31
30
Fonctionnement de base
(suite)
Voyants du panneau avant suite
TÉMOIN “BOOSTING” :
Ce voyant jaune s'allume lorsque l'ASI augmente
l'alimentation en électricité à un niveau nominal et la fournit à l'équipement
branché. L'ASI cliquettera légèrement pendant l'augmentation de l'alimentation
en électricité. C'est une fonction normale et automatique de votre ASI; vous
n'avez pas à faire quoi que ce soit. Si votre ASI doit souvent augmenter l'ali-
mentation, il se peut que vous soyez dans une zone dont l'alimentation est faible.
Si c'est le cas, vous devriez penser à vous doter d'une protection d'alimenta-
tion pour l'équipement qui n'est pas branché à un ASI.
TÉMOIN “ON BATTERY” :
Ce voyant jaune s'allume lorsque votre ASI
fournit l'énergie des piles à votre équipement. L'ASI émettra aussi un bip
toutes les deux secondes à moins que l'alarme ait été désactivée à l'aide du
bouton “ON/TEST”.
TÉMOIN “BATTERY METER” :
Ces quatre voyants verts montrent le
niveau approximatif de charge de la pile de l'ASI. Si la charge de la pile est
très faible, la TÉMOIN 25% clignotera et l'alarme de l'ASI émettra un bip
toutes les secondes pour vous avertir que la charge restante sera rapidement
affaiblie par l'équipement branché.
TÉMOIN “LOAD METER” :
Ces quatre voyants verts montrent la quantité
approximative d'énergie de l'ASI utilisée pour soutenir l'équipement branché
aux prises.
TÉMOIN “OVERLOAD” :
Ce voyant rouge s'allume lorsque l'énergie
nécessaire à l'équipement branché est supérieure à la capacité énergétique des
prises alimentées par pile et protégées contre les surtensions et le bruit de votre
ASI. L'alarme de l'ASI émettra un bip sans arrêt. Débranchez immédiatement
l'équipement en surplus des prises jusqu'à ce que le voyant et l'alarme
s'éteignent.
TÉMOIN “CHECK BATTERY” :
Ce voyant rouge s'allume lorsque le
microprocesseur de votre ASI détecte une défaillance de la pile ou si la pile de
votre ASI est très faiblement chargée. Laissez votre ASI charger pendant 8
heures puis effectuez de nouveau l'auto-diagnostic. Si le voyant demeure
allumé, remplacez les piles.
COURT-CIRCUIT :
Si un court-circuit se produit, l'ASI cessera d'alimenter
l'équipement branché et l'alarme émettra un son. Si cela se produit, éliminez
le court-circuit.
SURCHAUFFE :
Si la température à l'intérieur de l'ASI devient trop élevée,
les TÉMOINS « NORMAL », « BOOSTING », « TRIMMING » et « ON
BATTERY » s'allumeront tous simultanément et l'alarme retentira. Si cela se
produit, vérifiez que les grilles d'aération de l'ASI ne sont pas obstruées et que
l'unité est située dans un endroit frais et bien aéré.
ANOMALIE :
Si l'ASI détecte une défaillance interne, les TÉMOINS «
NORMAL », « BOOSTING » et « TRIMMING » s'allumeront tous simul-
tanément et l'alarme retentira. Si ceci se produit, débranchez l'ASI et contactez
la division service de Tripp Lite.
NORMAL
BOOSTING
OVERLOAD
METER
100%
75%
50%
25%
80%
60%
40%
20%
BATTERY
METER
LOAD
OVERLOAD
80%
C
C
ON
BATTERY
B
O
CHECK
BATTERY
ON
BATTERY
100%
Fonctionnement de base
(suite)
Panneau arrière
Prises de courant :
Ces prises de 15 ampères alimentent l'équipement connecté
grâce à une sortie alternative à régulation de tension à partir de la ligne c.a.
pendant le fonctionnement normal et grâce aux piles en cas de panne de
courant. Ces prises protègent aussi l'équipement branché contre les surtensions
sur la ligne c.a. Votre ASI est conçu uniquement pour alimenter à pile de
l'équipement informatique. N'y branchez pas d'équipement qui requiert beaucoup
d'électricité (comme les imprimantes au laser).
Ports de communication (USB ou RS-232) :
Ces ports connectent votre UPS
à n'importe quelle station de travail ou serveur. Les utiliser avec le logiciel
PowerAlert de Tripp Lite et les câbles inclus pour permettre à votre ordinateur
de sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et de mettre votre
équipement hors tension pendant une panne. Utiliser aussi le logiciel
PowerAlert pour surveiller une grande variété de conditions de fonction-
nement du secteur et de l'UPS. Consulter votre manuel du logiciel PowerAlert
ou communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite pour plus de ren-
seignements. Voir “Communications de série USB et RS-232” dans la section
“Installation en option” pour les directives d'installation.
Fente pour accessoire :
Retirez le petit panneau protecteur sur la fente pour
installer des accessoires optionnels permettant la commande et la surveillance
à distance de votre ASI. Consultez le guide de l'accessoire choisi pour connaître
les directives d'installation. Contactez le soutien à la clientèle de Tripp Lite
pour plus de renseignements, ou pour obtenir la liste des produits SNMP, de
gestion réseau et de connectivité disponibles.
Plaque couvercle TVSS (sur certains modèles seulement) :
Retirez cette
plaque pour installer de l'équipement optionnel tel un modem ou un module de
protection contre les surtensions réseau, disponible à l'achat par arrangement
spécial avec Tripp Lite.
Commutateur DIP de tension :
Agence la tension de sortie du système ASI
à la tension d'entrée disponible dans la prise de courant. Consultez la section
Installation rapide pour connaître les instructions de réglage. Remarque : si le
réglage du commutateur DIP de tension
ne correspond pas
à votre tension
d'entrée (s'il est réglé à une tension d'entrée plus supérieure ou inférieure), le
système ASI interprétera la tension de sortie comme étant continuellement en
surtension ou en sous-tension. Le système ASI répondra en conséquence et
réglera automatiquement la tension d'entrée pour que celle-ci corresponde au
réglage du commutateur DIP de tension. Ceci provoquera une usure continue
et inutile du système ASI.
TVSS
120V
110V
100V
127V
200308025 Smart1050-1500SLT Owner’s Manual.qxd 11/14/2003 11:40 AM Page 30
Summary of Contents for 1500SLT
Page 2: ......