background image

Blocs 
d'alimentation

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

1111 W. 35

th

Street, Chicago, IL, 60609 Etats-Unis • Service à la clientèle : 1.773.869.1234 • www.tripplite.com

PS & SPS Series

93-2216  200401086

ATTENTION :

Ne le raccordez pas à des appareils de maintien des fonctions vitales si leur
dysfonction ou leur défaillance pourrait causer une panne ou pourrait
modifier de manière significative l'exécution de ces dispositifs. Ne pas utiliser
en présence d'un mélange anesthésique inflammable composé d'air,
d'oxygène ou d'oxyde de nitrate.

ATTENTION :

NE PAS brancher dans une prise non mise à la terre. NE PAS utiliser avec des
cordons prolongateurs ou adaptateurs qui éliminent le lien avec la mise à la
terre. Le bloc d'alimentation est conçu pour utilisation à l'intérieur seulement.
Installer le bloc d'alimentation loin de tout appareil émetteur de chaleur
comme les radiateurs ou registres de chaleur. Ne pas installer dans un milieu
présentant un taux élevé d'humidité ou des contaminants conducteurs. Ne
jamais installer de câblage électrique pendant une tempête avec foudre.

Installation

1) Brancher le bloc d'alimentation à la ligne électrique

Modèles PS-415-HG, PS-615-HG et SPS-615-HG : 

Brancher le cordon

d'alimentation à une prise de courant. Le cordon du bloc ne devrait être
branché qu'à une prise c.a. 120 V, 60 Hz. 

Note: La fiabilité de la prise à la terre peut être obtenue seulement lorsque la
Barre de Courant Série PS est connectée à un réceptacle équivalent avec
prise à la terre “Hospital-Only” (“Hopital-Seulement”) ou “Hospital-
Grade” (“De Qualité Hopital”).

Modèle PS-5-INT : 

Brancher un cordon d'alimentation femelle IEC320 (non

inclus) au bloc d'alimentation et à une prise de courant. Ne le brancher qu'à
une prise 230 V c.a., 50/60 Hz mise à la terre. 

2) Branchement de votre équipement c.a. à votre

bande d'alimentation

Branchez les cordons d'alimentation de votre équipement dans la bande
d'alimentation. N'utilisez ni rallonge ni adaptateurs car ils élimineraient la
connexion à la mise à la terre. NE SURCHARGEZ PAS votre bande
d'alimentation. Chaque sortie peut traiter une charge allant jusqu'au calibre
d'ampérage du modèle, mais toutes les prises de courant ensemble ne doivent
pas avoir une charge totale supérieure au calibre d'ampérage du modèle. Si le
disjoncteur se déclenche, les prises de courant cesseront de fournir une
alimentation. Réduisez la charge de la bande d'alimentation au calibre de la
force d'ampérage de votre appareil en débranchant l'équipement en surplus,
puis enfoncez le bouton du disjoncteur pour réinitialiser l'alimentation.

Fiche et prises femelles de qualité
hôpital 

(modèles HG seulement)

Les blocs d'alimentation PS-415-HG, PS-615-HG et SPS-615-HG offrent des
fiches et prises femelles de qualité hôpital.

Limiteur de surtension 

(modèles SPS seulement)

Le bloc d'alimentation SPS-615-HG est aussi un limiteur de surtension
offrant 450 joules de protection contre les surtensions et variations brusques
de tension sur la ligne électrique. 

Garantie limitée à vie

Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les
instructions applicables, est exempt de tout défaut de matériau et de
fabrication pour toute sa durée de vie.  S'il est prouvé que le produit présente
un défaut de matériau ou de fabrication pendant cette période, le vendeur le
réparera ou le remplacera, à sa seule discrétion. La réparation visée par la
présente garantie ne peut être obtenue qu'en renvoyant le produit (frais
d'expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th St.,
Chicago, IL 60609. Le vendeur paiera les frais d'expédition de retour. Les
garanties qui couvrent tous les limiteurs de surtension TRIPP LITE seront
nulles et non avenues si ces limiteurs ont été branchés à la sortie d'un système
UPS, quel qu'il soit. Les garanties qui couvrent tous les systèmes UPS TRIPP
LITE seront nulles et non avenues si un limiteur de surtension a été branché
à l'une de ses prises de sortie. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE

PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UN
ACCIDENT, D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UNE UTILISATION
IMPROPRE OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE
EXPRESSÉMENT PRÉVUE AUX PRÉSENTES. SAUF DANS LA
MESURE OÙ LA LOI APPLICABLE L'INTERDIT, TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE BON FONCTIONNEMENT, SONT
LIMITÉES, EN DURÉE, À LA

PÉRIODE DE GARANTIE

SUSMENTIONNÉE ET CETTE GARANTIT EXCLUT EXPRESSÉMENT
TOUS LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. (Puisque
certains États et provinces n'autorisent pas les limites quant à la durée d'une
garantie tacite ni ne permettent l'exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur. La présente garantie vous accorde
certains droits particuliers reconnus par la loi; d'autres droits peuvent aussi
s'appliquer en fonction de la juridiction).

Pour obtenir une réparation sous garantie, vous devez être
l'acheteur/utilisateur original du produit en question. Vous devez obtenir un
numéro d'autorisation de renvoi du matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE.
Les produits doivent être renvoyés à TRIPP LITE, frais de transport prépayés,
et doivent être accompagnés d'une brève description du problème et d'un
justificatif de la date et du lieu d'achat.

TRIPP LITE; 1111 W. 35th St.; Chicago, IL 60609; Etats-Unis

AVERTISSEMENT : 

L'utilisateur individuel devrait s'assurer de déterminer

avant utilisation si cet appareil est approprié, adéquat ou sécuritaire pour
l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à
d'importantes variations, le fabricant ne fait aucune déclaration ni n'émet
aucune garantie de qualité commerciale ou d'adaptation à une utilisation
particulière pour cet appareil.

La politique de Tripp Lite est fondée sur une amélioration continue des
produits.  Les spécifications ci-dessus peuvent changer sans préavis.

Reviews: