background image

31

30

Fonctionnement de base 

(suite)

Voyants du panneau avant suite

TÉMOIN “BOOSTING” : 

Ce voyant jaune s'allume lorsque l'ASI augmente

l'alimentation en électricité à un niveau nominal et la fournit à l'équipement
branché. L'ASI cliquettera légèrement pendant l'augmentation de l'alimentation
en électricité. C'est une fonction normale et automatique de votre ASI; vous
n'avez pas à faire quoi que ce soit. Si votre ASI doit souvent augmenter l'ali-
mentation, il se peut que vous soyez dans une zone dont l'alimentation est faible.
Si c'est le cas, vous devriez penser à vous doter d'une protection d'alimenta-
tion pour l'équipement qui n'est pas branché à un ASI.

TÉMOIN “ON BATTERY” : 

Ce voyant jaune s'allume lorsque votre ASI

fournit l'énergie des piles à votre équipement. L'ASI émettra aussi un bip
toutes les deux secondes à moins que l'alarme ait été désactivée à l'aide du
bouton “ON/TEST”.

TÉMOIN “BATTERY METER” : 

Ces quatre voyants verts montrent le

niveau approximatif de charge de la pile de l'ASI. Si la charge de la pile est
très faible, la TÉMOIN 25% clignotera et l'alarme de l'ASI émettra un bip
toutes les secondes pour vous avertir que la charge restante sera rapidement
affaiblie par l'équipement branché.

TÉMOIN “LOAD METER” : 

Ces quatre voyants verts montrent la quantité

approximative d'énergie de l'ASI utilisée pour soutenir l'équipement branché
aux prises.

TÉMOIN “OVERLOAD” : 

Ce voyant rouge s'allume lorsque l'énergie

nécessaire à l'équipement branché est supérieure à la capacité énergétique des
prises alimentées par pile et protégées contre les surtensions et le bruit de votre
ASI. L'alarme de l'ASI émettra un bip sans arrêt. Débranchez immédiatement
l'équipement en surplus des prises jusqu'à ce que le voyant et l'alarme
s'éteignent.

TÉMOIN “CHECK BATTERY” : 

Ce voyant rouge s'allume lorsque le

microprocesseur de votre ASI détecte une défaillance de la pile ou si la pile de
votre ASI est très faiblement chargée. Laissez votre ASI charger pendant 8
heures puis effectuez de nouveau l'auto-diagnostic. Si le voyant demeure
allumé, remplacez les piles.

COURT-CIRCUIT : 

Si un court-circuit se produit, l'ASI cessera d'alimenter

l'équipement branché et l'alarme émettra un son. Si cela se produit, éliminez
le court-circuit.

SURCHAUFFE : 

Si la température à l'intérieur de l'ASI devient trop élevée,

les TÉMOINS « NORMAL », « BOOSTING », « TRIMMING » et « ON
BATTERY » s'allumeront tous simultanément et l'alarme retentira. Si cela se
produit, vérifiez que les grilles d'aération de l'ASI ne sont pas obstruées et que
l'unité est située dans un endroit frais et bien aéré.

ANOMALIE : 

Si l'ASI détecte une défaillance interne, les TÉMOINS «

NORMAL », « BOOSTING » et « TRIMMING » s'allumeront tous simul-
tanément et l'alarme retentira. Si ceci se produit, débranchez l'ASI et contactez
la division service de Tripp Lite.

NORMAL

BOOSTING

OVERLOAD

 METER

100%

75%

50%

25%

80%

60%

40%

20%

BATTERY

 METER

LOAD

OVERLOAD

80%

C

C

ON 

BATTERY

B

O

CHECK 

BATTERY

ON 

BATTERY

100%

Fonctionnement de base 

(suite)

Panneau arrière

Prises de courant :

Ces prises de 15 ampères alimentent l'équipement connecté

grâce à une sortie alternative à régulation de tension à partir de la ligne c.a.
pendant le fonctionnement normal et grâce aux piles en cas de panne de
courant. Ces prises protègent aussi l'équipement branché contre les surtensions
sur la ligne c.a. Votre ASI est conçu uniquement pour alimenter à pile de
l'équipement informatique. N'y branchez pas d'équipement qui requiert beaucoup
d'électricité (comme les imprimantes au laser).

Ports de communication (USB ou RS-232) : 

Ces ports connectent votre UPS

à n'importe quelle station de travail ou serveur. Les utiliser avec le logiciel
PowerAlert de Tripp Lite et les câbles inclus pour permettre à votre ordinateur
de sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et de mettre votre
équipement hors tension pendant une panne. Utiliser aussi le logiciel
PowerAlert pour surveiller une grande variété de conditions de fonction-
nement du secteur et de l'UPS. Consulter votre manuel du logiciel PowerAlert
ou communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite pour plus de ren-
seignements. Voir “Communications de série USB et RS-232” dans la section
“Installation en option” pour les directives d'installation.

Fente pour accessoire :

Retirez le petit panneau protecteur sur la fente pour

installer des accessoires optionnels permettant la commande et la surveillance
à distance de votre ASI. Consultez le guide de l'accessoire choisi pour connaître
les directives d'installation. Contactez le soutien à la clientèle de Tripp Lite
pour plus de renseignements, ou pour obtenir la liste des produits SNMP, de
gestion réseau et de connectivité disponibles.

Plaque couvercle TVSS (sur certains modèles seulement) : 

Retirez cette

plaque pour installer de l'équipement optionnel tel un modem ou un module de
protection contre les surtensions réseau, disponible à l'achat par arrangement
spécial avec Tripp Lite.

Commutateur DIP de tension :

Agence la tension de sortie du système ASI

à la tension d'entrée disponible dans la prise de courant. Consultez la section
Installation rapide pour connaître les instructions de réglage. Remarque : si le
réglage du commutateur DIP de tension 

ne correspond pas

à votre tension

d'entrée (s'il est réglé à une tension d'entrée plus supérieure ou inférieure), le
système ASI interprétera la tension de sortie comme étant continuellement en
surtension ou en sous-tension. Le système ASI répondra en conséquence et
réglera automatiquement la tension d'entrée pour que celle-ci corresponde au
réglage du commutateur DIP de tension. Ceci provoquera une usure continue
et inutile du système ASI.

TVSS

120V
110V
100V
127V

200308025 Smart1050-1500SLT Owner’s Manual.qxd  11/14/2003  11:40 AM  Page 30

Summary of Contents for 1500SLT

Page 1: ...artPro XL Intelligent Tower Accessory Slot Equipped UPS Systems Line Interactive Operation Sine Wave Output Extended Run XL Options SmartPro SLT Models SMART1050SLT SMART1500SLT SmartPro XL Model SMART750XL Copyright 2003 Tripp Lite All rights reserved SmartPro is a registered trademark of Tripp Lite Basic Operation 5 Español 13 Français 25 Battery Replacement 9 200308025 Smart1050 1500SLT Owner s...

Page 2: ......

Page 3: ... do not attempt to add external batteries SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems Failure to heed these warnings will void your warranty Important Safety Instructions 3 Quick Installation Using a small tool set the Voltage Dip Switch to match your input voltage All mod...

Page 4: ...al levels and providing it to connected equipment The UPS will click faintly when trimming AC power This is a normal automatic function of your UPS and no action is required on your part If your UPS has to trim power frequently you may be in a poor power area and should consider obtaining power protection for equipment that is not connected to a UPS Front Panel Indicator Lights ON TEST ON TEST OFF...

Page 5: ...s alarm will sound If this happens disconnect the UPS and contact Tripp Lite for service NORMAL BOOSTING OVERLOAD METER 100 75 50 25 80 60 40 20 BATTERY METER LOAD OVERLOAD 80 Basic Operation continued Rear Panel AC Outlets These 15 amp receptacles provide your connected equip ment with voltage regulated AC output from the AC line during nor mal operation and from battery power during power failur...

Page 6: ...n Note that while the UPS will detect many common wiring faults including a missing ground reversed polarity and overloaded neutral circuits it cannot detect every conceivable wiring problem 9 Basic Operation continued 8 Rear Panel continued Under normal conditions the original battery in your UPS will last several years Contact Tripp Lite for information about replacement batteries Carefully pull...

Page 7: ...e 10 Storage First turn your UPS OFF press the OFF switch to turn power off at the outlets then discon nect the power cord from the wall outlet Next disconnect all equipment to avoid battery drain If you plan on storing your UPS for an extended period of time fully recharge the UPS bat teries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet and letting the UPS charge for 4 6 hours...

Page 8: ... instruction manual may cause interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference using one or more of the following measu...

Page 9: ...cluya un conector de batería externa no trate de agregar baterías externas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación la operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite La no observancia de estas advertencias anulará su garantía Instrucciones de seguridad importantes Instalación rápida Con una herramienta pequ...

Page 10: ...tá encendido y el LED ON BATTERY apagado presione este interruptor y manténgalo presionado hasta escuchar un pitido Esto iniciará una auto prueba de la batería durante 10 segundos El UPS cambiará a energía de batería el LED ON BATTERY se iluminará durante diez segundos Silenciar alarma Para silenciar la alarma UPS con batería presione este interruptor y man téngalo presionado hasta escuchar un pit...

Page 11: ... contacte con Tripp Lite para obtener servicio NORMAL BOOSTING OVERLOAD METER 100 75 50 25 80 60 40 20 BATTERY METER LOAD OVERLOAD 80 C C ON BATTERY B O CHECK BATTERY ON BATTERY 100 Operación básica continúa Panel posterior Salidas de CA Estas salidas de 15 A proporcionan voltaje regulado de CA a sus equipos conectados tomándolo de la red durante operación normal y de baterías durante fallas del s...

Page 12: ...acorriente por un electricista calificado Aunque el UPS puede detectar muchas fallas comunes de cableado como una tierra ausente polaridad invertida y circuitos del neutro sobrecargados no puede detectar todos los problemas de cableado Operación básica continúa Panel posterior continuación Bajo circunstancias normales la batería original de su UPS durará varios años Contacte con Tripp Lite para ob...

Page 13: ...ga de la batería 22 Almacenamiento Primero apague su UPS Presione el interruptor OFF para cortar la energía en las salidas y luego desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente Luego desconecte todos los equipos para evitar que se agote la batería Si planea guardar su UPS por un período prolongado de tiempo recargue completamente sus baterías cada tres meses conectándolo en una salida de ...

Page 14: ... interferencia a las comunicaciones por radio Sin embargo no hay garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia medi ante una o más de las siguientes medidas reorien...

Page 15: ...m pour obtenir des informations sur la récupération Ne jetez jamais de piles au feu À moins que votre système ASI ne comprenne une connexion de pile externe n essayez pas d ajouter de piles externes CONSERVEZ CES CONSIGNES Ce guide contient des consignes et avertissements qui doivent être respectés lors de l in stallation de l utilisation et du rangement de tous les systèmes ASI Tripp Lite Ne pas ...

Page 16: ...ionnement normal le témoin VOLTAGE OK est allumée et le témoin ON BATTERY est éteint appuyez sur ce bouton jusqu à ce que vous entendiez un bip Ceci amorce un auto diagnostic de 10 secondes de la pile L ASI sera alors alimenté par pile le témoin ON BATTERY est allumé pendant 10 secondes Arrêt d alarme Pour désactiver l alarme on battery de l ASI appuyez sur ce bouton jusqu à ce que vous entendiez ...

Page 17: ... la division service de Tripp Lite NORMAL BOOSTING OVERLOAD METER 100 75 50 25 80 60 40 20 BATTERY METER LOAD OVERLOAD 80 C C ON BATTERY B O CHECK BATTERY ON BATTERY 100 Fonctionnement de base suite Panneau arrière Prises de courant Ces prises de 15 ampères alimentent l équipement connecté grâce à une sortie alternative à régulation de tension à partir de la ligne c a pendant le fonctionnement nor...

Page 18: ...urant par un électricien qualifié Veuillez noter que même si l ASI détecte la plupart des défaillances de câblage dont une mise à la terre manquante une polarité inversée et des circuits neutres surchargés il ne peut détecter tous les problèmes de câblage possibles Fonctionnement de base suite Panneau arrière suite Sous des conditions normales de fonctionnement la pile originale de votre ASI durer...

Page 19: ...mps de recharge des piles Entreposage Mettez d abord votre ASI hors tension appuyez sur le bouton OFF pour mettre les prises hors tension puis débranchez le cordon d alimentation de la prise de courant Ensuite débranchez tous les appareils équipements pour éviter de décharger les piles Si vous pensez entreposer votre ASI pendant une longue période rechargez complètement les piles de l ASI tous les...

Page 20: ...t on recommande à l utilisateur d essayer de corriger la situation en appliquant l une ou plusieurs des mesures suivantes Réorienter ou déplac er l antenne de réception augmenter la distance entre l équipement et le récepteur brancher l équipement dans une prise d un circuit différent que celui auquel le récepteur est branché consulter le vendeur ou un technicien radio télé expérimenté pour assist...

Reviews: