24
Consignes de sécurité
Garantie
AVERTISSEMENT
• Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans le présent
manuel. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter tripplite.com/support.
• Ce support a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT comme spécifié dans le présent manuel. Une mauvaise
installation risque de causer des dommages ou des blessures graves.
• Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique et une expérience de
base en construction de même qu'une pleine connaissance du présent manuel d'instructions.
• S'assurer que la surface d'appui peut supporter sans risque la charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et
composants attachés.
• Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage mécanique pour soulever et mettre en place l'équipement.
• Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait de les endommager, réduisant
considérablement leur résistance à l'arrachement.
• Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait entraîner une
défaillance du produit et des lésions corporelles.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de
cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à son entière discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE
NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES
DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion
ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette
garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une compétence à l'autre.)
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu.
Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou
l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Les produits réels peuvent différer
légèrement des photos et des illustrations.
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions en entier avant de commencer l'assemblage et l'installation.
Summary of Contents for 037332262516
Page 4: ...4 1 Base Assembly and Desk Installation C P U B...
Page 6: ...6 1 Base Assembly and Desk Installation N M L R 1b Hole Installation J T P K O...
Page 7: ...7 2 Assembling the Flex Arms A D Q I Q...
Page 8: ...8 3 Attaching the Universal Plate to the Flex Arm E E M A M B M C TV TV TV 1 2...
Page 9: ...9 4 Securing the Flex Arm P P P...
Page 10: ...10 4 Securing the Flex Arm 5 Connecting Peripherals 1 8m...
Page 15: ...15 1 Ensamble de Base e Instalaci n en Escritorio C P U B...
Page 17: ...17 1 Ensamble de Base e Instalaci n en Escritorio N M L R 1b Instalaci n en Orificio J T P K O...
Page 18: ...18 2 Ensamble de los Brazos Flexibles A D Q I Q...
Page 19: ...19 3 Colocaci n de la Placa Universal en el Brazo Flexible E E M A M B M C TV TV TV 1 2...
Page 20: ...20 4 Fijaci n del Brazo Flexible P P P...
Page 21: ...21 4 Fijaci n del Brazo Flexible 5 Conexi n de Perif ricos 1 8m...
Page 26: ...26 1 Assemblage de la base et installation du bureau C P U B...
Page 29: ...29 2 Assemblage des bras flexibles A D Q I Q...
Page 31: ...31 4 Fixation du bras flexible P P P...
Page 32: ...32 4 Fixation du bras flexible 5 Connexion des p riph riques 1 8m...
Page 35: ...35 tripplite com support 5 5 C CT E TrippLite Bc o e x...
Page 37: ...37 1 C P U B...
Page 38: ...38 O R G H P F T O 1a 1 50 85 2 3 3 in 10 55 0 4 2 2 in...
Page 39: ...39 1 N M L R 1b J T P K O...
Page 40: ...40 2 D Q I Q...
Page 41: ...41 3 E E M A M B M C 1 2...
Page 42: ...42 4 P P P...
Page 43: ...43 4 5 1 8m...
Page 48: ...48 1 Sockelmontage und Tischinstallation C P U B...
Page 50: ...50 1 Sockelmontage und Tischinstallation N M L R 1b Lochmontage J T P K O...
Page 51: ...51 2 Zusammenbau der Flexarme A D Q I Q...
Page 52: ...52 3 Befestigung der Universalplatte am Flexarm E E M A M B M C TV TV TV 1 2...
Page 53: ...53 4 Sichern des Flexarms P P P...
Page 54: ...54 4 Sichern des Flexarms 5 Anschlie en von Peripherieger ten 1 8 m...