20
SMART 700 RM
SMART 1050 RM
Tension de Sortie (VA/Watts):
700/450
1050/705
Temps Secours par Batterie
(Pleine Charge/Mi-Charge), Min.:
28/12
23/8
Temps de Recharge de la Batterie:
2 à 4 heures
2 à 4 heures
Circuit Suggéré:
15 ampéres
15 ampéres
Homologations
UL, cUL
UL, cUL
SMART 1400 RM
SMART 2200 RM
Tension de Sortie (VA/Watts):
1400/940
2200/1750
Temps Secours par Batterie
(Pleine Charge/Mi-Charge), Min.:
26/10
29/13
Temps de Recharge de la Batterie:
2 à 4 heures
2 à 4 heures
Circuit Suggéré:
15 ampéres
consacré de 15 ou 20 ampéres
Homologations
UL, cUL
UL, cUL
SMART 2200 RM XL
SMART 3000 RM
Tension de Sortie (VA/Watts):
2200/1750
3000/2400
Temps Secours par Batterie
(Pleine Charge/Mi-Charge), Min.:
29+/13+
23+/7+
Temps de Recharge de la Batterie:
2 à 4 heures
2 à 4 heures
Circuit Suggéré:
consacré de 20-ampéres
consacré de 30 ampéres
Homologations
UL, cUL
UL, cUL
TOUS LES MODELES:
Tension/Fréquence d’Entrée (120V/60 Hz); Gamme de Tension d’Entrée quand En Ligne (87 à 140 volts); Gamme de Tension
de Sortie avec AVR (120V +/- 9%); Gamme de Tension de Sortie quand sur Batterie (120V +/- 5%); Mode d’Onde de Sortie quand En
Ligne (onde sinusoïdale filtrée); Mode d’Onde quand sur Batterie (onde sinoïdale PWM); Suppression de Surtensions C.A. (excède les
standards de IEEE 587 Catégories A et B); Atténuation des Parasites C.A. (>40 dB); Modes de Protection C.A. (Ligne à Neutre, Ligne à
Terre, Neutre à Terre).
Caractéristiques
93-1312 (9811199) 0699
Emmagasinage et Service
Entreposage
Arrêtez votre UPS: d’abord, engagez le commutateur ON/Standby et libérez-le pour placer votre
UPS sur le mode «Standby»; puis, placez alors le Commutateur de Système Valide sur «DISABLE»;
enfin, démontez le cordon de secteur de l’UPS de la prise murale. Si vous projetez d’entreposer
votre UPS pendant une période étendue, rechargez les batteries de l’UPS une fois tous les trois
mois. Suivez les étapes #1 et #3 dans la section d’Installation et permettez l’UPS de charger de
4 à 6 heures. Si vous laissez les batteries de votre UPS décharger pendant une période étendue,
elles souffriront d’une perte permanente de capacité.
Service
Si vous retournez votre système d’onduleur à Tripp Lite, emballez soigneusement le système
d’onduleur en utilisant le MATÉRIEL D’EMBALLAGE ORIGINAIRE inclus avec l’unité. Inclusez
une lettre décrivant les symptomes du problème. Si le système d’onduleur est reçu dans le période
de la garantie de 2 ans, inclusez une copie de la facture de vente.
Porte Commode du Remplacement de la Batterie
Remplacement de la Batterie (pour les personnages de service qualifiés):
Avertissement! Le courant haut de court-circuit de la batterie présent un risque
de choc électrique et de brûlure. Observez les précautions et utilisez des outils
insulés. Ne courtez pas et ne créez pas un pont aux terminales de la batterie.
Remplacez la batterie avec une batterie du même type (Plomb et Acide Fermé). La
batterie est recyclable (ne l’ouvrez pas et ne le déstriusez pas en feu). Vous référez aux codes
locaux pour les regulations de déstruction. Le procédé pour remplacement: 1) Arrêtez et
débranchez l’UPS; 2) tirez sur la batterie partialement dehors de l’UPS; 3) dessinez cette
batterie et sa polarité, son couleur et ses connexions (de tous les câblages); 4) débranchez
la batterie; 5) branchez la nouvelle batterie à l’UPS exactment comme l’autre; 6) poussez sur
la batterie entre l’UPS et remplacez le couvercle; 7) chargez complètement la nouvelle
batterie. ATTENTION: Ne pas faire fonctionner cette unité avant d’avoir convenablement
installé et connecté les batterie spécifiées du fabricant. Vous référez à la section «Avertissements
de la Batterie» à la page 15.
9811199 SmartPro Rackmount Owners Manuals.p65
6/22/00, 11:58 AM
20