background image

36

1a. Befestigen am Holzwandbalken

1

2

3

Markieren Sie die

exakte Position der

Befestigungslöcher

Schrauben Sie 

die Halterung in 

die Wand ein

Bohren Sie Führungslöcher

WARNUNG

•  Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte der Balken verankert sind. Wir  

empfehlen die Verwendung eines Balkensuchers. 

•  Für andere Befestigungsarten muss das Material vom Monteur bereitgestellt werden.
•  Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht  des  

Geräts sowie das zugehörige Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.

XX

  W-A

  W-C

Stellen Sie sicher,  

dass die Löcher eben sind

60mm

2.4”

()

60 mm

(2,2")

Ø

 4,5 mm

(

Ø

 3/16")

Summary of Contents for DWM3270XOUT

Page 1: ...ays use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 70 MAX 110 lbs 110 lbs 50 kg 50 kg Rated Rated WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR surge protector in our monthly drawing tripplite com warranty Español 9 Français 17 Русский 25 Deutsch 33 ...

Page 2: ...fessionals This product is designed to be installed on wood stud walls solid concrete walls or brick walls Ensure the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components Use the mounting screws provided and DO NOT OVERTIGHTEN the mounting screws This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Keep these ...

Page 3: ...opriate bits for installation type Screwdriver W B Concrete Anchor x4 W A Tapping Screw x4 W C Washer x4 Package M Package W M A M5x14 x4 M E M8x50 x4 M B M6x14 x4 M F D6 Washer x4 M C M6x30 x4 M H Small Spacer x8 M D M8x30 x4 M I Large Spacer x8 M G D8 Washer x4 Required for Installation ...

Page 4: ...ed into the center of the studs Use of a stud finder is highly recommended Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components X X W A W C Ensure holes are level 60mm 2 4 60 mm 2 2 Ø 4 5 mm Ø 3 16 ...

Page 5: ...id sections can generally be found 1 25 mm toward the middle of the block from either end An electric drill on a slow setting is recommended to drill the hole rather than a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a hollow section The installer must verify the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and compon...

Page 6: ... TV TV Note Choose appropriate screws washers and spacers if necessary according to the type of screen Position the adapter brackets as close as possible to the center of the display Firmly secure the adapter brackets onto the display using the screws and any other necessary hardware components included with the unit DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS 2a 2b ...

Page 7: ...7 3 Hanging Display 5 Route Cables C 10 20 3 3 90 90 90 90 90 90 Hang Display onto the Mounting Plate Tighten Safety Bolts to Secure Display 4 Tighten Safety Bolts 6 Make Adjustments ...

Page 8: ...ONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction WARNING The individual user...

Page 9: ...plite com support Copyright 2020 Tripp Lite Todos los derechos reservados ADVERTENCIA Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y colocar el equipo con seguridad 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 70 MÁXIMO 50 kg 110 lb 50 kg 110 lb 50 kg 50 kg Clasificado Clasificado English 1 Français 17 Русский 25 Deutsch 33 ...

Page 10: ...ara ser instalado en paredes con travesaños de madera paredes de concreto sólido o paredes de ladrillo Asegúrese de que la superficie de apoyo soporte con seguridad el peso combinado del equipo y de todos los accesorios y componentes instalados Use los tornillos de instalación suministrados y NO APRIETE EN EXCESO los tornillos de instalación Este producto contiene pequeñas piezas que pueden ser un...

Page 11: ...cas adecuadas para el tipo de instalación Desatornillador W B Taquete para Concreto x4 W A Tornillo de Rosca x4 W C Arandela x4 Paquete M Paquete W M A M5x14 x4 M E M8x50 x4 M B M6x14 x4 M F Arandela D6 x4 M C M6x30 x4 M H Espaciador Pequeño x8 M D M8x30 x4 M I Espaciador Grande x8 M G Arandela D8 x4 Requerido para Instalación ...

Page 12: ...én anclados en el centro de los montantes Se recomienda usar un detector de travesaños Los instaladores son responsables de proporcionar los accesorios para otros tipos de soluciones de instalación Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la carga combinada del equipo y de todo el hardware y componentes instalados X X W A W C Asegúrese de que los orificios ...

Page 13: ...en encontrarse generalmente a 25 mm 1 hacia el centro del bloque desde cualquier extremo Se recomienda utilizar un taladro eléctrico a baja velocidad para barrenar el orificio en vez de un rotomartillo para evitar rotura de la parte posterior del orificio al entrar en una sección hueca El instalador debe verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la carga combinada de todo el hardw...

Page 14: ...Elija los tornillos arandelas y espaciadores si fueran necesarios apropiados de acuerdo al tipo de pantalla Coloque los soportes adaptadores tan cerca como sea posible al centro de la pantalla Asegure firmemente los soportes adaptadores en la pantalla usando los tornillos y cualquier otro componente necesario incluido en la unidad NO APRIETE LOS TORNILLOS EN EXCESO 2a 2b ...

Page 15: ...a Pantalla 5 Enrute los Cables C 10 20 3 3 90 90 90 90 90 90 Cuelgue la Pantalla en la Placa de Montaje Apriete los Tornillos de Seguridad para Fijar la Pantalla 4 Apriete los Tornillos de Seguridad 6 Haga los Ajustes ...

Page 16: ...N LAS LEYES APLICABLES TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ASIMISMO ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o ...

Page 17: ...d auteur 2020 Tripp Lite Tous droits réservés AVERTISSEMENT Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l équipement de levage mécanique pour soulever et mettre en place l équipement 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 177 8 cm 70 po MAX 50 kg 50 kg 110 lb 110 lb Capacité Capacité nominale nominale English 1 Español 9 Русский 25 Deutsch 33 ...

Page 18: ...fessionnels Ce produit est conçu pour être installé sur des murs avec des montants en bois des murs solides en béton ou des murs en briques S assurer que la surface d appui va supporter sans risque la charge combinée de l équipement et de tout matériel et composant attachés Utiliser les vis de montage fournies et NE PAS TROP SERRER les vis de montage Ce produit contient de petits éléments qui pour...

Page 19: ...s mèches appropriées pour le type d installation Tournevis W B Ancrage à béton x4 W A vis autotaraudeuse x4 W C Rondelle x4 Emballage M Emballage W M A M5 x 14 x4 M E M8 x 50 x4 M B M6 x 14 x4 M F Rondelle D6 x4 M C M6 x 30 x4 M H Petite entretoise x8 M D M8 x 30 x4 M I Grande entretoise x8 M G Rondelle D8 x4 Requis pour l installation ...

Page 20: ...Il est fortement recommandé d utiliser un localisateur de montants Les installateurs sont responsables de fournir la quincaillerie pour tout autre type de situations de montage Les installateurs doivent s assurer que la surface d appui va supporter sans risque la charge combinée de l équipement et de tout le matériel et les composants attachés X X W A W C S assurer que les trous sont au niveau 60m...

Page 21: ... Les sections solides se trouvent habituellement à 25 mm 1 po vers le milieu du bloc à partir de chaque extrémité Il est recommandé d utiliser une perceuse électrique pour percer un trou plutôt qu un marteau perforateur pour éviter d endommager l arrière du trou en présence d un espace vide L installateur doit s assurer que la surface d appui supportera sans risque la charge combinée de l équipeme...

Page 22: ...rque Choisir les vis les rondelles et les entretoises appropriées le cas échéant en fonction du type d écran Positionner les supports d adaptateur aussi près du centre de l écran que possible Retenir fermement les supports d adaptateur sur l écran en utilisant les vis et tout autre composant de quincaillerie nécessaire inclut avec l appareil NE PAS TROP SERRER LES VIS 2a 2b ...

Page 23: ...ran 5 Acheminer les câbles C 10 20 3 3 90 90 90 90 90 90 Suspendre l écran sur la plaque de montage Serrer les boulons de sécurité pour retenir l écran en place 4 Serrer les boulons de sécurité 6 Apporter des ajustements ...

Page 24: ...R LA LOI EN VIGUEUR TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d une garantie implicite et certains États ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages f...

Page 25: ...tripplite com support Охраняется авторским правом 2020Tripp Lite Перепечатка запрещается ВНИМАНИЕ Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно обращайтесь за помощью или пользуйтесь грузоподъемным оборудованием 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 ДО 70 До До 50 кг 50 кг English 1 Español 9 Français 17 Deutsch 33 ...

Page 26: ...оспециалистами Данноеизделиепредназначенодлямонтажанастенахсдеревяннымкаркасом атакженастенахизсплошногобетонаиликирпича Убедитесьвтом чтоопорнаяповерхностьсзапасомвыдержитсуммарнуюнагрузку создаваемуюоборудованиемивсемивходящимивкомплектдеталями оснасткиидругимикомпонентами Используйтекрепежныевинты поставляемыевкомплекте иНЕПЕРЕТЯГИВАЙТЕих Данноеизделиесодержитмелкиедетали которыемогутвызватьуду...

Page 27: ...сно типу монтажа Отвертка W B Анкер для бетона 4 шт W A Саморез 4 шт W C Шайба 4 шт Упаковочный комплект M Упаковочный комплектW M A Винт M5x14 4 шт M E Винт M8x50 4 шт M B Винт M6x14 4 шт M F Шайба D6 4 шт M C Винт M6x30 4 шт M H Проставка малая 8 шт M D Винт M8x30 4 шт M I Проставка большая 8 шт M G Шайба D8 4 шт Необходимо для установки ...

Page 28: ...ов каркаса С этой целью настоятельно рекомендуется использование детектора неоднородностей Ответственность за обеспечение подходящей крепежной оснастки для других способов монтажа возлагается на установщика Установщик обязан убедиться в том что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами X...

Page 29: ...ошные части обычно находятся на расстоянии 25 мм от любого из краев блока к его центру Во избежание разрушения задней стенки отверстия при попадании сверла в полую часть для высверливания отверстия рекомендуется использовать электрическую дрель на малой скорости вращения вместо перфоратора Установщик обязан убедиться в том что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку создаваемую о...

Page 30: ...V TV TV TV TV Примечание Выбирайте подходящие винты шайбы и проставки при необходимости в соответствии с типом экрана Разместите переходные кронштейны как можно ближе к центру дисплея Прочно прикрепите переходные кронштейны к дисплею с помощью винтов и любых других необходимых крепежных элементов поставляемых в комплекте НЕ ПЕРЕТЯГИВАЙТЕ ВИНТЫ 2a 2b ...

Page 31: ... Навешивание дисплея 5 Прокладка кабелей C 10 20 3 3 90 90 90 90 90 90 Навесьте дисплей на монтажную пластину Затянитепредохранительные болтыдляфиксациидисплея 4 Затяжкапредохранительныхболтов 6 Регулировка ...

Page 32: ...СТВОМ ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШEУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ КРОМЕ ТОГО ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых...

Page 33: ... USA tripplite com support Copyright 2020 Tripp Lite Alle Rechte vorbehalten WARNUNG Verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung um das Gerät sicher anzuheben und zu positionieren 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 70 max 50 kg 50 kg 50 kg 50 kg Eingestuft Eingestuft English 1 Español 9 Français 17 Русский 25 ...

Page 34: ... die Montage an Holzwandbalken Massivbetonwänden oder Backsteinwänden entwickelt Stellen Sie sicher dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben und ziehen Sie die Befestigungsschrauben NICHT ZU FEST an Dieses Produkt enthält Kleinteile die beim Verschl...

Page 35: ...nstyp geeigneten Bohrern Schraubenzieher W B Betonbolzen x4 W A Blechschrauben x4 W C Beilagscheibe 4 x Paket M Paket W M A M5x14 x4 M E M8x50 x4 M B M6x14 x4 M F D6 Beilagscheibe x4 M C M6x30 x4 M H Kleiner Abstandhalter 8 x M D M8x30 x4 M I Großer Abstandhalter x8 M G D8 Beilagscheibe x4 Für die Installation erforderlich ...

Page 36: ...auben in der Mitte der Balken verankert sind Wir empfehlen die Verwendung eines Balkensuchers Für andere Befestigungsarten muss das Material vom Monteur bereitgestellt werden Stellen Sie sicher dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann X X W A W C Stellen Sie sicher dass die Löcher eben sind 60mm 2 4 60 ...

Page 37: ...el von jedem Blockende aus 25 mm 1 zur Mitte hin Wir empfehlen beim Bohren des Loches die Verwendung einer elektrischen Bohrmaschine auf geringer Stufe statt einer Schlagbohrmaschine um zu vermeiden dass beim Eintritt in einen Hohlraum die Rückseite des Bohrloches einbricht Stellen Sie sicher dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und sämtliche zugeh...

Page 38: ...r diesen Bildschirmtyp geeigneten Schrauben Beilagscheiben und Abstandhalter Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah wie möglich an der Mitte des Bildschirms Schrauben Sie die Adapterhalterungen unter Verwendung der Schrauben und aller anderen notwendigen Befestigungsteile die mit der Einheit mitgeliefert werden sicher am Bildschirm fest Ziehen Sie die SCHRAUBEN NICHT ZU FEST an 2a 2b ...

Page 39: ...Display 5 Kabel verlegen C 10 20 3 3 90 90 90 90 90 90 Den Bildschirm in die Montageplatte einhängen Sicherheitsbolzen festziehen um den Bildschirm zu sichern 4 Sicherheitsschrauben festziehen 6 Anpassungen vornehmen ...

Page 40: ...IERTEN GARANTIEN EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die ...

Reviews: