-12

24 / 36

25 / 36

   10180503 / VIII 19

 

/ ©trilux.com

10180503 / VIII 19

 

/ ©trilux.com

Summary of Contents for Jovie 50 2G Series

Page 1: ...70 TRILUX GmbH Co KG Heidestra e D 59759 Arnsberg 49 2932 301 0 info trilux de www trilux com D MONTAGEANLEITUNG E MOUNTING INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO S INSTRUCC...

Page 2: ...enden Sie sich bitte an TRILUX Die Lichtquelle dieser Leuchte muss vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden WARNUNG...

Page 3: ...inst falling glass fragments Operate the luminaire only with an undamaged cover Die Lichtquelle dieser Leuchte muss vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleich...

Page 4: ...une distance inf rieure 0 4 m Protection contre les clats de verre tombant N utilisez le luminaire qu avec un diffuseur intact Die Lichtquelle dieser Leuchte muss vom Hersteller oder einem von ihm be...

Page 5: ...i scarica elettrica In caso di disturbi o guasto della sorgente luminosa si prega di rivolgersi a TRILUX L allacciamento elettrico deve essere realizzato da personale specializzato a ci addestrato e a...

Page 6: ...Leuchte muss vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden WARNUNG Gefahr des elektrischen Schlages Bei St rungen oder Au...

Page 7: ...pen zorgvuldig leest Bewaar de handleiding voor latere onderhouds of demontagewerkzaamheden De lichtbron van deze armatuur is een hoogvermogen LED module VOORZICHTIG Gevaar voor oogschade Staar niet i...

Page 8: ...e esposta al vento m2 S Lado expuesto al viento m2 N Windoppervlak m2 FW m2 max 0 102 m2 609 202 84 60 100 613 202 60 84 201 100 JOVIE JOVIE Type D PA ET S11389984 10 Type Jovie 50 2G Jovie Z MB D76 J...

Page 9: ...N Windoppervlak m2 316 84 839 60 100 JOVIE 316 84 835 201 60 100 16 36 17 36 10180503 VIII 19 trilux com 10180503 VIII 19 trilux com Type D PA ET S11389984 10 Type Jovie 70 8G Jovie Z MB D76 Jovie 70...

Page 10: ...ie 70 1 1 D Empfohlene Lichtpunkth hen E Recommended light spot heights F Hauteur recommand e du point lumineux I Altezze del punto luce cosigliate S Altura del punto de luz recomendada N Aanbevolen l...

Page 11: ...0970 60 8m 12m Jovie 50 Jovie 70 1 2a 16 30 10 Nm 20 Nm 2b 1 15 0 0 5 10 15 1 2 D Kabel bergangskasten bauseits E Junction box on site F Bo te de transition de c bles en attente I Cassetta di giunzion...

Page 12: ...48 1 15 0 15 10 5 0 1 20 Nm 2 8m 12m Jovie 50 Jovie 70 D Kabel bergangskasten bauseits E Junction box on site F Bo te de transition de c bles en attente I Cassetta di giunzione cavi in sito S Caja di...

Page 13: ...Leitungen mit einem Querschnitt von 5 x 1 5 und einer Bemessungsspannung von 250 400 V E NOTICE Use suitable devices for connecting the luminaire A suitable device is e g a cable junction box with ser...

Page 14: ...the DALI lines can destroy the existing programming Only use TRILUX programme files F AVIS Une utilisation non conforme des c bles DALI pourrait effacer d finitivement la programmation existante Utili...

Page 15: ...0503 VIII 19 trilux com 1 D PA LED D PA LED JOVIE JOVIE NFC ON 1 2 Type Jovie ML kg www osram de t4t D Lichtstromeinstellung E Lumen setting F R glage des flux lumineux I Regolazione del flusso lumino...

Page 16: ...ie 70 24G Y2 178 0 Y1 178 0 X1 119 0 X2 59 0 Y2 169 0 Y1 169 0 X1 119 0 X2 52 0 X Y NFC X1 X2 Y1 Y2 NFC D Beispiel f r 6G E Example for 6G F Exemple pour 6G I Esempio per 6G S Ejemplo de 6G N Voorbeel...

Page 17: ...VIII 19 trilux com 10180503 VIII 19 trilux com 2 1 3 D PA LED D bauseits E to be supplied by the client F fournir par l installateur I a carico del cliente S a cargo del cliente N op de plaats van con...

Page 18: ...34 36 35 36 10180503 VIII 19 trilux com 10180503 VIII 19 trilux com JOVIE JOVIE...

Page 19: ...TRILUX GmbH Co KG Heidestra e D 59759 Arnsberg 49 2932 301 0 info trilux de www trilux com...

Reviews: