background image

12

Operación Básica

Conmutadores

Conmutador de activación del sistema (Conmutador DIP N.º 4)

Este conmutador está en el panel posterior, y forma parte del grupo de
cuatro conmutadores que se encuentra junto a los puertos DB9 del UPS.
El conmutador activa el cargador de la batería y el microprocesador
inteligente.  Siempre déjelo en la posición “ENABLE” (ARRIBA) cuando el

UPS esté conectado. Ajuste el conmutador en la posición “DISABLE” (ABAJO) sólo si
va a almacenar o enviar el UPS (para reducir la descarga de la batería).

Nota: la luz “

” destellará hasta embrague el conmutador ON/Standby (ENCENDIDO/Pausa) para activar el modo “ON”

(ENCENDIDO) en los receptáculos UPS.

Conmutador ON/Standby (ENCENDIDO/Pausa)

Este conmutador momentáneo que se encuentra en el panel frontal
controla la alimentación eléctrica a los receptáculos UPS. Embráguelo
momentáneamente y libérelo para alternar entre el modo “ON” (alimentación
a los receptáculos del UPS) y el modo “Pausa” (interrupción de la
alimentación a los receptáculos del UPS).

Conmutador Mute/Test (Silenciar/Probar)

Utilice este conmutador momentáneo que se encuentra en el panel frontal
para hacer dos cosas:

Silenciar la alarma de batería activada del UPS

Embrague este conmutador y libérelo para silenciar la alarma de batería
activada, que consiste en una serie de sonidos cortos e intermitentes

cuando el UPS está suministrando CA de la batería. Nota: cuando la batería esté casi
agotada, la alarma de batería baja, un sonido continuo que no se puede silenciar, le
alertará para que apague inmediatamente el equipo conectado.

Prueba de la carga de la batería del UPS

Deje ENCENDIDO el equipo conectado. Con el UPS enchufado y completamente
ENCENDIDO, embrague este conmutador; manténgalo en esa posición durante 5
segundos y libérelo. Escuchará una serie de sonidos cortos cuando el UPS cambia
momentáneamente a la batería para probar su carga.  La luz “

” se ENCENDERÁ y

la alarma (un sonido prolongado y continuo) se escuchará si su UPS falla la autoprueba
y/o la batería no está totalmente cargada. Si esto ocurre, permita que el UPS se cargue
durante 12 horas y realice una segunda autoprueba. Si la luz continúa encendida,
comuníquese con Tripp Lite para solicitar servicio. PRECAUCIÓN: No desenchufe el
UPS para probar sus baterías. Si lo hace, eliminará la protección de la conexión a
tierra y puede permitir al introducción de un sobrevoltaje perjudicial en las
conexiones de la red.

Luces indicadoras

La descripción de las luces aplican cuando el UPS está conectado a un tomacorriente de
pared y está ENCENDIDO.

Esta luz verde se iluminará 

constantemente 

para indicar la disponibilidad

de la CA en los receptáculos. La luz 

destellará 

para indicar que la CA no

está disponible. (Consulte las descripciones de “Conmutador de activación
del sistema” y de “Conmutador On/Standby” anteriores.)

Esta luz de múltiples colores exhibe 7 condiciones separadas de la carga
de la batería del UPS. Se tornará de rojo (baja) a amarilla (media) a verde
(completa) para mostrarle el nivel de carga de la batería. Si la luz está
constantemente iluminada, el UPS está funcionando con la energía de

la línea y la batería se está cargando. Si la luz está destellando, el UPS está
funcionando con la energía de la batería y la batería se está descargando. Cuando la
luz destella con un color rojo, cierre todos los archivos en los que esté trabajando y
apague la computadora.

9905248 DON'T ARCHIVE!!! 2200-3000 VA 230V SmartPro OM.p65

6/20/00, 10:14 AM

12

Summary of Contents for Smart INT 2200

Page 1: ...Basic Operation p 5 7 Storage Service p 7 Specifications p 7 Safety p 2 Warranty Insurance p 6 1111W 35thStreet Chicago IL 60609 USA CustomerSupport 773 869 1234 www tripplite com Owner sManual Smart...

Page 2: ...ntly alter the performance of a life support device Do not connect surge suppressors to the output of your UPS This may damage your UPS and will void both the surge suppressor and UPS warranties Batte...

Page 3: ...youconnecthousehold appliances laser printers or surge suppressors Cords and receptacle adapters are available from TrippLitetoaccommodatemostoutletconfigurations If rewiring is necessary refer to the...

Page 4: ...computers Connect them to the DB9 ports labeled LAN 2 2 which provide basic contact closure shutdown capabilities using the black cables that came with your UPS Set their corresponding LAN Interface D...

Page 5: ...quipment ON With your UPS plugged in and completely turned ON engage this switch hold it there for 5 seconds and release it You will hear a series of short beeps as the UPS momentarily switches to bat...

Page 6: ...on the UPS are also used to connect your UPS to a workstation or server Use with Tripp Lite software and cabling to automatically save open files and shut down equipment during a blackout This port us...

Page 7: ...attery Runtime Half Load Full Load Minutes 27 11 23 7 Battery Recharge Time 2 4 hrs 2 4 hrs Approvals UL CE UL CE BatteryRuntimeforthismodelcanbeincreasedwiththeadditionofoptionalexternalbatterypacks...

Page 8: ...p 10 11 Operaci n b sica p 12 14 Almacenamiento y servicio p 14 Especificaciones p 14 Seguridad p 9 Warranty Insurance p 6 1111W 35thStreet Chicago IL 60609 USA DepartamentodeAsistenciaalCliente 773...

Page 9: ...mente el rendimiento del dispositivo de sustentaci n de la vida No conecte supresores de sobrevoltaje a la salida del UPS Si lo hace podr a causar da os al UPS y anular las garant as del supresor de s...

Page 10: ...S lo sobrecargar TrippLitetienedisponiblescablesyadaptadoresde recept culos que se ajustan a la mayor a de las configuraciones de salida Si es necesario volver a hacer las conexiones el ctricas consul...

Page 11: ...DB9 rotulados LAN 2 2 que proporcionan capacidades b sicas de apagado de cierre por contacto utilizando los cables negros que se incluyen con su UPS Coloque los conmutadores DIP de interfaz con LAN en...

Page 12: ...ga de la bater a del UPS Deje ENCENDIDO el equipo conectado Con el UPS enchufado y completamente ENCENDIDO embrague este conmutador mant ngalo en esa posici n durante 5 segundos y lib relo Escuchar un...

Page 13: ...nte de Tripp Lite si desea obtener m s informaci n y una lista de los productos SNMP de administraci n de redes y de conectividad que est n disponibles Puertos de cierre por contacto Estos puertos rot...

Page 14: ...11 23 7 Tiempo de recarga de la bater a 2 4 hr 2 4 hr Aprobaciones UL CE UL CE Eltiempodefuncionamientodelabater adeestemodelosepuedeaumentarconlaadici ndebloquesdebater asexternosopcionales Voltajede...

Page 15: ...curit p 16 Warranty Insurance p 6 1111W 35thStreet Chicago IL 60609 USA Assistanceclient le 773 869 1234 www tripplite com Manuel d utilisation SmartPro INT SmartPro XL INT 2 200 3 000 VA Syst mes d U...

Page 16: ...anne ou de compromettre sensiblement la performance d un appareil de maintien des fonctions vitales Ne branchez pas de limiteurs de surtension sur la sortie de votre UPS sous peine d endommager votre...

Page 17: ...mat riel informatique Vous surchargerez votre UPS si vousconnectezdesappareils lectrom nagers des imprimantes laser ou des limiteurs de surtension Descordonsetdesadaptateurssontdisponiblesaupr sde Tri...

Page 18: ...surent les fonctions d arr t de base par fermeture des contacts l aide des c bles noirs qui vous ont t fournis avec votre UPS R glez leurs commutateurs DIP d interface de r seau local correspondants s...

Page 19: ...se trouvant branch sur secteur et enti rement mis sous tension activez ce commutateur maintenez le dans cette position pendant 5 secondes puis rel chez le Vous entendrez une s rie de courts bips sono...

Page 20: ...tactez l assistance client le Tripp Lite pour obtenir de plus amples informa tions et la liste de sproduits SNMP de gestion de r seau et de connectivit disponibles Ports de fermeture des contacts Ces...

Page 21: ...charge pleine charge 27 11 23 7 Temps de recharge de la batterie 2 4 heures 2 4 heures Homologations UL CE UL CE L autonomiedelabatteriepourcemod lepeut treaugment eenajoutantdesblocs batteriesextern...

Page 22: ...allation S 24 25 Grundlegender Betrieb S 26 28 Lagerung und Kundendienst S 28 Technische Daten S 28 Sicherheit S 23 Warranty Insurance p 6 1111W 35thStreet Chicago IL 60609 USA Kundendienst 773 869 12...

Page 23: ...ife Support Systems bewirken k nnte Es darf keine berspannungsschutzeinrichtung an den Ausgang der USV angeschlossen werden Andernfalls k nnen Sch den an der USV verursacht werden wobei die Garantie d...

Page 24: ...schutzeinrichtungenverursachteine berlastungderUSV TrippLiteliefertKabelundSteckbuchsenadapterf rdie meistenSteckdosenkonfigurationen Wenneine Neuverdrahtung erforderlich ist beziehen Sie sich bitte a...

Page 25: ...hnittstelle gesteuert Wenn weitere Computer angeschlossen werden sollen Schlie en Sie diese ber die schwarzen Kabel der USV an die mit LAN 2 2 beschrifteten DB9 Ports an die ein grunds tzliches Aussch...

Page 26: ...SiediesenSchalterbeieingesteckter und vollst ndig EINGESCHALTETER USV halten Sie ihn f nf Sekunden lang und geben Sie ihn wieder frei Sie h ren eine Reihe von kurzen Signalt nen w hrend die USV kurzze...

Page 27: ...werden Kontaktschlie ungsports ber diese mit LAN 2 2 beschrifteten Ports wird die USV auch an die Workstation bzw den Server angeschlossen Verwenden Sie diese mit der Tripp Lite Software und Verkabel...

Page 28: ...nicht abgelaufen ist f gen Sie eine Kopie der Verkaufsbest tigung bei Smart INT 2200 Smart INT 3000 Ausgangskapazit t VA Watt 2200 1700 3000 2400 Batterie Laufzeit Halbe Last Volle Last in Minuten 27...

Reviews: