background image

11

Operación básica (Panel frontal) 

continúa

¡PRECAUCIÓN! No desconecte su UPS para probar su batería. Esto eliminaría la conexión 

de seguridad a tierra y podría introducir una sobretensión dañina en sus conexiones de red.

Resultados  de  una  auto-prueba: 

La  prueba  durará  cerca  de  10  segundos  mientras  el  UPS 

conmuta a batería para probar su capacidad de carga y recarga. Todos los iconos de la pantalla 

LCD estarán iluminados y la alarma sonará.
•  Si el icono "FAULT" (FALLA) permanece encendido y la alarma sigue sonando después de la  

prueba, las salidas soportadas por batería están sobrecargadas. Para eliminar la sobrecarga,  

desconecte algunos equipos de las salidas soportadas por baterías y ejecute la auto-prueba 

varias`  veces  hasta  que  el  icono  "FAULT"  (FALLA)  ya  no  esté  encendido  y  la  alarma  ya  no 

suene. Nota: La alarma emite un pitido cada minuto.

¡PRECAUCIÓN!  Cualquier  sobrecarga  que  no  sea  corregida  por  el  usuario 

inmediatamente después de una auto-prueba, puede causar que el UPS se apague y 

deje de suministrar energía de salida en el caso de un falla del servicio eléctrico o 

una baja de voltaje.

•  Si el icono "REPLACE" (REEMPLAZAR) sigue encendido y la alarma continúa sonando después 

de la prueba, las baterías del UPS deben recargarse o reemplazarse. Permita que el UPS se 

recargue continuamente por 24 horas y repita la auto-prueba. Si el icono continúa iluminado 

después de varias auto-pruebas, solicite servicio a Tripp Lite. El reemplazo de baterías debe 

ser realiza do solamente por personal de servicio calificado. Si el UPS requiere un reemplazo 

de batería, Tripp Lite ofrece una línea comple ta de baterías en www.tripplite.com. Nota: La 

alarma emite un pitido cada minuto.

3

 Pantalla LCD

 

La pantalla LCD indica diferentes condiciones 

de operación del UPS. Todas las descripciones 

se aplican cuando el UPS está conectado a 

una salida de CA y encendido. 

 

Nota: El LCD se iluminará por 1 segundo 

cuando el UPS se conecte, antes de que este 

sea encendido. La pantalla LCD puede ser 

girada para mejor visualización, ya sea que el 

UPS esté en posición horizontal o vertical 

("torre"). Para girar la pantalla: Introduzca 

una pequeña herramienta en las ranuras en 

los lados de la pantalla y retírela de la caja 

del UPS; gire la pantalla, y colóquela a 

presión nuevamente en la caja del UPS.

3a

 

Medidor de "INPUT VOLTAGE" (VOLTAJE DE ENTRADA):

 Este medidor mide, en tiempo real, 

el voltaje CA que el UPS está recibiendo de la toma de corriente de la red. Aunque el medidor 

puede mostrar ocasionalmente voltajes de entrada que se desvían (debido a la baja calidad 

del servicio de la red) del rango de la tolerancia estándar de computadora, puede estar seguro 

que  el  UPS  está  diseñado  (mediante  el  empleo  de  regulación  automática  de  voltaje)  para 

suministrar  continuamente  al  equipo  conectado  un  voltaje  de  salida  estable  de  grado 

computadora. En el caso de una falla del servicio eléctrico (pérdida de energía), una severa 

baja de voltaje (baja de potencia) o un sobrevoltaje (subida de potencia), el UPS empleará su 

batería interna para suministrar voltaje de salida grado computadora. 

3b

 Medidor de "CAPACIDAD DE BATERÍA": 

Este medidor muestra el nivel aproximado de carga 

(con  incrementos  de  20%)  de  la  batería  interna  del  UPS.  Durante  una  falla  del  servicio 

eléctrico o una severa baja de voltaje, el UPS cambiará a energía de batería, el icono "ON BAT" 

(CON BAT.) se iluminará, y el nivel de carga se reducirá considerablemente.

Pantalla LCD

3

3a

3g

3b

3c

3d

3e

3f

201207108 93-2663.indd   11

9/4/2012   3:15:58 PM

Summary of Contents for AGOM5357

Page 1: ...Espa ol 8 Storage Service 6 Copyright 2012 Tripp Lite All rights reserved All trademarks are the property of their respective owners Fran ais 15 Agency Series Numbers AGOM5516 AGOM5357 AGOM7082 W A R...

Page 2: ...of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended Do not use this equipment in the presence of a flammable anesthetic mixture with air oxygen or n...

Page 3: ...Button description CAUTION The UPS must be plugged into a live AC outlet and turned on for 24 hours after initial installation to fully charge the UPS s internal battery Your connected equipment will...

Page 4: ...n the slots on the sides of the screen to pop it out of the UPS housing rotate the screen and snap it back into the UPS housing 3a Input Voltage Meter This meter measures in real time the AC voltage t...

Page 5: ...and line noise protection not battery backup Plug equipment that does not require battery backup during a utility power failure such as a printer scanner or fax machine into these outlets Battery Bac...

Page 6: ...uld be turned off and disconnected from the UPS Press and hold the ON OFF button for one second Your UPS will be completely turned off deactivated and will be ready for storage If you plan on storing...

Page 7: ...ician for help The user must use shielded cables and connectors with this product Any changes or modifications to this product not expressly approved by the party responsible for compliance could void...

Page 8: ...b sica 10 English 1 Almacenamiento y Servicio 14 Copyright 2012 Tripp Lite Todos los derechos reservados Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios Fran ais 15 1111 W...

Page 9: ...falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causar fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad no est recomendado No use este equipo e...

Page 10: ...sobrecargado las salidas con respaldo de bater as con protecci n contra sobretensi n ejecute una auto prueba vea la descripci n del bot n MUTE TEST SILENCIO PRUEBA PRECAUCI N El UPS debe estar conect...

Page 11: ...Nota La alarma emite un pitido cada minuto 3 Pantalla LCD La pantalla LCD indica diferentes condiciones de operaci n del UPS Todas las descripciones se aplican cuando el UPS est conectado a una salid...

Page 12: ...didor CAPACIDAD DE BATER A mostrar un segmento de 20 de capacidad sombreado para indicar que las bater as del UPS est n casi agotadas debe guardar los archivos y apagar su equipo de inmediato 3f Icono...

Page 13: ...una toma de corriente alterna bipolar con toma de tierra para que funcione la protecci n contra sobretensiones en la l nea telef nica DSL La conexi n de su equipo a estos conectores es opcional Su UPS...

Page 14: ...una variedad de Garant as extendidas y Programas de servicio t cnico en el sitio Si desea m s informaci n sobre el servicio t cnico visite www tripplite com support Antes de devolver su producto para...

Page 15: ...onctionnement de base 17 English 1 Entreposage et entretien 20 2012 Tripp Lite Tous droits r serv s Toutes les marques d pos es sont la propri t de leurs propri taires respectifs Espa ol 8 1111 W 35th...

Page 16: ...rs de surtension ni rallonge lectrique la sortie de votre UPS Cela pourrait endommager l UPS et affecter les garanties de l liminateur de surtensions et de l UPS Avertissements de pile Votre UPS n exi...

Page 17: ...e sortie du UPS Pour conna tre le degr de VA de votre quipement consultez les plaques d identification Si l quipement est d sign en amps multipliez le nombre d amps par 120 pour d terminer le VA Exemp...

Page 18: ...e tension de sortie de cat gorie ordinateur 3b Compteur BATTERY CAPACITY ce compteur affiche le niveau de charge approximatif selon des augmentations de 20 de la pile interne du UPS Pendant une panne...

Page 19: ...le cordon du t l phone de la prise murale directement la prise t l DSL tiquet e IN Branchez un cordon de t l phone partir de la prise t l DSL tiquet e OUT directement au dispositif tre prot g Le syst...

Page 20: ...n continuelle Les sp cifications peuvent tre modifi es sans pr avis Entreposage et entretien Entreposage Tous les quipements branch s devraient tre teints puis d branch s du UPS pour viter de vider le...

Reviews: