background image

E2

I

.

Normas para una operación segura  . . . . . . . . E2-E6
A. Importante información de seguridad  . . . . . E3-E4
B. Símbolos de seguridad e internacionales  . .

E5

C. Conozca su unidad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E6

II.  Instrucciones de operación  . . . . . . . . . . . . . . . E7-E9

A. Ensamblaje del acoplador  . . . . . . . . . . . . . .

E7

B. Intercambio de boquillas  . . . . . . . . . . . . . . . E8-E9

III. Instrucciones de mantenimiento  . . . . . . . . . . .

E10

A. Almacenamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E10

B. Transporte  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E10

C. Accesorios/Piezas de repuesto  . . . . . . . . . .

E10

IV. Especificaciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E10

V. Lista de piezas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E11

VI. Garantía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E12

CONTENIDO DE LA CAJA

Esta unidad debe consistir en lo siguiente:

• Aditamento Turbosoplador TB720

• Boquilla ancha

• Boquilla concentradora

• Suspensor

• Manual del operador

NOTA:

Este producto ha sido evaluado para uso tanto
con cabezales a gasolina como eléctricos.

MUCHAS GRACIAS

Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta
moderna herramienta motriz para exteriores está diseñada
para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted
comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho
trabajo. Este manual del operador le brinda instrucciones de
operación de fácil comprensión. Lea todo el manual y siga
todas las instrucciones para mantener su nueva herramienta
motriz de exteriores en las mejores condiciones de
funcionamiento.

REFERENCIAS, ILUSTRACIONES Y 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO  

Toda la información, las ilustraciones y las especificaciones
contenidas en este manual se basan en la información más
reciente disponible en el momento de impresión del manual.
Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier
momento sin previo aviso. 

Copyright© 2008 MTD LLC 
Todos los derechos reservados.

TrimmerPlus® es una marca registrada de MTD LLC.

INFORMACIÓN DEL SERVICIO 

El servicio de esta unidad, ya sea durante o después del
período cubierto por la garantía, debe ser hecho
solamente por un proveedor de servicios autorizado y
aprobado.
Llame al:

1-800-345-8746

en Estados Unidos.

O
• 

1-800-668-1238

en Canadá para obtener una lista de

los proveedores de servicio autorizado más cercanos a
usted. 

NO LE DEVUELVA LA UNIDAD AL VENDEDOR.
NOTA: PARA SOLICITAR SERVICIO DE GARANTIA,
DEBERA PRESENTAR UN COMPROBANTE DE
COMPRA. 

Antes de arrancar u operar este equipo, asegúrese
de leer y comprender bien este manual. 

ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR UNA Ó MÁS
PATENTES DE EE.UU. OTRAS PATENTES EN TRAMITE. 

PELIGRO:

El no obedecer una advertencia de

seguridad puede conducir a que usted u otras
personas sufran graves lesiones. Siga siempre las
precauciones de seguridad para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales.

ADVERTENCIA:

El no seguir una advertencia de

seguridad puede conducir a que usted u otras
personas sufran lesiones. Siga siempre las
precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

PRECAUCION:

El no seguir una advertencia de

seguridad puede conducir a daño patrimonial o a
que usted u otras personas sufran lesiones
personales. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales. 

Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su
atención sobre posibles peligros. Los símbolos de
seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención
y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan
ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o 
advertencias que ofrecen no substituyen las medidas
adecuadas de prevención de accidentes. 

SÍMBOLO

SIGNIFICADO

SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD:

Indica peligro, advertencia o precaución. Debe
prestar atención para evitar sufrir lesiones
personales graves. Puede utilizarse junto con
otros símbolos o figuras. 

NOTA:

Le ofrece información o instrucciones que son
esenciales para la operación o mantenimiento del
equipo.

INTRODUCCIÓN

ÍNDICE DE CONTENIDO

¡ADVERTENCIA!

Lea el manual del operador y siga todas las
advertencias e instrucciones de seguridad. De no
hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden
sufrir lesiones graves. 

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

Summary of Contents for TB720

Page 1: ...FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 in U S or 1 800 668 1238 in CANADA www TrimmerPlus com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY Turbo Blower OPERATOR S MANUAL TB720 ...

Page 2: ...tions 10 A Storage 10 B Transporting 10 C Accessories Replacement Parts 10 IV Specifications 11 V Warranty 12 VI Parts List E11 CONTENTS OF CARTON This unit should consist of the following TB720 Turbo Blower Add On Flare Nozzle Concentrator Nozzle Hanger Operator s Manual NOTE This product has been rated for use on both gas and electric powerheads Read the Operator s Manual s and follow all warnin...

Page 3: ... the safety rules must be followed For your own safety and that of bystanders please read these instructions before operating the unit Please keep the instructions safe for later use BEFORE OPERATING Carefully read and understand the operator s manual of the unit that powers this add on Read this operating instruction manual carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of ...

Page 4: ...on is a sign of trouble Inspect thoroughly for loose nuts bolts or damage before continuing Repair or replace affected parts as necessary Stop and switch the unit to off for maintenance repair or for changing add ons The unit must be stopped and the impeller no longer turning to avoid injury Use only genuine MTD replacement parts and accessories for this unit These are available from your authoriz...

Page 5: ...tion of any power tool can be the source of thrown objects and loud noise which can cause severe eye injury and hearing loss Always wear safety glasses or goggles eye protection meeting ANSI Z87 1 1989 standards and ear protection when operating this unit Use a full face shield when needed KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING Keep all bystanders especially children and pets at least 50 feet 15 m from the ...

Page 6: ... 145 MPH Velocity Air Flow for Fast Clearing of Large Areas Flare Nozzle for Large Areas Concentrated Nozzle for Hard to Reach Places Shaft Housing Hanger Housing Concentrator Nozzle Flare Nozzle KNOW YOUR UNIT RULES FOR SAFE OPERATION Air intake ...

Page 7: ...ng Hedge Trimmer AH720 Pole Saw PS720 Snow Thrower ST720 Straight Shaft Trimmer SS725 Do NOT use this add on with an electric powered product WARNING Read and understand operator s manual for unit to be used with this add on prior to operation Removing the add on 1 Turn the knob counterclockwise to loosen Fig 1 2 Press and hold the release button Fig 1 3 While firmly holding the upper shaft housin...

Page 8: ...LES Use the following instructions to attach or interchange the two nozzles Figs 4 and 5 WARNING To reduce the risk of injury disconnect power source before removing nozzles INSTALLING FLARE OR CONCENTRATOR NOZZLE ONTO BLOWER HOUSING 1 Align the indexing button on the inside of the nozzle with the detent on the housing Fig 6 2 Push the nozzle onto the housing and turn the nozzle clockwise until it...

Page 9: ... the blower housing Fig 8 Pull the nozzle off of the blower housing Detent Indexing Button Fig 8 Fig 10 Fig 9 9 OPERATING INSTRUCTIONS USING THE FLARE NOZZLE Use the flare nozzle for large hard surfaces such as driveways and sidewalks Fig 9 USING THE CONCENTRATOR NOZZLE Use the concentrator nozzle for hard to reach places such as corners in a garage or to control dust in a dust laden environment F...

Page 10: ... instruction labels as necessary For gas powerhead units Allow the unit to cool before storing in any enclosure Drain fuel from unit Never store the unit with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers etc TRANSPORTING Allow the unit to cool before transporting Secure the unit while transporting For gas powerhead un...

Page 11: ...11 SPECIFICATIONS TURBO BLOWER ADD ON Weight of Attachment 3 375 lbs 1 531 kg Drive Shaft Housing Steel Tube Air Velocity Up to 145 MPH ...

Page 12: ...h new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replace free of charge any part found to be defective in material or workmanship This limited warranty shall only apply if this product...

Page 13: ...Turbosouffleuse TB720 SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS APPELEZ LE 1 800 345 8746 aux ÉTATS UNIS ou le 1 800 668 1238 au CANADA www TrimmerPlus com MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETER MANUEL DE L UTILISATEUR ...

Page 14: ...ur tous Respectez toujours les consignes de sécurité afin de réduire les risques d incendie de choc électrique et de blessures MISE EN GARDE le non respect d un avertissement risque d entraîner des dommages matériels ou des blessures graves pour tous Respectez toujours les consignes de sécurité afin de réduire les risques d incendie de choc électrique et de blessures Les symboles de sécurité attir...

Page 15: ...nez soin de lire ces instructions avant de faire fonctionner la machine Veuillez garder les instructions en lieu sûr pour usage ultérieur AVANT L UTILISATION Prenez soin de bien lire et comprendre le manuel de l appareil qui alimente cet accessoire Veuillez lire le manuel de l utilisateur attentivement Familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de l appareil Sachez comment arrê...

Page 16: ...eusement qu il n y a ni écrous ni boulons desserrés ni aucun dommage avant de continuer Réparez ou remplacez au besoin les pièces affectées Arrêtez et éteignez l appareil dans ces cas ci entretien réparation changement d accessoires L appareil et les hélice doivent être arrêtés pour éviter toute blessure Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires MTD d origine pour cet appareil Vous...

Page 17: ...ter des objets et faire beaucoup de bruit ce qui peut gravement blesser les yeux et endommager l ouïe Portez toujours des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87 1 1989 ainsi que des protège oreilles durant l utilisation de l appareil Protégez vous le visage avec un masque intégral au besoin ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT éloignez les spectateurs les enfants et les animaux domes...

Page 18: ...l air de 235 km h 145 mi h max permettant de nettoyer de larges surfaces Embout évasé pour les larges surfaces Embout concentrateur pour emplacements difficiles d accès Corps de l arbre Crochet Boîtier Embout concentrateur Embout évasé SAVOIR VOTRE UNITÉ Prise d air ...

Page 19: ...appareil AeroFlex débroussailleuse AF720 Débroussailleuse BC720 L élagueuse à lame circulaire BP720 Souffleuse débroussailleuse BT720 Souffleuse aspirateur BV720 Motobineuse de jardin GC720 Coupe bordures pour gazon LE720 Taille haie articulés AH720 Scie à long manche PS720 Souffleuse à neige ST720 Débroussailleuse à arbre droit SS725 N utilisez PAS cet accessoire avec un produit électrique AVERTI...

Page 20: ...u échanger les deux embouts Fig 4 et 5 AVERTISSEMENT pour réduire les risques de blessures débranchez l appareil avant de retirer les embouts INSTALLATION DE L EMBOUT ÉVASÉ OU CONCENTRATEUR SUR LE BOÎTIER DE LA SOUFFLEUSE 1 Alignez le bouton de positionnement à l intérieur de l embout avec la détente sur le boîtier Fig 6 2 Enfoncez l embout dans le boîtier et tournez le dans le sens des aiguilles ...

Page 21: ...fleuse Fig 8 Tirez l embout du boîtier de la souffleuse Détente Bouton de positionnement Fig 8 Fig 10 Fig 9 F9 UTILISATION DE L EMBOUT ÉVASÉ Utilisez l embout évasé pour les grandes surfaces dures telles une entrée de garage ou un trottoir Fig 9 UTILISATION DE L EMBOUT CONCENTRATEUR Utilisez l embout concentrateur pour les emplacements difficiles d accès tels les coins dans un garage ou pour contr...

Page 22: ...dir avant de l entreposer dans une enceinte Vidangez tout le carburant de l appareil Ne rangez jamais l appareil avec du carburant dans le réservoir à l intérieur d un bâtiment où se trouvent des sources potentielles d allumage tels que des radiateurs à eau chaude ou indépendants des sécheuses etc TRANSPORT Laissez le moteur refroidir avant de l entreposer Attachez bien l appareil lors du transpor...

Page 23: ...F11 Poids de l accessoire 1 531 kg 3 375 lb Logement de l arbre d entraînement Tube en acier Vitesse de l air 235 km h 145 mph max CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRE DE TURBOSOUFFLEUSE ...

Page 24: ...che composer le 1 800 345 8746 aux États Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 U S A La garantie limitée énoncée ci après est accordée par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achetées et utilisés aux Etats Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période ...

Page 25: ...Turbosoplador TB720 SI TIENE PREGUNTAS LLAME AL 1 800 345 8746 en EE UU o al 1 800 668 1238 en CANADÁ www TrimmerPlus com ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESCARTE MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 26: ...anadá para obtener una lista de los proveedores de servicio autorizado más cercanos a usted NO LE DEVUELVA LA UNIDAD AL VENDEDOR NOTA PARA SOLICITAR SERVICIO DE GARANTIA DEBERA PRESENTAR UN COMPROBANTE DE COMPRA Antes de arrancar u operar este equipo asegúrese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR UNA Ó MÁS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMITE PELIGRO El no o...

Page 27: ...e deben seguir las siguientes reglas de seguridad cuando use la unidad Por favor lea estas instrucciones para su propia seguridad y las de los espectadores antes de hacer funcionar la unidad Por favor mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para uso futuro ANTES DE LA OPERACIÓN Lea cuidadosamente y entienda el manual del operador de la unidad que impulsa a este aditamento Lea este manual d...

Page 28: ...si hay tuercas o pernos flojos o daños antes de continuar Repare o cambie las piezas afectadas según sea necesario Pare y apague la unidad para hacerle mantenimiento arreglos o para cambiarle aditamentos Debe detener la unidad y el impulsor debe dejar de voltear para evitar lesiones Use únicamente piezas de repuesto y accesorios MTD genuinos para esta unidad Se encuentran disponibles en el distrib...

Page 29: ...lanzamiento de objetos y ruidos elevados que pueden causar lesiones oculares severas y pérdida auditiva Use siempre gafas de seguridad o protección visual que cumpla con las normas ANSI Z87 1 1989 y protección auditiva cuando maneje esta unidad Use una careta completa cuando la necesite MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA Mantenga a todos los espectadores en especial a los niños y ani...

Page 30: ... h de Velocidad del Flujo de Aire para el Despeje Rápido de Áreas Extensas Boquilla ancha para áreas extensas Boquilla concentradora para lugares de difícil acceso Cubierta del eje Suspensor Cubierta Boquilla concentradora Boquilla ancha CONOZCA SU UNIDAD Toma de aire ...

Page 31: ...car o instalar accesorios NOTA Para facilitar la instalación o remoción de los accesorios coloque la unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo 1 Quite el colgador de encima de la cubierta del eje 2 Apriete el botón girándolo hacia la derecha Fig 1 3 Mientras sostiene el accesorio con firmeza empújelo en línea recta en el acoplador Fig 2 PRECAUCIÓN Los aditamentos junto con el sistema de ac...

Page 32: ... cambiar las dos boquillas Figuras 4 y 5 ADVERTENCIA Para reducir el peligro de lesiones desconecte la corriente antes de quitar las boquillas INTALACIÓN DE LA BOQUILLA ANCHA O LA CONCENTRADORA EN LA CUBIERTA DEL SOPLADOR 1 Alinee el botón de indexado dentro de la boquilla con el anclaje de la cubierta Fig 6 2 Empuje la boquilla dentro de la cubierta y voltéela hacia la derecha hasta que asegure F...

Page 33: ...dor Fig 8 Hale la boquilla fuera de la cubierta del soplador Anclaje Botón de indexado Fig 8 Fig 10 Fig 9 E9 USO DE LA BOQUILLA ANCHA Use la boquilla ancha para superficies grandes y duras tales como caminos de acceso y aceras Fig 9 USO DE LA BOQUILLA CONCENTRADORA Use la boquilla concentradora para lugares de difícil acceso tales como esquinas en un garaje o para controlar el polvo en un ambiente...

Page 34: ...omo sea necesario Para unidades a gasolina Permita que la unidad se enfríe antes de guardarla en cualquier lugar encerrado Vacíe el combustible de la unidad Nunca guarde la unidad con combustible dentro del tanque en un edificio en donde haya presentes fuentes de ignición tales como calentadores portátiles secadoras de ropa etc TRANSPORTE Espere que el motor se enfríe antes de su transporte Asegur...

Page 35: ...ncludes 4 6 791 181853 Mounting Screw 7 791 181996 Upper Housing 8 791 181560 Palnut 9 791 181636 Bushing Assembly Housing 10 791 181634 Shaft Impeller 11 791 181635 Impeller 12 791 181637 Nut and Washer 13 791 181997 Lower Housing 14 791 181345 Mounting Screw 15 791 181632 Flare Nozzle 16 791 181633 Concentrator Nozzle 7 1 4 3 6 5 2 8 15 10 9 16 13 12 11 14 REPLACEMENT PARTS MODEL TB720 BLOWER AD...

Page 36: ...P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 A continuación expone una garantía limitada MTD LLC MTD en relación con su nueva mercadería adquirida y utilizada en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD garantiza su producto en cuanto a defectos en el material y mano de obra por un período de dos 2 años comenzando a partir de la fecha de la compra original y según su criterio reparará o reemp...

Reviews: