background image

13

Botón “MUTE/TEST” (Silencio/Prueba)

Para acallar las alarmas del UPS: 

Presione y mantenga presionado

el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba) durante uno segundo. Nota:
Las alarmas continuas (que le advierten apagar de inmediato el
equipo conectado) no pueden acallarse.

Para ejecutar una auto-prueba: 

Con su UPS conectado y encendido

presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba)
durante dos segundos. Nota: Puede dejar equipos conectados encendi-
dos durante una auto-prueba. Sin embargo, su UPS no realizará una
auto-prueba si está colocado en modo “Charge-Only” (sólo recarga);
vea la descripción del botón “ON/OFF” (encendido/apagado)

¡PRECAUCIÓN! No desconecte su UPS para probar sus baterías.
Esto eliminaría la conexión de seguridad a tierra y podría introducir
una sobretensión dañina en sus conexiones de red.

Resultados de una auto-prueba: 

La prueba durará aproximada-

mente 10 segundos mientras el UPS permuta a batería para probar
su capacidad de carga y su estado de recarga. Todos los LEDs
estarán encendidos y sonará la alarma del UPS.

• Si el LED “OVERLOAD” (Sobrecarga) permanece encendido y

la alarma sigue sonando después de la prueba, se sobrecargarán
las salidas alimentadas por baterías. Para reducir la sobrecarga,
desconecte algunos equipos de las salidas alimentadas por batería
y ejecute la auto-prueba varias veces hasta que el LED “OVER-
LOAD” (Sobrecarga) ya no esté encendido y la alarma ya no
suene.

¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por
el usuario inmediatamente después de una auto-prueba puede
causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida
en el caso de un falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje.

• Si el LED “REPLACE BATTERY” (Reemplazar batería) sigue

encendido y la alarma sigue sonando después de la prueba, debe
recargar o reemplazar las baterías del UPS. Deje que el UPS se
recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el
LED continúa encendido, favor de contactar al departamento de
Servicio de Tripp Lite. Si su UPS requiere un reemplazo de la
batería, visite www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para
localizar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para su
UPS. 

Operación básica 

(continúa)

12

Botón 

“ON/OFF”

(Encendido/Apagado)

• Para encender el UPS: 

si hay energía de la red, el UPS se encenderá

en forma automática. Si no hay energía de la red, puede “arrancar en
frío” el UPS (es decir, enciéndalo y suministre energía de sus baterías*)
presionando y manteniendo presionando el botón ON/OFF por un
segundo.**

• Para  apagar el  UPS:

Primero, desconecte el UPS de la toma de 

corriente de pared; luego presione y mantenga presionado el botón
ON/OFF por un segundo.** El UPS se desactivará totalmente (“OFF”)

• Para colocar el UPS en modo “Charge-Only” (sólo recarga): 

Este

modo permite la carga de batería, pero desactiva el respaldo de batería.
ADVERTENCIA: Cuando el UPS está en este modo, no proporcionará
respaldo de batería durante una falla del servicio eléctrico o una baja de
voltaje. Este modo sólo es recomendado para su uso en áreas que exper-
imentan frecuentes condiciones de falla del servicio o baja de voltaje, y
cuando el equipo conectado no está en uso. Presione y mantenga pre-
sionado el botón ON/OFF por cuatro segundos para colocar el UPS en
este modo.** Presione y mantenga presionado el botón ON/OFF por un
segundo** para sacar el UPS de este modo.

* Si está completamente cargada. ** La alarma emitirá un pitido brevemente después del
intervalo indicado (con la excepción de un pitido continuo que indica la transición al modo
“Charge-Only” (sólo recarga))

Operación básica

Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas.

Supresión de sobretensión en
las líneas telefónica y de red 

Su UPS conectores que protegen contra sobreten-
siones a través de una línea telefónica o de datos
de redes. Utilizando los cordones de línea telefóni-
ca o los cables de datos de red correctamente,
conecte la conexión de pared a la del UPS marcado
“IN” (entrada para equipo). Conecte el equipo a la
conexión del sistema UPS marcada “OUT” (salida
para equipo). El equipo que se conecte a las conex-
iones del UPS debe estar también protegido contra
sobrecargas en la línea de CA.

Comunicaciones USB

Use cualquier cable USB para conectar el puerto
USB de su computadora al puerto USB de su UPS.
Descargue el software PowerAlert para monitoreo
de UPS apropiado para su sistema operativo de
www.tripplite.com e instálelo en su computadora.

2

1

Instalación rápida 

(opcional)

Botones

NORM       DELAY

1

NORM       DELAY

2

Summary of Contents for Line-Interactive UPS System SMART750USB

Page 1: ...port 773 869 1234 www tripplite com Important Safety Instructions 2 Quick Installation 3 Basic Operation 4 Storage Service 7 Specifications 8 SMART750USB 120V Input Line Interactive UPS System Copyrig...

Page 2: ...r warranty will be voided if anything other than Tripp Lite surge suppressors are used to connect your UPS to an outlet If the UPS receives power from a motor powered AC generator the generator must p...

Page 3: ...ry index cfm to locate the specific Tripp Lite replacement battery for your UPS Basic Operation continued 4 ON OFF Button To turn the UPS ON if utility power is present the UPS will turn ON automatica...

Page 4: ...batteries discharged for an extended period of time they will suffer a permanent loss of capacity Storage Service All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into an AC outlet and t...

Page 5: ...ted provide this information to your telephone company 2 If your Fax Modem Protector causes harm to the telephone network the telephone company may temporarily discontinue your service If possible the...

Page 6: ...sitivo que no sea un supresor de sobretensiones Tripp Lite para conectar su UPS a una toma de corriente Si el UPS recibe energ a de un generador de CA accionado por motor el generador debe proporciona...

Page 7: ...ipp Lite espec fica para su UPS Operaci n b sica contin a 12 Bot n ON OFF Encendido Apagado Para encender el UPS si hay energ a de la red el UPS se encender en forma autom tica Si no hay energ a de la...

Page 8: ...eraci n b sica contin a Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS est conectado a una salida de CA y encendido LED LINE POWER Energ a de l nea Este LED verde se enciende co...

Page 9: ...por adelantado a fin de usted que tenga la oportunidad de mantener un servicio sin interrupciones 4 Si experimenta problemas con este protector de fax m dem p ngase en contacto con el Soporte al clie...

Page 10: ...ipplite com Consignes de s curit importantes 20 Installation rapide 21 Fonctionnement basique 22 Stockage Service 26 Sp cifications 27 SMART750USB Syst mes d alimentation continue sans coupure de seco...

Page 11: ...nnecter votre syst me d alimentation continue sans coupure une sortie Si le syst me d alimentation continue sans coupure re oit une alimentation d un g n rateur CA moteur le g n rateur doit assurer un...

Page 12: ...imentation continue sans coupure Suite de Fonctionnement basique 22 Bouton ON OFF Pour allumer le syst me d alimentation continue sans coupure si l alimentation de service est pr sente le syst me d al...

Page 13: ...inuellement quand le syst me d alimentation continue sans coupure est allum et d livre votre quipement l ali mentation CA depuis une source de service La LED clignote pour vous rappeler que vous avez...

Page 14: ...ice ininterrompu 4 Si vous rencontrez des probl mes avec ce Protecteur Fax Modem veuillez contacter l Assistance Technique Clients de Tripp Lite 1111 W 35th Street Chicago Illinois 60609 T l phone 773...

Page 15: ...1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA Customer Support 773 869 1234 www tripplite com 200308144 93 2176...

Reviews: