background image

21

Operación básica 

(continúa)

Otras funciones del UPS (Panel posterior)

Tomas de CA: 

Su UPS tiene salidas IEC320-C13, y ciertos modelos escogidos también cuentan

con salidas IEC320-C19. Estas salidas proporcionan energía de la línea de corriente alterna a su
equipo conectado durante operación normal, y energía de baterías durante fallas del servicio
eléctrico y bajas de voltaje. El UPS protege al equipo conectado a estas tomas contra
sobretensiones perjudiciales y ruido en la línea. Si tiene una conexión serie o USB a su
UPS, puede reiniciar en forma remota el equipo conectado desactivando las salidas y
activándolas nuevamente, usando el software PowerAlert de Tripp Lite. Vea las instruc-
ciones del software para más detalles.

Bloque de terminales de entrada: 

Use estos terminales para conectar el UPS a la energía

de la red. Destornille y retire la cubierta del bloque para tener acceso.

Puertos de comunicaciones (USB o RS-232): 

Estos puertos conectan su UPS a

cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el software PowerAlert de Tripp Lite
y los cables incluidos para permitir que su computadora guarde automáticamente los
archivos abiertos y apague el equipo durante una falla del servicio eléctrico. También utilice
PowerAlert para vigilar una amplia variedad de condiciones de operación de la energía de
la línea de CA y del UPS. Consulte su manual de PowerAlert o contacte con el Soporte
al cliente de Tripp Lite para mayor información. Consulte “Comunicaciones USB y serie
RS-232” en la sección “Instalación opcional” para obtener la información sobre las
instrucciones de instalación.

Puerto de interfaz de contacto de relé:

Este puerto DB9 hembra envía señales de cierre

de contacto para indicar una falla en la línea y un estado de batería baja. Consulte las
instrucciones de instalación en la sección “Instalación opcional”.

Puerto EPO (Desconexión de emergencia): 

Su UPS tiene un puerto EPO que puede usarse

para conectar el UPS a un contacto de cierre para permitir el apagado de emergencia del
inversor. Consulte Conexión opcional.

Interruptor de nivel de carga de batería:

Controla la velocidad de carga de baterías del

UPS. Si conecta alguna batería externa, fije el Interruptor de nivel de carga de batería en
la posición de abajo. Esto aumentará la salida del cargador del UPS a fin de cargar más
rápido baterías adicionales. Nota: El interruptor a la derecha del interruptor de nivel de
carga está inactivo y no afectará la operación del UPS, independientemente de su posi-
ción. ¡PRECAUCIÓN! NO fije el Interruptor de nivel de carga de batería en la posición
de abajo sin que haya conectada alguna batería externa. Podría dañarse el sistema de la
batería interna del UPS.

IEC320-C13/230V

IEC320-C19/230V

20

Operación básica 

(continúa)

Luces indicadoras (Panel frontal)

Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado a
una fuente de energía de la red con tensión.

LED “POWER” (ALIMENTACIÓN):

Este LED verde se enciende permanentemente

cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado desde
el suministro de red. El LED destella y una alarma suena (4 pitidos cortos seguidos de una
pausa) para indicar que el UPS está operando con sus baterías internas durante una falla
del servicio eléctrico o una severa baja de voltaje. Si la falla o la baja de voltaje es muy
prolongada, debe guardar sus archivos y apagar su equipo ya que la energía de la batería
interna finalmente se agotará. Vea la descripción del LED “BATTERY CHARGE”
(CARGA DE BATERÍA) 

LED “VOLTAGE CORRECTION” (CORRECCIÓN DE VOLTAJE):

Este LED

verde se enciende en forma permanente cuando el UPS está corrigiendo automáticamente
el voltaje de CA alto o bajo en la línea de la red sin la ayuda de energía de baterías. El
UPS también emitirá un ligero clic. Estas son operaciones normales y automáticas del
UPS y no requieren de ninguna acción de su parte.

LED “OUTPUT LOAD LEVEL” (NIVEL DE CARGA DE SALIDA):

Este LED mul-

ticolor indica la carga eléctrica aproximada del equipo conectado a las salidas de CA del
UPS. Se encenderá desde verde (carga ligera) a amarillo (carga media) y a rojo (sobre-
carga) Si el LED está rojo (ya sea iluminado permanentemente o destellando), elimine la
sobrecarga de inmediato desconectando algo de su equipo de las salidas hasta que el LED
cambie de rojo a amarillo (o verde). ¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea
corregida por el usuario inmediatamente puede causar que el UPS se apague y deje de sum-
inistrar energía de salida en el caso de un falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje.

LED “BATTERY CHARGE” (CARGA DE BATERÍA): 

Cuando el UPS opera con la

energía de la red, este LED indica el estado aproximado de carga de las baterías internas
del UPS; el rojo indica que las baterías están comenzando a cargarse; el amarillo indica
que las baterías están aproximadamente a media recarga; y el verde indica que las baterías
están totalmente cargadas. Cuando el UPS opera con energía de las baterías durante una
falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje severa, este LED indica la cantidad aprox-
imada de energía (que a fin de cuentas afecta el tiempo de respaldo) que proporcionarán
las baterías del UPS; el rojo indica un bajo nivel de energía, el amarillo un nivel mediano
y el verde un nivel alto de energía. Ya que el rendimiento del tiempo de respaldo de todas
las baterías del UPS se reducirá gradualmente, se recomienda realizar una auto-prueba
periódicamente (vea la descripción del botón MUTE/TEST (SILENCIO/PRUEBA)) para
determinar el nivel de energía de las baterías de su UPS ANTES de que ocurra una falla
del servicio eléctrico o una baja de voltaje severa. Durante una falla prolongada o una severa
baja de voltaje, debe guardar sus archivos y apagar su equipo ya que la energía de baterías
se agotará finalmente. Cuando el LED se enciende rojo y una alarma suena en forma continua,
indica que las baterías del UPS están casi sin energía y es inminente que el UPS se apague.

LED “BATTERY WARNING” (ADVERTENCIA DE BATERÍA): 

Este LED se

enciende rojo y una alarma suena en forma intermitente después de iniciar una auto-prueba
(vea la descripción del botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA)) para indicar que
las baterías del UPS deben ser recargadas o reemplazadas. Permita que el UPS se recargue
continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED sigue encendido, contacte
con Tripp Lite para que le brinden servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería,
visite www.tripplite.com para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para
su UPS.

Ajuste de velocidad de

carga (sin baterías 

externas conectadas)

Ajuste de velocidad de

carga (con baterías 

externas conectadas)

200505103--Smart 230V Owners Manual.qxd  5/24/2005  11:29 AM  Page 20

Summary of Contents for SmartPro 3U Rackmount

Page 1: ......

Page 2: ... connected to an AC supply nt Connection Warnings e Tripp Lite UPS Systems for life support applications in which a malfunction or a Tripp Lite UPS System could cause failure or significantly alter the performance upport device nnect surge suppressors or extension cords to the output of your UPS This might he UPS and will void the surge suppressor and UPS warranties Warnings can present a risk of ...

Page 3: ...xample 1 amp 240 240 VA If you are unsure if you have overloaded the UPS s outlets see OUTPUT LOAD LEVEL LED description Turn the UPS ON Press and hold the ON OFF STANDBY button for one second The alarm will beep once briefly after one second has passed Release the button 3 2 Installation 1 HARDWIRE WARNINGS ng must be done by a qualified electrician n making wiring connections observe the cable c...

Page 4: ...user immediately following a self test may cause the UPS to shut down and cease supplying output power in the event of a blackout or brownout If the BATTERY WARNING LED remains lit and the alarm continues to sound after the test the UPS batteries need to be recharged or replaced Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours and repeat the self test If the LED remains lit contact Tripp Lite f...

Page 5: ...a pause to indicate the UPS is operating from its internal batteries during a blackout or severe brownout If the blackout or severe brownout is prolonged you should save files and shut down your equipment since internal battery power will eventual ly be depleted See BATTERY CHARGE LED description below VOLTAGE CORRECTION LED this green LED lights continuously whenever the UPS is automatically corr...

Page 6: ...ess given to you by the Tripp Lite service technician Operation continued Accessory Slot Remove the small cover panel from this slot to install optional accessories to remotely monitor and control your UPS Refer to your accessory s manual for installation instructions Contact Tripp Lite Customer Support at 773 869 1234 for more information including a list of available SNMP network management and ...

Page 7: ...kings and information When requesting compliance information for this product s number The series number should not be confused with the marking name or model number of the product and engineered in the USA abeling s are used on the label age age ement should be performed only by authorized service personnel using the same num of batteries sealed Lead Acid Under normal conditions the original batt...

Page 8: ... no está conectado a un suministro de corriente alterna as sobre la conexión de equipos istemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que un funcionamiento o una falla del UPS pudiera causar un mal funcionamiento o una alteración importante en el ento de un dispositivo de soporte de vida supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS Esto puede ...

Page 9: ...a caja ctelo a los terminales Después de completar el ENCIENDA el interruptor automático que sumin ía al circuito al que está conectado el UPS Nota e que el UPS esté conectado a una fuente de energía d con tensión el UPS en modo Standby cargará automáticamente sus baterías pero no rá energía a sus salidas hasta que sea ENCENDI l Paso 3 más adelante ATTERY CHARGE CARGA DE BATERÍA será el único A AD...

Page 10: ... modo STANDBY RESERVA APAGUE el interruptor automático que suministra energía al circuito al que se conectará el UPS Si las baterías están completamente cargadas La alarma emitirá un pitido brevemente después de pasado el intervalo Botón MUTE TEST SILENCIO PRUEBA Para silenciar las alarmas UPS Con su UPS conectado a una fuente de energía de la red con tensión presione y mantenga presionado el botó...

Page 11: ...trico o una severa baja de voltaje Si la falla o la baja de voltaje es muy prolongada debe guardar sus archivos y apagar su equipo ya que la energía de la batería interna finalmente se agotará Vea la descripción del LED BATTERY CHARGE CARGA DE BATERÍA LED VOLTAGE CORRECTION CORRECCIÓN DE VOLTAJE Este LED verde se enciende en forma permanente cuando el UPS está corrigiendo automáticamente el voltaj...

Page 12: ...nura para instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite al 773 869 1234 para mayor información incluyendo una lista de productos disponibles para SNMP administración de red y conectividad Ajuste de sensibilidad de energía Este dial está fi...

Page 13: ...oducto siempre mencione el número de serie El número de serie no debe ser confundido con el nombre de úmero de modelo del producto reado y diseqado en EE UU 24 plazo de batería el rotulado mbolos en la etiqueta e baterías debe ser realizado solamente por personal de servicio autorizado usando el mismo de baterías plomo ácido selladas Bajo circunstancias normales las baterías originales de su uchos...

Page 14: ...tées d l UPS n est pas branché sur le secteur arde Connexion d équipement ser les systèmes UPS Tripp Lite dans les applications médicales de survie où un mauvais ment ou une panne d un système UPS Tripp Lite peuvent entraîner une panne de l équipement survie ou altérer sa performance de façon importante cher d éliminateurs de surtension ou de cordon prolongateur à la sortie de votre UPS Cela charg...

Page 15: ...se à la terre doit être de même calibre et de même type que les fils conducteurs Installation rapide suite Brancher votre équipement au système d alimentation continue sans coupure Utilisant le s cordons s accompagnant le système d alimen tation continue sans coupure Remarque Les cordons d interconnexion C13 à C14 sont disponibles chez Tripp Lite Appelez le 773 869 1234 Pièce N P004 006 Votre UPS ...

Page 16: ... pleine L alarme bippera une fois brièvement après le temps indiqué Bouton SOURDINE TEST Pour réduire au silence ou mettre en sourdine les alarmes de l UPS Votre UPS étant branché sur le secteur appuyer sur le bouton MUTE TEST Sourdine test pendant deux secondes Pour faire un auto test Votre UPS étant branché et en marche appuyer sur le bouton SOURDINE TEST pendant deux secondes Continuer à appuye...

Page 17: ...use pour indiquer que l UPS fonctionne à partir de ses batteries pendant une panne ou une baisse de tension sévère Si la panne ou la baisse de tension se prolonge vous devez sauvegarder vos fichiers et mettre votre équipement hors tension car la puissance des batteries va finir par baisser Voir ci dessous la description du voyant DEL BATTERY CHARGE Charge de la batterie Voyant DEL VOLTAGE CORRECTI...

Page 18: ...fermant cette fente pour installer des accessoires en option permettant de surveiller et de contrôler votre UPS à distance Vous référer au manuel des accessoires pour les directives d installation Communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite au 773 869 1234 pour plus de renseignements y compris la liste des SNMP et des produits de gestion de réseau et de connectivité disponibles Réglag...

Page 19: ...t faites toujours référence au numéro de série Il ne faut pas confondre le numéro de série avec l inscription ou le numéro de et fabriqué aux États Unis 36 acement de batterie l de service autorisé peut remplacer les batteries par des batteries du même numéro et du même ns entretien Dans des conditions normales la batterie d origine de votre UPS durera plusieurs ection sécurité avant de remplacer ...

Page 20: ...ñòî íèêó ïèòàíèÿ ãî òîêà åæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ïîäñîåäèíåíèÿ îáîðóäîâàíèÿ çóéòå ñèñòåìû ÓÏÑ ôèðìû Tripp Line äëÿ ïðèìåíåíèÿ â ïðèáîðàõ ïå åíèÿ êîãäà ïîð à èëè îòêàç ñèñòåìû ÓÏÑ Tripp Line ìîæåò âûçâàòü îòêàç èëè ìåíåíèå ðàáî èõ õàðàêòåðèñòèê ïðèáîðà æèçíåîáåñïå åíèÿ äèíÿéòå ïîäàâèòåëè âûáðîñîâ èëè óäëèíèòåëè ê âûõîäó âàøåãî ÓÏÑ Ýòî ìîæåò ê ïåðåãðóçêå ÓÏÑ è àííóëèðîâàòü ãàðàíòèè íà ÓÏÑ è ïîäàâèòåëü ...

Page 21: ...ìï õ 240 240 ÂÀ Åñëè âû íå óâåðåíû ïåðåãðóæåíû ëè âûõîäíûå ðàçúåìû ÓÏÑ ïîñìîòðèòå îïèñàíèå ÑÂÅÒÎÄÈÎÄÀ ÓÐÎÂÅÍÜ ÂÛÕÎÄÍÎÉ ÍÀÃÐÓÇÊÈ Âêëþ èòå ÓÏÑ Íàæìèòå êíîïêó ON OFF STANDBY ÂÊË ÂÛÊË ÎÆÈÄÀÍÈÅ è çàäåðæèòå åå â íàæàòîì ïîëîæåíèè îäíó ñåêóíäó Ïî èñòå åíèè ñåêóíäû ïðîçâó èò êîðîòêèé çâóêîâîé ñèãíàë Îòïóñòèòå êíîïêó 2 3 Áûñòðàÿ óñòàíîâêà ïðîäîëæåíèå ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß ÑÂßÇÀÍÍÛÅ Ñ ÏÎÄÊËÞ ÅÍÈÅÌ àæ ïðîâîäêè äîëæ...

Page 22: ...åðåâåñòè ñèñòåìó ÈÁÏ èç ðåæèìà ÂÊË â ðåæèì ÎÆÈÄÀÍÈß Âûêëþ èòå ïðåðûâàòåëü êîòîðûé ñíàáæàåò ïèòàíèåì ýëåêòðè åñêóþ öåïü ê êîòîðîé ïîäêëþ åí ÈÁÏ Êîãäà áàòàðåè ïîëíîñòüþ çàðÿæåíû Ïî èñòå åíèè èíòåðâàëà ïðîçâó èò êîðîòêèé çâóêîâîé ñèãíàë Êíîïêà MUTE TEST ÁÅÇ ÇÂÓÊÀ ÒÅÑÒ Äëÿ òîãî òîáû ïîñòàâèòü ñèãíàëèçàòîð ÈÁÏ â áåççâó íûé ðåæèì íåîáõîäèìî Êîãäà ÈÁÏ ïîäêëþ åí ê äåéñòâóþùåìó èñòî íèêó ñåòåâîãî ïèòàíèÿ í...

Page 23: ...çàòü òî ÓÏÑ ðàáîòàåò îò âíóòðåííèõ àêêóìóëÿòîðîâ âî âðåìÿ ïîëíîãî îòêëþ åíèÿ èëè ñèëüíîãî ïàäåíèÿ ïèòàíèÿ Åñëè îòêëþ åíèå èëè ñèëüíîå ïàäåíèå ïèòàíèÿ ïðîäîëæàåòñÿ âû äîëæíû ñîõðàíèòü ôàéëû è âûêëþ èòü âàøå îáîðóäîâàíèå òàê êàê ìîùíîñòü âíóòðåííåãî àêêóìóëÿòîðà ñî âðåìåíåì èñòîùèòñÿ Ñìîòðè îïèñàíèå ÑÂÅÒÎÄÈÎÄÀ ÇÀÐßÄ ÀÊÊÓÌÓËßÒÎÐÀ äàëåå ÑÂÒÎÄÈÎÄ ÊÎÐÐÅÊÖÈß ÍÀÏÐÐßÆÅÍÈß ýòîò çåëåíûé ÑÂÅÒÎÄÈÎÄ ïîñòîÿííî ã...

Page 24: ... Ñíèìèòå ìàëåíüêóþ çàùèòíóþ ïàíåëü ñ ýòîé ïðîðåçè äëÿ óñòàíîâêè äîïîëíèòåëüíûõ àêñåññóàðîâ äëÿ äèñòàíöèîííîãî íàáëþäåíèÿ è óïðàâëåíèÿ âàøèì ÓÏÑ Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå ñìîòðèòå â ðóêîâîäñòâàõ äëÿ ýòèõ àêñåññóàðîâ Äëÿ ïîëó åíèÿ äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè âêëþ àÿ ñïèñîê èìåþùèõñÿ SNMP ñåòåâîå óïðàâëåíèå è ñâÿçíîñòü ïðîäóêòîâ çâîíèòå â ñëóæáó ïîääåðæêè êëèåíòîâ ôèðìû Tripp Lite ïî òåëåôîíó 773 869 123...

Page 25: ......

Reviews: