background image

35

Указания по технике безопасности

Гарантийные обязательства

ВНИМАНИЕ!

•  Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями в настоящем руководстве и не поймете их смысл. При 

возникновении вопросов относительно любых указаний или предупреждений посетите страницу tripplite.com/support.

•  Этот кронштейн предназначен для установки и использования ТОЛЬКО в целях, указанных в настоящем руководстве. Неправильная установка данного 

изделия может привести к причинению материального ущерба или существенного вреда здоровью людей.

•  Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной технической квалификацией и базовыми навыками строительства, в 

полной мере понимающим смысл информации, изложенной в настоящем руководстве.

•  Убедитесь в том, что монтажная поверхность может с запасом выдерживать суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в 

комплект деталями оснастки и другими компонентами.

•  Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обращайтесь за помощью или пользуйтесь грузоподъемным оборудованием.

•  Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может привести к повреждению модуля и значительному снижению прочности 

винтов.

•  Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях. Использование данного изделия на открытом воздухе может привести к 

его выходу из строя и причинению вреда здоровью людей.

Условия 5-летней ограниченной гарантии

Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со 
всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия 
исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ 
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАCTОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, 
ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО 
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШEУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В 
некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых — исключение или ограничение размера побочных или 
косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет конкретные юридические права, а набор других 
прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи 
с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их 
соответствия каким-либо конкретным требованиям.

Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. B связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления. Внeшний вид реальных изделий может 
несколько отличаться от представленного на фотографиях и иллюстрацияx.

ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы руководства.

Summary of Contents for DDVD1727AM

Page 1: ... be automatically entered to win an ISOBAR surge protector in our monthly drawing tripplite com warranty CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR 75 x 75 100 x 100 27 MAX 4 4 13 2 lb x 2 4 4 13 2 lb x 2 2 6 kg x 2 2 6 kg x 2 MAX MAX Model DDVD1727AM Antimicrobial tape on handle aids in resisting the growth of bacteria viruses fungi mold and m...

Page 2: ...Y DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT MISUSE ABUSE OR NEGLECT SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EX...

Page 3: ...r faulty visit tripplite com support for service I x1 H x1 U x1 V x1 A x1 J x1 K x1 B x1 C x2 D x4 E x1 F x1 G x2 Package M x2 M A M4x12 x4 8 total M B M5x12 x4 8 total M C D5 x4 8 total Package P O M6x12 x6 P M6x15 x2 Q M6x40 x1 R 4 mm x1 L M8x20 x2 M M4x6 x4 N M4x8 x1 S 5 mm x1 T 6 mm x1 115 x 34 mm Antimicrobial Tape 80 x 40 mm Antimicrobial Tape ...

Page 4: ...4 Assembling the Base Attaching the Top Handle A T B L E F M N 1 2 Warning To avoid possible injury do not use or operate the handle before the installation is complete ...

Page 5: ...5 Assembling the Mounts R O H G D C 3 ...

Page 6: ...6 Attaching the Mounts to the Base I Q S 4 ...

Page 7: ...7 Attaching the Pull Handle J S P K R 5 ...

Page 8: ... might be inverted Also while you are installing a monitor on one side another person should hold the other side of the mount to keep the table stand stable Use an assistant or mechanical lifting equipment when hooking the display onto the mount and fastening the screws as shown Firmly secure all screws Do not over tighten M C 3 mm M A M B ...

Page 9: ...e table stand might be inverted Also while you are installing a monitor on one side another person should hold the other side of the mount to keep the table stand stable Use an assistant or mechanical lifting equipment when hooking the display onto the mount and fastening the screws as shown Firmly secure all screws Do not over tighten M A M B M C ...

Page 10: ...10 Adjustment S 8 Note Adjust to the desired angle and then tighten the screws using the hex key as shown Alternate between screws as you tighten them ...

Page 11: ...hat the bracket is secure and safe to use at regular intervals at least every three months Please visit tripplite com support if you have any questions 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 21 04 296 93 3E89_RevA ...

Page 12: ...dos los derechos reservados PRECAUCIÓN NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA INDICADA PUEDEN OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD 75 x 75 100 x 100 27 MÁXIMO 2 a 6 kg x 2 2 a 6 kg x 2 4 4 a 13 2 lb x 2 4 4 a 13 2 lb x 2 MÁXIMO MÁXIMO Modelo DDVD1727AM La cinta antimicrobiana sobre las manijas ayuda a inhibir el crecimiento de bacterias virus moho y manchas de humedad English 1 Français...

Page 13: ...ra inicial Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra dentro de ese período el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES USO INCORRECTO USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE SALVO EN LA ME...

Page 14: ...parte o estuviese dañada visite tripplite com support para solicitar servicio I x1 H x1 U x1 V x1 A x1 J x1 K x1 B x1 C x2 D x4 E x1 F x1 G x2 Paquete M x2 M A M4x12 x4 8 en total M B M5x12 x4 8 en total M C D5 x4 8 en total Paquete P O M6x12 x6 P M6x15 x2 Q M6x40 x1 R 4 mm x1 L M8x20 x2 M M4x6 x4 N M4x8 x1 S 5 mm x1 T 6 mm x1 Cinta Antimicrobiana de 115 x 34 mm Cinta Antimicrobiana de 80 x 40 mm ...

Page 15: ...15 Ensamble de la Base Colocación de la Manija Superior A T B L E F M N 1 2 Advertencia Para evitar posibles lesiones no utilice ni opere la manija antes de completar la instalación ...

Page 16: ...16 Ensamble de los Soportes R O H G D C 3 ...

Page 17: ...17 Colocación de los Soportes en la Base I Q S 4 ...

Page 18: ...18 Colocación de la Manija para Jalar J S P K R 5 ...

Page 19: ...odría invertirse Además mientras está instalando un monitor en un lado otra persona debe sostener el otro lado del soporte para mantener estable el soporte de mesa Trabaje con un ayudante o equipo de elevación mecánico cuando enganche la pantalla en el soporte y sujete los tornillos como se muestra Asegure firmemente todos los tornillos No apriete en exceso M C 3 mm M A M B ...

Page 20: ... la mesa podría invertirse Además mientras está instalando un monitor en un lado otra persona debe sostener el otro lado del soporte para mantener estable el soporte de mesa Trabaje con un ayudante o equipo de elevación mecánico cuando enganche la pantalla en el soporte y sujete los tornillos como se muestra Asegure firmemente todos los tornillos No apriete en exceso M A M B M C ...

Page 21: ...21 Ajuste S 8 Nota Ajuste al ángulo deseado y luego apriete los tornillos usando la llave hexagonal como se muestra Alterne entre los tornillos mientras los apriete ...

Page 22: ...intervalos regulares al menos trimestralmente que el soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse Si tiene alguna pregunta visite por favor tripplite com support 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 EE UU tripplite com support 21 04 296 93 3E89_RevA ...

Page 23: ...s réservés MISE EN GARDE NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE CELA RISQUERAIT DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS 75 x 75 100 x 100 27 MAX 2 à 6 kg x 2 2 à 6 kg x 2 4 4 à 13 2 lb x 2 4 4 à 13 2 lb x 2 MAX MAX Modèle DDVD1727AM Le ruban antimicrobien sur la poignée aide à empêcher la croissance des bactéries des virus des champignons et des moisissures English ...

Page 24: ... en raison d un vice de matériau ou de fabrication au cours de cette période le vendeur s engage à réparer ou remplacer le produit à son entière discrétion CETTE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS À L USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ABUS OU D UNE NÉGLIGENCE LE VENDEUR N ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUM...

Page 25: ...anquantes ou défectueuses visiter tripplite com support pour obtenir de l aide I x1 H x1 U x1 V x1 A x1 J x1 K x1 B x1 C x2 D x4 E x1 F x1 G x2 Emballage M x2 M A M4x12 x4 8 au total M B M5x12 x4 8 au total M C D5 x4 8 au total Emballage P O M6x12 x6 P M6x15 x2 Q M6x40 x1 R 4 mm x1 L M8x20 x2 M M4x6 x4 N M4x8 x1 S 5 mm x1 T 6 mm x1 Ruban antimicrobien de 115 x 34 mm Ruban antimicrobien de 80 x 40 ...

Page 26: ...26 Assemblage de la base Fixation de la poignée supérieure A T B L E F M N 1 2 Avertissement Pour éviter toute blessure possible ne pas utiliser ni actionner la poignée avant la fin de l installation ...

Page 27: ...27 Assemblage des supports R O H G D C 3 ...

Page 28: ...28 Fixation des supports à la base I Q S 4 ...

Page 29: ...29 Fixation de la poignée de tirage J S P K R 5 ...

Page 30: ...us pendant que l utilisateur installe un moniteur d un côté une autre personne devrait tenir l autre côté du montage pour assurer la stabilité du pied de la table Faire appel à un assistant ou utiliser de l équipement de levage mécanique pour accrocher l écran au montage puis serrer les vis comme indiqué Serrer fermement toutes les vis Ne pas trop serrer M C 3 mm M A M B ...

Page 31: ...e inversé De plus pendant que l utilisateur installe un moniteur d un côté une autre personne devrait tenir l autre côté du montage pour assurer la stabilité du pied de la table Faire appel à un assistant ou utiliser de l équipement de levage mécanique pour accrocher l écran au montage puis serrer les vis comme indiqué Serrer fermement toutes les vis Ne pas trop serrer M A M B M C ...

Page 32: ...32 Réglage S 8 Remarque Ajuster à l angle souhaité puis serrer les vis en utilisant la clé hexagonale comme illustré Alterner entre les vis en les serrant ...

Page 33: ...alles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire au moins tous les trois mois Pour toute question visiter tripplite com support 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 21 04 296 93 3E89_RevA ...

Page 34: ...вторским правом 2021Tripp Lite Перепечатка запрещается ВНИМАНИЕ НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ 75 x 75 100 x 100 ДО 27 ДО ДО 2 х 2 6 кг 2 х 2 6 кг Модель DDVD1727AM Противомикробная лента на рукоятке помогает препятствовать росту бактерий вирусов грибков плесени и гнили English 1 Español 12 Français 23 Deutsch 45 ...

Page 35: ...ния в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕНН...

Page 36: ...ipplite com support I 1 шт H 1 шт U 1 шт V 1 шт A 1 шт J 1 шт K 1 шт B 1 шт C 2 шт D 4 шт E 1 шт F 1 шт G 2 шт Упаковочный комплект M 2 шт M A M4x12 4 шт всего 8 шт M B M5x12 4 шт всего 8 шт M C D5 4 шт всего 8 шт Упаковочный комплект P O M6x12 6 шт P M6x15 2 шт Q M6x40 1 шт R 4 мм 1 шт L M8x20 2 шт M M4x6 4 шт НЕТ M4x8 1 шт S 5 мм 1 шт T 6 мм 1 шт Противомикробная лента 115x34мм Противомикробная ...

Page 37: ...37 Сборка основания Крепление верхней рукоятки A T B L E F M N 1 2 Внимание Во избежание возможных травм не используйте рукоятку и не выполняйте с ней никаких действий до завершения установки ...

Page 38: ...38 Сборка кронштейнов R O H G D C 3 ...

Page 39: ...39 Крепление кронштейнов к основанию I Q S 4 ...

Page 40: ...40 Крепление натяжной рукоятки J S P K R 5 ...

Page 41: ...я Кроме того при установке монитора с одной стороны другой человек должен поддерживать противоположную сторону кронштейна для обеспечения устойчивости настольной подставки Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием прикрепите дисплей к кронштейну и заверните винты как показано на рисунке Плотно затяните все винты Не перетягивайте M C 3 мм M A M B ...

Page 42: ...вернуться Кроме того при установке монитора с одной стороны другой человек должен поддерживать противоположную сторону кронштейна для обеспечения устойчивости настольной подставки Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием прикрепите дисплей к кронштейну и заверните винты как показано на рисунке Плотно затяните все винты не перетягивая их M A M B M C ...

Page 43: ...43 Корректировка положения S 8 Примечание Установите желаемый угол после чего затяните винты с помощью шестигранного ключа как показано на рисунке Чередуйте винты по мере их затягивания ...

Page 44: ...реже чем раз в три месяца проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования В случае возникновения каких либо вопросов посетите страницу tripplite com support 1111W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 21 04 296 93 3E89_RevA ...

Page 45: ... ACHTUNG DIE ANGEBENE MAXIMALE NUTZLAST DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN 75 x 75 100 x 100 27 max 4 4 bis 13 2 lb x 2 4 4 bis 13 2 lb x 2 2 bis 6 kg x 2 2 bis 6 kg x 2 max max Modell DDVD1727AM Das antimikrobielle Band am Griff hilft dem Wachstum von Bakterien Viren Pilzen Schimmel und Mehltau entgegenzuwirken Engl...

Page 46: ...eitraum Material oder Herstellungsfehler aufweist kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE AUSSER WENN VON D...

Page 47: ...sind besuchen Sie tripplite com support für den Kundendienst I x1 H x1 U x1 V x1 A x1 J x1 K x1 B x1 C x2 D x4 E x1 F x1 G x2 Gehäuse M x2 M A M4x12 x4 8 insgesamt M B M5x12 x4 8 insgesamt M C D5 x4 8 insgesamt Paket P O M6x12 x6 P M6x15 x2 Q M6x40 x1 R 4 mm x1 L M8x20 x2 M M4x6 x4 N M4x8 x1 S 5 mm x1 T 6 mm x1 115 x 3 mm antimikrobielles Klebeband 80 x 40 mm antimikrobielles Klebeband ...

Page 48: ...ge der Unterkonstruktion Anbringen des oberen Griffs A T B L E F M N 1 2 Warnung Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Griff nicht verwendet oder bedient werden bevor die Installation abgeschlossen ist ...

Page 49: ...49 Montage der Halterungen R O H G D C 3 ...

Page 50: ...50 Befestigen der Halterungen am Sockel I Q S 4 ...

Page 51: ...51 Anbringen des Ziehgriffs J S P K R 5 ...

Page 52: ...inen Monitor auf einer Seite installieren sollte eine andere Person die andere Seite der Halterung halten damit der Tischständer stabil bleibt Um den Bildschirm an der Halterung zu befestigen und die Schrauben wie gezeigt festzuziehen wird eine zweite Person oder eine mechanische Hebevorrichtung benötigt Ziehen Sie alle Schrauben gut fest Ziehen Sie sie aber nicht zu fest an M C 3 mm M A M B ...

Page 53: ...in kann Während Sie einen Monitor auf einer Seite installieren sollte eine andere Person die andere Seite der Halterung halten damit der Tischständer stabil bleibt Um den Bildschirm an der Halterung zu befestigen und die Schrauben wie gezeigt festzuziehen wird eine zweite Person oder eine mechanische Hebevorrichtung benötigt Ziehen Sie alle Schrauben gut fest Ziehen Sie sie aber nicht zu fest an M...

Page 54: ...54 Einstellung S 8 Hinweis Stellen Sie den gewünschten Winkel ein und ziehen Sie die Schrauben mit dem Sechskantschlüssel fest wie gezeigt Wechseln Sie zwischen den Schrauben wenn Sie diese festziehen ...

Page 55: ...ßigen Abständen mindestens alle drei Monate sicher dass die Wandhalterung sicher angebracht ist Wenn Sie Fragen haben besuchen Sie bitte tripplite com support 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 21 04 296 93 3E89_RevA ...

Reviews: